Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRZZD (feat. Stuart James)
DRZZD (feat. Stuart James)
I
did
it
all
alone
at
my
lowest
Ich
habe
es
ganz
allein
an
meinem
Tiefpunkt
geschafft
No
one
didn't
even
know
or
even
seemed
to
notice
Niemand
wusste
es
oder
schien
es
auch
nur
zu
bemerken
Running
on
the
road
coming
up
on
shows
Unterwegs
auf
Tour,
komme
bei
Shows
groß
raus
Hustle
on
the
low
flooding
up
the
coast
double
up
the
dosage
Heimlich
am
Ackern,
überflute
die
Küste,
verdopple
die
Dosis
Yea
lobos
are
the
locals
going
loco
and
the
logo
is
ferocious
Yeah,
Lobos
sind
die
Locals,
drehen
durch,
und
das
Logo
ist
wild
Coyote
with
the
roses
holy
moly
rollers
no
phony
broke
promoters
Kojote
mit
den
Rosen,
heiliger
Strohsack,
Zocker,
keine
falschen,
pleiten
Promoter
Won't
party
with
you
posers
brushing
off
your
shoulders
Feiere
nicht
mit
euch
Posern,
wische
den
Staub
von
meinen
Schultern
You
don't
know
what
the
goal
is
Ihr
wisst
nicht,
was
das
Ziel
ist
Hold
up
let
us
show
you
Wartet
mal,
lasst
es
uns
euch
zeigen
Holding
on
your
own
in
the
coldest
days
Sich
an
den
kältesten
Tagen
allein
durchschlagen
Gunning
these
rappers
I'm
fully
loaded
Nehme
diese
Rapper
ins
Visier,
ich
bin
voll
geladen
Hitman
make
another
hit
that's
a
bonus
Hitman
macht
noch
einen
Hit,
das
ist
ein
Bonus
I'm
a
long
way
from
North
Dakota
down
to
Oklahoma
to
California
in
a
ford
focus
Ich
bin
weit
weg
von
North
Dakota,
runter
nach
Oklahoma,
nach
Kalifornien
in
einem
Ford
Focus
Yea
now
we
all
terrain
and
more
open
Yeah,
jetzt
sind
wir
geländegängig
und
offener
Rolling
hitting
up
the
city
or
Oakland
Unterwegs,
erobern
die
Stadt
oder
Oakland
Yea
we
trying
make
quotes
they're
trying
to
make
quota
Yeah,
wir
versuchen,
zitierfähig
zu
sein,
sie
versuchen,
ihre
Quote
zu
erfüllen
Gotta
stay
woke
on
a
takeover
Muss
bei
einer
Übernahme
wachsam
bleiben
Brought
a
raincoat
drop
a
wave
on
ya
Habe
einen
Regenmantel
mitgebracht,
lasse
eine
Welle
auf
euch
los
It's
all
to
make
hope
not
for
payola
Es
geht
darum,
Hoffnung
zu
schaffen,
nicht
um
Payola
Did
it
for
the
modern
day
culture
Habe
es
für
die
moderne
Kultur
getan
Fully
lit
but
I
remain
sober
Voll
drauf,
aber
ich
bleibe
nüchtern
Spitting
medicine
venom
we're
king
cobras
Spucken
Medizin,
Gift,
wir
sind
Königskobras
Never
stopping
until
we
finish
game
over
Hören
nie
auf,
bis
wir
fertig
sind,
Game
Over
Boy
get
hungry
then
your
boy
gone
eat
Junge
wird
hungrig,
dann
wird
dein
Junge
essen
Had
mad
nights
with
the
tank
on
E
Hatte
krasse
Nächte
mit
leerem
Tank
Ain't
no
doubt
you
could
bank
on
me
Kein
Zweifel,
du
kannst
auf
mich
zählen
Put
my
Rez
on
the
map
but
I
stay
low
key
Habe
mein
Reservat
bekannt
gemacht,
aber
ich
bleibe
unauffällig
Yea
paving
the
way
away
wave
on
beach
Yeah,
ebne
den
Weg
davon,
Welle
am
Strand
Another
game
you
can
play
for
free
and
you
pay
no
fees
Ein
weiteres
Spiel,
das
du
kostenlos
spielen
kannst
und
keine
Gebühren
zahlst
I'ma
sail
on
beat
and
they
can't
hold
me
Ich
werde
auf
dem
Beat
segeln
und
sie
können
mich
nicht
halten
Spit
drip
blue
flame
on
heat
Spucke
Drip,
blaue
Flamme
bei
Hitze
Boy
get
hungry
then
your
boy
gone
eat
Junge
wird
hungrig,
dann
wird
dein
Junge
essen
Had
mad
nights
with
the
tank
on
E
Hatte
krasse
Nächte
mit
leerem
Tank
Ain't
no
doubt
you
could
bank
on
me
Kein
Zweifel,
du
kannst
auf
mich
zählen
Put
my
Rez
on
the
map
but
I
stay
low
key
Habe
mein
Reservat
bekannt
gemacht,
aber
ich
bleibe
unauffällig
Yea
paving
the
way
away
wave
on
beach
Yeah,
ebne
den
Weg
davon,
Welle
am
Strand
Another
game
you
can
play
for
free
and
you
pay
no
fees
Ein
weiteres
Spiel,
das
du
kostenlos
spielen
kannst
und
keine
Gebühren
zahlst
I'ma
sail
on
beat
and
they
can't
hold
me
Ich
werde
auf
dem
Beat
segeln
und
sie
können
mich
nicht
halten
Spit
drip
blue
flame
on
heat
Spucke
Drip,
blaue
Flamme
bei
Hitze
They
