Defano Holwijn feat. Kempi & Kingsize - Bitterzoet (feat. Kempi & Kingsize) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Defano Holwijn feat. Kempi & Kingsize - Bitterzoet (feat. Kempi & Kingsize)




Bitterzoet (feat. Kempi & Kingsize)
Горько-сладкий (feat. Kempi & Kingsize)
Yeah, yeah
Ага, ага
Uh
А
Hehehehe Avenue (Avenue)
Хе-хе-хе, Авеню (Авеню)
Meer vissen in de zee, dus wordt het kaviaar of kreeft?
В море полно рыбы, так что это будет: черная икра или лобстер?
Ze zegt ze wil m'n hart, maar ik weet, zij wil een diner
Она говорит, что хочет мое сердце, но я-то знаю, ей нужен просто ужин.
Deze mittie is op vlees, dus ik laat haar in de steek
Эта красотка падка на деньги, так что я оставлю ее в покое.
Ze zegt, "Gaan we uit eten?" Ik zeg, "Ik ben op dieet"
Она говорит: "Пойдем поедим?". Я отвечаю: на диете".
Zij zoekt nog een D, maar ik zoek nog een T
Она все еще ищет спонсора, а я все еще ищу свою королеву.
Huh, alsof we praten over kofschip
Ха, как будто мы говорим о торговом судне.
Fuck schaap, ik word de GOAT, ik voel me top, ik
К черту неудачников, я становлюсь лучшим, я чувствую себя на высоте, я
Krijg top, ik scoor, voel me net 'n topspits
Получаю все, забиваю голы, чувствую себя настоящим бомбардиром.
Nee, niet de type die stoer praat
Нет, я не из тех, кто много болтает,
Gewoon een doodnormale jongen die wat moves maakt
Просто обычный парень, который делает свое дело.
Succes geproeft, kan je vertellen hoe het smaakt
Я вкусил успех, могу рассказать тебе, каков он на вкус.
Ah, die shit is bitterzoet
Ах, эта штука горько-сладкая.
Je krijgt wat liefde d'r bij, maar je krijgt ook haat
Ты получаешь немного любви, но и ненависти тоже хватает.
Soms laat die shit me klein voelen, ga niet groot praten
Иногда это дерьмо заставляет меня чувствовать себя ничтожным, не буду много говорить.
Ken nog die tijden, ik moest slapen op een hoogslaper
Я еще помню те времена, когда мне приходилось спать на двухъярусной кровати.
Best ironisch, zei mezelf, "Ik ga omhoog later"
Иронично, говорил себе: "Потом я поднимусь выше".
Ik ben op m'n bakkebaard, ik moet die brood maken
Я на своем пути, я должен заработать эти деньги.
Je mattie op z'n .69, hij moet dat ook laten
Твой дружбан на мели, ему тоже нужно что-то делать.
Soort zoekt soort, dus jij moet met je bro praten
Рыбак рыбака видит издалека, так что тебе стоит поговорить со своим братаном.
Rij met open dak, want ik wil al m'n haters boos maken
Еду с открытым верхом, потому что хочу взбесить всех своих хейтеров.
Ah, ik maak ze boos, ja dat weet ik
Ах, я их бешу, да, я это знаю.
Dat is no cap net een [?]
Это не ложь, это как [?].
Koppen hier in m'n edde
Головы здесь, в моем хламе.
Kwam aan in m'n gezicht, nu kom ik aan in Mercedes
Пришел ко мне с пустыми руками, теперь я приезжаю на Мерседесе.
Ik zweet ik ben tegen geweld, maar al die beats maak ik dede, yeah
Знаю, я против насилия, но все эти биты я разрываю, да.
Ah, al die beats maak ik dede, rest in peace [?]
Ах, все эти биты я разрываю, упокой Господь душу [?].
Ben de greatest [?]
Я величайший [?].
Ik kom van die jiggy-jiggers, je bak duur [?]
Я из тех дерзких парней, твоя тачка стоит дорого [?].
Elke bar is een bullet, send me automatic lyrics (Yeah, yeah)
Каждый бар - это пуля, отправь мне текст автоматом (Да, да).
Prr, pop op een nigga, uh, pop een nigga
Прр, стреляю в ниггера, а, стреляю в ниггера.
Eng eng, fucked up, beng beng, bop bop (Prr)
Страшно, страшно, все плохо, бах-бах, бум-бум (Прр).
