You Need Someone - Def Manictranslation in German




You Need Someone
Du brauchst jemanden
Sometimes you just need like, you need a moment of silence
Manchmal brauchst du einfach, du brauchst einen Moment der Stille
You know what? Fuck that!
Weißt du was? Scheiß drauf!
It's amazing, I'm contemplating with the fucken nation
Es ist unglaublich, ich grüble mit der verdammten Nation
Tryna emancipate all of my frustrations
Versuche, all meine Frustrationen zu befreien
Incredibly difficult to me
Unglaublich schwer für mich
Tryna put together all of this wizardry
Versuche, all diese Zauberei zusammenzubringen
But it's not working at all
Aber es funktioniert überhaupt nicht
I'm damned if i know it
Ich bin verdammt, wenn ich es weiß
Working with the cash in my pocket, I acknowledge
Ich arbeite mit dem Bargeld in meiner Tasche, ich gebe es zu
It's not easy for me, it's not easy for me I tell ya
Es ist nicht leicht für mich, es ist nicht leicht für mich, das sag ich dir
I'm always on my grind, I'm never gonna feel ya
Ich bin immer am Schuften, ich werde dich nie fühlen
And it's sad, a momentary of silence
Und es ist traurig, ein vorübergehender Moment der Stille
Disregard those put together all of the violence
Ignoriere jene, die all die Gewalt zusammenbringen
I'm just tryna be, greater then my own
Ich versuche nur zu sein, größer als ich selbst
I'm never ever gon' do it so I'm just singing my way home
Ich werde es niemals schaffen, also singe ich mich einfach nach Hause
What up?
Was geht?
I'm just doing my thing
Ich mach einfach mein Ding
Giving my all
Gebe mein Alles
For my team and for the ones I lost
Für mein Team und für die, die ich verloren habe
I get how you feel, and it isn't your fault
Ich verstehe, wie du dich fühlst, und es ist nicht deine Schuld
And I know that you need someone too
Und ich weiß, dass auch du jemanden brauchst
Ah yeah I know you need someone too
Ah ja, ich weiß, dass auch du jemanden brauchst
Just know I'm right here
Wisse nur, ich bin genau hier
Let me go, back to what I fucken want
Lass mich gehen, zurück zu dem, was ich verdammt noch mal will
Tryna be myself and pass it off to my son
Versuche, ich selbst zu sein und es an meinen Sohn weiterzugeben
Maybe, if I'm not so crazy I could do it
Vielleicht, wenn ich nicht so verrückt bin, könnte ich es schaffen
I'm kinda fluent in a couple languages though
Ich spreche zwar ein paar Sprachen einigermaßen fließend
But the main one is understanding all of these hoes
Aber die wichtigste ist, all diese Bitches zu verstehen
I know it's tough
Ich weiß, es ist hart
I know it's really tough
Ich weiß, es ist wirklich hart
I'm really tryna be, the independent soul
Ich versuche wirklich, die unabhängige Seele zu sein
The one who's in the know, decapitate my foes
Derjenige, der Bescheid weiß, meine Feinde zu enthaupten
Harder then you imagine
Härter als du dir vorstellst
Pulling out to the mattress
Ziehe mich auf die Matratze zurück
I'm dreaming of lavish
Träume von Luxus
So much fucken harder to fathom
So viel verdammt schwerer zu begreifen
But it's so cool, as long as I am here
Aber es ist so cool, solange ich hier bin
Working together with my peers, nothing I could fear
Arbeite mit meinen Leuten zusammen, nichts, was ich fürchten könnte
I'll really do it one day, as long as I keep pushing
Ich werde es eines Tages wirklich schaffen, solange ich weitermache
Never settle for no cushion, hold back my dreams
Mich nie mit Bequemlichkeit zufriedengeben, meine Träume zurückhalten
But it's harder then it seems, you gotta keep going
Aber es ist schwerer als es aussieht, du musst weitermachen
I never see you but I know you are still floating
Ich sehe dich nie, aber ich weiß, dass du immer noch schwebst
I'm just doing my thing
Ich mach einfach mein Ding
Giving my all
Gebe mein Alles
For my team and for the ones I lost
Für mein Team und für die, die ich verloren habe
I get how you feel, and it isn't your fault
Ich verstehe, wie du dich fühlst, und es ist nicht deine Schuld
And I know that you need someone too
Und ich weiß, dass auch du jemanden brauchst
Ah yeah I know you need someone too
Ah ja, ich weiß, dass auch du jemanden brauchst
Just know I'm right here
Wisse nur, ich bin genau hier





Writer(s): Dominic Singh, Filip Mitrovic


Attention! Feel free to leave feedback.