Lyrics and translation Def Leppard - Stagefright
I
said
welcome
to
my
show
Я
говорю
тебе:
добро
пожаловать
на
моё
шоу,
Just
you
and
me,
babe
Только
ты
и
я,
детка,
We
got
the
whole
damn
night
to
go
У
нас
в
запасе
целая
чертова
ночь.
You're
holding
out
on
me
while
I'm
on
fire
Ты
держишься
от
меня
на
расстоянии,
пока
я
горю,
If
you
can't
stand
the
heat,
then
you
should
try
Если
не
выносишь
жара,
тогда
попробуй
Victim
of
my
vices,
you
know
you
are
Быть
жертвой
моих
пороков,
ты
же
знаешь,
что
ты
ею
станешь.
You
skate
on
ice
to
paradise,
stairway
to
the
stars
Ты
скользишь
по
льду
в
рай,
по
лестнице
к
звездам.
Stagefright
all
night,
won't
you
let
go
Страх
сцены
всю
ночь,
почему
ты
не
можешь
отпустить
его?
All
night
stagefright,
on
with
the
show
Страх
сцены
всю
ночь,
продолжай
шоу.
You
come
on
like
a
lady
dressed
to
kill
Ты
приходишь
как
леди,
одетая
убивать,
Never
thought
you
could
be
caught,
but
you
will
Никогда
не
думал,
что
тебя
можно
поймать,
но
ты
попадёшься.
A
little
understanding,
a
little
love
Немного
понимания,
немного
любви,
A
headline
act
around
the
back
is
what
I'm
thinkin'
of
Хедлайнер
на
задворках
– вот
о
чем
я
думаю.
Stagefright
all
night,
won't
you
let
go
Страх
сцены
всю
ночь,
почему
ты
не
можешь
отпустить
его?
All
night
stagefright,
on
with
the
show
Страх
сцены
всю
ночь,
продолжай
шоу.
Stagefright
all
night,
your
dream
starts
today
Страх
сцены
всю
ночь,
твоя
мечта
начинается
сегодня,
All
night
stagefright
is
only
a
heartbeat
away
Страх
сцены
всю
ночь
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
тебя.
You're
going
for
my
head,
you're
going
down
Ты
идешь
по
моей
голове,
ты
падаешь
вниз,
Gettin'
good
at
being
bad,
you're
hangin'
'round
Ты
учишься
быть
плохой
девочкой,
ты
крутишься
рядом.
A
fun
inspired
asylum,
toys
for
the
boys
Весёлый
сумасшедший
дом,
игрушки
для
мальчиков,
Love
on
the
rocks,
forget-me-nots,
you
got
no
choice
Любовь
на
скалах,
незабудки,
у
тебя
нет
выбора.
Stagefright
all
night,
oh,
won't
you
let
go
Страх
сцены
всю
ночь,
о,
почему
ты
не
можешь
отпустить
его?
All
night
stagefright,
get
on
with
the
show
Страх
сцены
всю
ночь,
продолжай
шоу.
Stagefright
all
night,
your
dream
starts
today
Страх
сцены
всю
ночь,
твоя
мечта
начинается
сегодня,
All
night
stagefright
is
only
a
heartbeat
away
Страх
сцены
всю
ночь
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
тебя.
Stagefright
(whoa)
all
night,
oh,
won't
you
let
go
Страх
сцены
(whoa)
всю
ночь,
о,
почему
ты
не
можешь
отпустить
его?
All
night
stagefright,
get
on
with
the
show
Страх
сцены
всю
ночь,
продолжай
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.