Lyrics and translation Def Squad - The Game (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game (Freestyle)
Игра (Фристайл)
Keith
Murray)
(Кит
Мюррей)
We
be's
hard
to
the
core
sleepin'
on
the
floor
Мы
суровы
до
глубины
души,
спим
на
полу,
Step
on
stage
the
fly
girls
adore
Выходим
на
сцену
— красотки
в
восторге,
With
the
wicked
rhymes
that
you
never
heard
before
С
убойными
рифмами,
которых
ты
никогда
не
слышала,
The
lyrical
lexicon
matador's
metaphor...
Лирический
лексикон,
метафора
матадора...
I
be
like
yes
yes
y'allin
to
the
life
beatin
Я
такой:
«Да,
да,
вы
все
под
этот
бит»,
The
Funk
Diggy
Doc
be
comin'
through
non
sweetened
Фанк
Дигги
Док
приходит
без
лишней
сладости,
The
7 G
Steven
I
give
you
10
minutes
of
that
high
powered
shit
Седьмой,
G
Стивен,
даю
тебе
10
минут
этого
мощного
дерьма,
Til
your
heart
stops
beatin...
Пока
твоё
сердце
не
остановится...
(Erick
Sermon)
(Эрик
Сёрмон)
? 's
the
new
member,
flows
tight,
lethal,
?— новый
участник,
флоу
плотный,
убойный,
Scarin'
those
like
I
made
the
Scream
2 sequel
Пугает,
будто
я
снял
сиквел
«Крика»,
Still
the
Grandmaster
with
the
two
MC's
Всё
ещё
Грандмастер
с
двумя
МС,
Def
Squad,
Keith
Murray,
and
the
R-E-D...
Def
Squad,
Кит
Мюррей
и
R-E-D...
(Keith
Murray)
(Кит
Мюррей)
And
it
don't
make
sense
going
against
-
И
нет
смысла
идти
против
—
I
got
too
many
styles,
E
got
too
much
experience,
У
меня
слишком
много
стилей,
у
Е
— слишком
много
опыта,
Now
you
can
swim
or
sink
or
jerk
to
think
Ты
можешь
плыть,
тонуть
или
дёргаться,
Or
you
could
freshen
up
or
let
your
dirty-ass
stink,
Или
можешь
освежиться
или
позволить
своей
грязной
заднице
вонять,
I
don't
give
a
fuck...
Мне
плевать...
Wagga,
wagga,
wagga...
Вагга,
вагга,
вагга...
Now
why
you
tryin'
to
get
funky
like
my
name
Big
Bub,
Почему
ты
пытаешься
выпендриваться,
будто
моё
имя
Большой
Баб?
I'm
from
the
Def
Squad
nigga,
so
show
me
some
love,
Я
из
Def
Squad,
детка,
так
что
прояви
немного
любви,
When
I
spit,
I
grab
the
dick,
I'm
like
Puff
Когда
я
читаю
рэп,
я
хватаю
член,
я
как
Пафф,
I
can't
stop
until
I'm
in
helicopter
cockpits...
Не
могу
остановиться,
пока
не
окажусь
в
кабине
вертолёта...
(Erick
Sermon)
(Эрик
Сёрмон)
Ain't
that
right,
E-Dub
the
top
civilian,
humble,
Разве
не
так,
Э-Даб
— главный
гражданский,
скромный,
With
about
sixteen
million,
stay
hard
rock
Примерно
с
шестнадцатью
миллионами,
остаюсь
твёрдым,
Like
if
I
was
Charles
Dutton,
if
you
got
balls
to
test,
then
yo,
Как
Чарльз
Даттон,
если
у
тебя
есть
яйца,
чтобы
проверить,
то,
Push
the
button...
Нажми
на
кнопку...
(Keith
Murray)
(Кит
Мюррей)
Yo,
push
comes
to
shove,
we
rise
above,
Йоу,
если
дойдёт
до
драки,
мы
поднимемся,
And
stay
dedicated
to
rap
like
Ghetto
Love,
И
останемся
преданными
рэпу,
как
«Любовь
гетто»,
People
gettin'
mad
from
the
money
we
makin',
Люди
злятся
из-за
денег,
которые
мы
зарабатываем,
But
they've
been
playahatin'
since
days
of
rollerskatin'...
Но
они
ненавидят
нас
ещё
со
времён
катания
на
роликах...
Yo
what's
yo
name
digga,
comin'
through
non-stop,
Йоу,
как
тебя
зовут,
копатель,
идущий
без
остановки,
I
be
that
nigga
fuckin'
your
girlfriend
on
your
block
Я
тот
самый
ниггер,
трахающий
твою
девушку
на
твоём
районе,
And
when
I
bust
that
360
degrees,
I'm
not
Busta
И
когда
я
разворачиваюсь
на
360
градусов,
я
не
Баста,
But
put
your
hands
where
I
can
see...
Но
подними
руки,
чтобы
я
видел...
(Erick
Sermon)
(Эрик
Сёрмон)
Can't
be
faded,
me
and
my
Squad
is
R-rated,
Нельзя
исчезнуть,
я
и
моя
команда
— для
взрослых,
Hear
my
boys
rockin'
to
somethin',
you
can
bet
I
made
it,
Слышишь,
как
мои
парни
читают
рэп
под
что-то?
Можешь
поспорить,
это
я
сделал,
If
not,
confiscate
it,
it's
like
fake,
it
wasn't
made
by
me,
Если
нет,
конфискуйте
это,
это
как
подделка,
это
сделал
не
я,
Red
- show'em
who
you
be...
Ред,
покажи
им,
кто
ты...
Oh,
it's
my
turn
to
burn,
to
wax
again,
О,
моя
очередь
жечь,
снова
зажигать,
It
be's
that
nigga
robbin'
your
crib
with
the
Mack-10
Это
тот
самый
ниггер,
грабящий
твою
хату
с
Мак-10,
With
my
nigga
E-Dub,
causin'
troub',
murder
ya
like
O.J.
С
моим
ниггером
Э-Дабом,
устроив
переполох,
убиваем
тебя,
как
О.
Джей,
With
the
fuckin'
same
glove...
В
той
же
перчатке...
(Keith
Murray)
(Кит
Мюррей)
And
it-ain't-no
half-steppin',
shit,
И
это
не
халтура,
We
gets
to
rappin'
like
a
nuclear
weapon,
Мы
начинаем
читать
рэп,
как
ядерное
оружие,
And
y'all
don't
blow
up,
and
we
always
do,
А
вы
не
взрываетесь,
а
мы
всегда,
Take
our
advice,
and
y'all
could
blow
up
too
Послушайте
наш
совет,
и
вы
тоже
сможете
взорваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Moore, R. Ford, L. Smith, E. Sermon, R. Noble, K. Walk, K. Murray, D. Miller
Album
El Nino
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.