ask
me
if
I
made
it
yet
Sie
fragen
mich,
ob
ich
es
schon
geschafft
habe
Came
a
long
way
for
a
native
kid
Bin
einen
langen
Weg
gekommen
für
ein
einheimisches
Kind
Never
been
afraid
I'ma
take
the
risk
Hatte
nie
Angst,
ich
werde
das
Risiko
eingehen
Ain't
no
discussion
I'm
made
for
this
Keine
Diskussion,
ich
bin
dafür
gemacht
Passing
up
parties
for
a
late
night
session
Lasse
Partys
sausen
für
eine
späte
Studiosession
Always
on
point
like
JJ
Redick
Immer
treffsicher
wie
JJ
Redick
Natives
ain't
made
it
to
the
place
I'm
headed
Einheimische
haben
es
noch
nicht
dorthin
geschafft,
wohin
ich
gehe
Running
through
tracks
like
Jerome
Bettis
Renne
durch
Tracks
wie
Jerome
Bettis
Side
step
bad
vibes
like
Lomachenko
Weiche
schlechten
Vibes
aus
wie
Lomachenko
Bout
to
take
off
like
I
roll
with
Quavo
Bin
kurz
davor
abzuheben,
als
ob
ich
mit
Quavo
unterwegs
wäre
Ya
boy
had
dreams
of
doing
shows
for
pesos
Dein
Junge
hatte
Träume,
Shows
für
Pesos
zu
machen
Trying
stack
that
cheese
like
a
bowl
of
queso
Versuche,
die
Kohle
zu
stapeln
wie
eine
Schüssel
Queso
Haters
love
me
they
getting
unemployment
Hasser
lieben
mich,
sie
beziehen
Arbeitslosengeld
They
see
me
on
the
rise
they
just
can't
avoid
it
Sie
sehen
mich
aufsteigen,
sie
können
es
einfach
nicht
vermeiden
I'm
always
in
they
head
I
been
so
annoying
Ich
bin
immer
in
ihren
Köpfen,
ich
war
so
nervig
They
wanted
me
to
lose
I'm
a
disappointment
Sie
wollten,
dass
ich
verliere,
ich
bin
eine
Enttäuschung
(für
sie)
They
can't
stop
me
like
that
kid
from
the
pelicans
Sie
können
mich
nicht
stoppen
wie
dieser
Junge
von
den
Pelicans
Even
when
I'm
gone
I'ma
always
be
relevant
Selbst
wenn
ich
weg
bin,
werde
ich
immer
relevant
sein
They
could
never
take
me
out
of
my
element
Sie
könnten
mich
niemals
aus
meinem
Element
bringen
Recognize
game
first
take
like
Kellerman
Erkenne
das
Spiel,
First
Take
wie
Kellerman
Haters
spread
lies
like
dumb
reporters
Hasser
verbreiten
Lügen
wie
dumme
Reporter
If
you
don't
like
me
you
a
trump
supporter
Wenn
du
mich
nicht
magst,
bist
du
ein
Trump-Unterstützer
Never
gave
a
damn
bout
my
reputation
Habe
mich
nie
um
meinen
Ruf
geschert
I'm
a
menace
wrecking
for
the
reservation
Ich
bin
eine
Bedrohung,
zerstöre
für
das
Reservat
If
your
boy
get
hungry
then
your
boy
gone
eat
Wenn
dein
Junge
hungrig
wird,
dann
wird
dein
Junge
essen
Had
mad
nights
with
the
tank
on
E
Hatte
krasse
Nächte
mit
leerem
Tank
Ain't
no
doubt
you
could
bank
on
me
Kein
Zweifel,
du
kannst
auf
mich
zählen
Put
my
Rez
on
the
map
but
I
stay
low
key
Habe
mein
Reservat
bekannt
gemacht,
aber
ich
bleibe
unauffällig
Yea
paving
the
way
away
wave
on
beach
Yeah,
ebne
den
Weg
davon,
Welle
am
Strand
Another
game
you
can
play
for
free
and
you
pay
no
fees
Ein
weiteres
Spiel,
das
du
kostenlos
spielen
kannst
und
keine
Gebühren
zahlst
I'ma
sail
on
beat
and
they
can't
hold
me
Ich
werde
auf
dem
Beat
segeln
und
sie
können
mich
nicht
halten
Spit
drip
blue
flame
on
heat
Spucke
Drip,
blaue
Flamme
bei
Hitze
Boy
get
hungry
then
your
boy
gone
eat
Junge
wird
hungrig,
dann
wird
dein
Junge
essen
Had
mad
nights
with
the
tank
on
E
Hatte
krasse
Nächte
mit
leerem
Tank
Ain't
no
doubt
you
could
bank
on
me
Kein
Zweifel,
du
kannst
auf
mich
zählen
Put
my
Rez
on
the
map
but
I
stay
low
key
Habe
mein
Reservat
bekannt
gemacht,
aber
ich
bleibe
unauffällig
Yea
paving
the
way
away
wave
on
beach
Yeah,
ebne
den
Weg
davon,
Welle
am
Strand
Another
game
you
can
play
for
free
and
you
pay
no
fees
Ein
weiteres
Spiel,
das
du
kostenlos
spielen
kannst
und
keine
Gebühren
zahlst
I'ma
sail
on
beat
and
they
can't
hold
me
Ich
werde
auf
dem
Beat
segeln
und
sie
können
mich
nicht
halten
Spit
drip
blue
flame
on
heat
Spucke
Drip,
blaue
Flamme
bei
Hitze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Mike-bidtah
Album
Drzltn
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.