Def Leppard - SOS Emergency - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Def Leppard - SOS Emergency




SOS Emergency
Сигнал SOS
I see my life go flashing by
Я вижу, как моя жизнь проносится перед глазами,
At the mercy of your call
Во власти твоего зова.
Sailin' in on broken wings
Лечу на подбитых крыльях,
I'm not ready for the fall
Я не готов упасть.
(Whoa) so pick up the pieces
(Оу) собери осколки,
(Whoa) get on the right track
(Оу) встань на правильный путь,
(Whoa) let's make a connection
(Оу) давай восстановим связь.
Turn me on 'cause I want my life back
Включи меня, потому что я хочу вернуть свою жизнь.
(SOS emergency)
(Сигнал SOS)
Come break me out
Приди и освободи меня,
Come set me free
Приди и подари мне свободу.
(I'm in a crisis, can't you see?)
в беде, разве ты не видишь?)
It's sweet surrender
Это сладкая капитуляция,
Rescue me
Спаси меня.
Running out of chances
У меня заканчиваются шансы,
I'm just waiting for a sign
Я просто жду знака.
This heavy heart is under pressure
Это израненное сердце под давлением
And beating out of time
И бьётся не в такт.
(Whoa) so get me connectеd
(Оу) так позволь мне подключиться,
(Whoa) pull me out of the road
(Оу) вытащи меня с дороги,
(Whoa) my cardiac is arrestеd
(Оу) у меня остановилось сердце.
Plug me in and watch my mind explode
Включи меня и смотри, как взорвётся мой разум.
(SOS emergency)
(Сигнал SOS)
Set all those lifeboats out to the sea
Спусти все спасательные шлюпки в море.
(I'm in a crisis, hear my plea)
в беде, услышь мою мольбу.)
Call all the angels
Позови всех ангелов,
Rescue me
Спаси меня!
(Whoa) so pick up the pieces
(Оу) собери осколки,
(Whoa) get on the right track
(Оу) встань на правильный путь,
(Whoa) let's make a connection
(Оу) давай восстановим связь.
Turn me on 'cause I want my life
Включи меня, потому что я хочу вернуть свою жизнь,
Turn me on, just turn me on
Включи меня, просто включи меня.
(SOS emergency)
(Сигнал SOS)
An alternate reality
Альтернативная реальность.
(I'm in a crisis desperately)
в отчаянии.)
It's terminal
Это смертельно,
Rescue me
Спаси меня.
(SOS emergency)
(Сигнал SOS)
Come break me out
Приди и освободи меня,
Come set me free
Приди и подари мне свободу.
(I'm in a crisis, can't you see?)
в беде, разве ты не видишь?)
It's cataclysmic
Это катастрофично.
Rescue me
Спаси меня.
Rescue
Спаси,
rescue, rescue me
спаси, спаси меня!





Writer(s): Joseph Elliott, Philip Kenneth Collen


Attention! Feel free to leave feedback.