Def Leppard - Truth? - Original Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Def Leppard - Truth? - Original Version




Truth? - Original Version
Правда? - Оригинальная версия
I've been burnin' and dousin' the flames
Я горел и сам тушил пламя,
I feel the whiplash of the backlash on my face
Чувствую удар хлыста, ответный удар в лицо.
I meant to sleep at night
Я хотел спать по ночам,
But I wake to trip the day
Но просыпаюсь, чтобы провести день в бреду.
Never for you, never for me would I kiss your feet of clay
Никогда ради тебя, никогда ради себя не стану целовать твои ноги из глины.
I'm still alive and so should I soak up the wave of compromise
Я все еще жив, и должен ли я принимать волну компромиссов?
Am I the victim of youth is this the truth?
Неужели я жертва молодости, неужели это правда?
Why don't you tell me, why don't you tell me?
Почему ты не скажешь мне, почему ты не скажешь мне?
There's no conscience in charity or shame
Нет совести в благотворительности или стыде.
The voice deceives me
Голос обманывает меня,
But believe me it's the same
Но, поверь, это тот же самый голос.
I see the black in white and the color in the gray
Я вижу черное в белом и цвет в сером.
Better for me, better for you gonna bleach it all away
Лучше для меня, лучше для тебя, нужно все это обесцветить.
I'm still alive and so should I soak up the wave of compromise
Я все еще жив, и должен ли я принимать волну компромиссов?
Am I the victim of youth is this the truth?
Неужели я жертва молодости, неужели это правда?
Why don't you tell me, why don't you tell me?
Почему ты не скажешь мне, почему ты не скажешь мне?
Left hand kills
Левая рука убивает,
And the right hand takes away
А правая рука отнимает.
Why don't you tell me?
Почему ты не скажешь мне?
Why don't you tell me?
Почему ты не скажешь мне?
I'm still alive and so should I soak up the wave of compromise
Я все еще жив, и должен ли я принимать волну компромиссов?
I see the scars, I hear the lies
Я вижу шрамы, я слышу ложь,
So what's the truth?
Так в чем же правда?
Why don't you tell me?
Почему ты не скажешь мне?





Writer(s): Joseph Elliott, Philip Collen, Richard Savage, Vivian Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.