Lyrics and translation Def Leppard - Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight,
bright
light,
shining
from
the
sky
Полночь,
яркий
свет,
сияющий
с
небес,
Circulating
'round
the
earth,
trying
to
catch
your
eye
Он
кружит
вокруг
Земли,
пытаясь
поймать
твой
взгляд.
Lowdown,
showdown,
trying
to
break
away
Вниз,
на
попятную,
пытаюсь
вырваться,
Stay
on
course,
feel
the
force,
careful
what
you
say
Держись
курса,
чувствуй
силу,
осторожнее
в
словах.
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
can't
you
feel
that
it's
real?
О,
да,
о,
да,
разве
ты
не
чувствуешь,
это
реально?
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
set
your
sights
on
the
satellite
О,
да,
о,
да,
направь
свой
взгляд
на
спутник.
Me
and
you,
rendezvous,
we've
got
to
take
the
chance
Мы
с
тобой,
рандеву,
мы
должны
рискнуть,
I'm
paralyzed,
I'm
hypnotized,
I'm
in
some
kinda
trance
Я
парализован,
я
загипнотизирован,
я
в
каком-то
трансе.
Hazy,
crazy,
this
thing's
lost
control
Туманно,
безумно,
эта
штука
вышла
из-под
контроля,
It's
got
the
power,
it's
got
the
strength
to
steal
away
your
soul
В
ней
есть
сила,
в
ней
есть
мощь,
чтобы
украсть
твою
душу.
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
can't
you
feel
that
it's
real?
О,
да,
о,
да,
разве
ты
не
чувствуешь,
это
реально?
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
set
your
sights
on
the
satellite
О,
да,
о,
да,
направь
свой
взгляд
на
спутник.
It's
burning
up
the
sky
Он
сжигает
небо,
It's
burning
up
the
sky
Он
сжигает
небо,
Yes,
it's
burning,
yes,
it's
burning
Да,
он
горит,
да,
он
горит,
Can't
you
see
that
it's?
Разве
ты
не
видишь,
что
он…
Can't
you
see
that
it's
burning?
Разве
ты
не
видишь,
что
он
горит?
It's
burning
up
the
sky
Он
сжигает
небо,
Can't
you
see
that
it's
burning?
Разве
ты
не
видишь,
что
он
горит?
Midnight,
bright
light,
shining
from
the
sky
Полночь,
яркий
свет,
сияющий
с
небес,
Circulating
'round
the
earth,
trying
to
catch
your
eye
Он
кружит
вокруг
Земли,
пытаясь
поймать
твой
взгляд.
Lowdown,
showdown,
trying
to
break
away
Вниз,
на
попятную,
пытаюсь
вырваться,
Stay
on
course
feel
the
force,
careful
what
you
say
Держись
курса,
чувствуй
силу,
осторожнее
в
словах.
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
can't
you
feel
that
it's
real?
О,
да,
о,
да,
разве
ты
не
чувствуешь,
это
реально?
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
set
your
sights
on
the
satellite
О,
да,
о,
да,
направь
свой
взгляд
на
спутник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.