Ik ben de reden voor al die rappers zonder Top Notch
Я причина, по которой все эти рэперы без Top Notch.
Ga ik nu dede, ben ik een legend, omin classics, omin bangers
Если я умру, стану ли я легендой, оставив после себя классику, хиты?
Ik ben tijdloos als Denim, bouwde bruggen net een Belg
Я вне времени, как Denim, строил мосты, как бельгиец.
Jij dacht ik was weg, jij zit er langs net een berm
Ты думал, что я ушел, ты остался на обочине.
'K Ben Kemp', ben the best, jij niet je bent een zemmel
Я Кемпи, я лучший, а ты нет, ты ничтожество.
Mijn poku's gaan forever net een assie met een [?] (Yeah)
Мои фанаты останутся со мной навсегда, как прах с [?]. (Да)
Free m'n daggoes uit de canal,
Освободите моих корешей из канавы,
Op de lucht blaast ook een gerrou (Free, free, free)
В воздухе тоже витает трава (Свободу, свободу, свободу).
Op de [?], op die nerrie, heel de dagen aan het tellen
На [?], на районе, целыми днями считаем деньги.
Net bazen uit [?], ben nog steeds de [?]
Как боссы из [?], я все еще [?].
Young Kemp', 'k ben een legend,
Янг Кемп, я легенда,
Als je tagt dan moet je zeggen, motherfucker (Motherfucker, -fucker)
Если ты ставишь тег, то должен сказать, ублюдок (Ублюдок, -блюдок).
Shi-Shi-Shit, je wifey wordt een kech,
Черт, твоя жена станет шлюхой,
Maar die kech wordt nooit meer wifey
Но эта шлюха никогда больше не станет женой.
Je laat mama in de kou, maar je ketting die is Icey
Ты бросаешь маму на произвол судьбы, но твоя цепь блестит, как лед.
Dat is ironie
Вот это ирония.
Welke rapper wil er smoke? Wie-o-wie?
Какой рэпер хочет дыма? Кто-о-о?
Kill 'm één, twee, drie keer, noem het een trilogie
Убить его раз, два, три, назовем это трилогией.
Ookal zag het slecht d'r uit, ik was goed d'r in
Даже если все выглядело плохо, я был в этом хорош.
Rook kush en een W, all I do is win
Курил травку и побеждал, все, что я делаю, - это побеждаю.
Mijn mannen pakken geen L's
Мои братья не проигрывают.
Soms zit er pijn achter de lach, maar dat lag aan mezelf
Иногда за улыбкой скрывается боль, но это моя вина.
Paar van m'n homies zitten vast, ik zat vast in mezelf
Некоторые из моих корешей сидят в тюрьме, я был заключен в себе.
Die kuil die jij voor mij graaft, wordt een graf voor jezelf
Та могила, что ты роешь для меня, станет могилой для тебя самого.
Shit, nu kijken manen zuur, net citrus
Вот дерьмо, теперь парни смотрят кисло, как цитрус.
Want ik groei net cyclus
Ведь я расту, как на дрожжах.
Rap, maar m'n jongens hebben wit, net priesters
Читаю рэп, но у моих парней все белое, как у священников.
Ik doe deze rapshit met liefde
Я занимаюсь этим рэп-дерьмом с любовью.
Mannen doen 't niet voor art, dat zijn nepartiesten
Парни делают это не ради искусства, это ненастоящие артисты.
Jaloezie is een ziekte, haal het weg net cysten
Зависть - это болезнь, уберите ее, как кисту.
Jaloezie is een ziekte, haal het weg met liefde
Зависть - это болезнь, уберите ее с любовью.
Want alles heeft een prijs, behalve m'n ziel (M'n ziel)
Потому что за все нужно платить, кроме моей души (Моя душа).
Als het zou moeten, dan doe ik alles opnieuw (Alles opnieuw)
Если бы пришлось, я бы сделал все заново (Все заново).
Want alles heeft een prijs, behalve m'n ziel (M'n ziel)
Потому что за все нужно платить, кроме моей души (Моя душа).
En niks dat is forever, behalve the real (The real)
И ничто не вечно, кроме правды (Правды).





Writer(s): Mark Smith, Jerreley Zanuan John Slijger, Defano Holwijn, Jay D Van Ommeren


Attention! Feel free to leave feedback.