Lyrics and translation Def Leppard feat. Alison Krauss - This Guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
thing
that
makes
us
real
Того,
что
делает
нас
настоящими
Then
I
found
you
Потом
я
нашёл
тебя
I
wanted
more
Я
хотел
большего
When
no
one
else
would
listen
Когда
никто
больше
не
слушал
You
sang
to
me
Ты
пела
мне
You're
my
shoulder
to
cry
on
Ты
моё
плечо,
чтобы
поплакать
You're
the
best
of
best
friends
Ты
лучшая
из
лучших
друзей
You
brought
fire
to
my
fingers
Ты
принесла
огонь
в
мои
пальцы
You
brought
joy
to
no
end
Ты
принесла
радость
без
конца
My
brother,
my
sister,
my
lover,
my
wife
Мой
брат,
моя
сестра,
моя
любовница,
моя
жена
It's
crazy
I
know,
but
this
guitar
saved
my
life
Это
безумие,
я
знаю,
но
эта
гитара
спасла
мне
жизнь
Broken
down,
border
town
Сломанный,
пограничный
город
Feels
like
the
end
of
time
Кажется,
что
это
конец
времён
You
came
to
me
(you
came
to
me)
Ты
пришла
ко
мне
(ты
пришла
ко
мне)
And
made
me
see
(and
made
me
see)
И
дала
мне
увидеть
(и
дала
мне
увидеть)
Caress
me
with
your
honesty
endlessly
Ласкай
меня
своей
честностью
бесконечно
You're
my
shoulder
to
cry
on
Ты
моё
плечо,
чтобы
поплакать
You're
the
best
of
best
friends
(best
of
best
friends)
Ты
лучшая
из
лучших
друзей
(лучшая
из
лучших
друзей)
You
brought
fire
to
my
fingers
Ты
принесла
огонь
в
мои
пальцы
You
brought
joy
to
no
end
(joy
to
no
end)
Ты
принесла
радость
без
конца
(радость
без
конца)
My
brother,
my
sister,
my
lover,
my
wife
Мой
брат,
моя
сестра,
моя
любовница,
моя
жена
It's
crazy
I
know
(I
know)
but
this
guitar
saved
my
life
Это
безумие,
я
знаю
(я
знаю),
но
эта
гитара
спасла
мне
жизнь
Me
with
you,
you
with
me
Я
с
тобой,
ты
со
мной
The
ghosts
all
disappear
naturally
Все
призраки
естественным
образом
исчезают
You
lay
to
rest
(you
lay
to
rest)
Ты
успокаиваешь
(ты
успокаиваешь)
My
emptiness
(my
emptiness)
Мою
пустоту
(мою
пустоту)
And
show
the
world
your
beauty,
through
me
И
показываешь
миру
свою
красоту,
через
меня
You're
my
shoulder
to
cry
on
Ты
моё
плечо,
чтобы
поплакать
You're
the
best
of
best
friends
Ты
лучшая
из
лучших
друзей
You
brought
fire
to
my
fingers
Ты
принесла
огонь
в
мои
пальцы
You
brought
joy
to
no
end
(joy
to
no
end)
Ты
принесла
радость
без
конца
(радость
без
конца)
My
brother,
my
sister,
my
lover,
my
wife
Мой
брат,
моя
сестра,
моя
любовница,
моя
жена
(It's
crazy
I
know)
it's
crazy
I
know
(Это
безумие,
я
знаю)
это
безумие,
я
знаю
This
guitar,
this
guitar
saved
my
life
Эта
гитара,
эта
гитара
спасла
мне
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cj Vanston, Philip Kenneth Collen
Attention! Feel free to leave feedback.