Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extra Thump (feat. Tash)
Extra Wumms (feat. Tash)
* Send
corrections
to
the
typist
* Schicke
Korrekturen
an
den
Schreiber
[Tash
talkin]
[Tash
redet]
What
up
Fred
Was
geht,
Fred
Ooh
woop
ooh
woop
Ooh
woop
ooh
woop
Oh
boy,
oh
boy
Oh
Junge,
oh
Junge
Wassup
Fred
Was
geht,
Fred
I
need
a
4X
to
the
head
Ich
brauche
ein
4X
an
den
Kopf
Or
that
new
t-shirt
sayin
"wassup
Fred"
Oder
dieses
neue
T-Shirt,
auf
dem
steht
"Was
geht,
Fred"
Can
I
live
like
Jay-Z,
make
moves
that
pay
me
Kann
ich
wie
Jay-Z
leben,
Aktionen
machen,
die
mich
bezahlen
(Where's
your
chain)
fuck
a
chain,
I
rock
my
face
and
name
(Wo
ist
deine
Kette)
Scheiß
auf
eine
Kette,
ich
rocke
mein
Gesicht
und
meinen
Namen
I
rock
beats
that
will
tear
down
the
whole
frame
Ich
rocke
Beats,
die
den
ganzen
Rahmen
niederreißen
Of
your
house
if
your
system
got
that
Roger
bounce
Deines
Hauses,
wenn
dein
System
diesen
Roger-Bounce
hat
Mooo
bounce,
to
the
40
ounce
Mooo
Bounce,
zur
40
Unzen
Tap
an
oldie,
down
the
goldie
Zapf
ein
Oldie
an,
runter
mit
dem
Goldie
Mooo
bounce,
to
the
40
ounce
Mooo
Bounce,
zur
40
Unzen
Tap
an
oldie,
down
the
gold
Zapf
ein
Oldie
an,
runter
mit
dem
Gold
Set
shit
straight
Stell
die
Sache
klar
I'm
money
for
that
money
rollin
state
Ich
bin
Geld
für
diesen
geldrollenden
Staat
I'm
a
different
level
me
of
authentic
L.A.
Ich
bin
eine
andere
Ebene
von
authentischem
L.A.
Fred
Wreck,
Fredrigo
Fred
Wreck,
Fredrigo
Meet
me
on
pico
Triff
mich
auf
Pico
I
got
3 bad
nihas,
I
need
one
chico
Ich
habe
3 krasse
Mädels,
ich
brauche
einen
Chico
Hennessey
all
day
Hennessey
den
ganzen
Tag
Hate
is
nothing
to
a
boss
Hass
ist
nichts
für
einen
Boss
I
feels
like
my
nigga
Big
Hutch
Ich
fühle
mich
wie
mein
Kumpel
Big
Hutch
Buck
what
it
cost
Scheiß
drauf,
was
es
kostet
I
drop
from
the
sky
and
left
the
lane
burnin
Ich
falle
vom
Himmel
und
lasse
die
Spur
brennen
Mashin
down
the
block
all
this
bitches
heads
turnin
Heize
den
Block
runter,
all
diese
Schlampen
drehen
sich
um
[Chorus
- Defari]
[Chorus
- Defari]
This
that
kinda
shit
that
make
you
wanna
jump
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
dich
zum
Springen
bringt
For
the
car
stereos
wit
that
extra
hump
Für
die
Autoradios
mit
dem
extra
Bums
Make
niggaz
in
the
streets
say
what
the
fuck
Bringt
die
Jungs
auf
der
Straße
dazu,
zu
sagen,
was
zum
Teufel
Defari
right
back
wit
that
extra
thump
Defari
ist
zurück
mit
dem
extra
Wumms
This
that
typa
shit
blow
out
ya
truck
Diese
Art
von
Scheiße
sprengt
deinen
Truck
Make
bitches
on
the
block
stoppin
wanna
fuck
Bringt
Schlampen
auf
dem
Block
dazu,
anzuhalten
und
ficken
zu
wollen
Make
rudeboys
point
it
at
the
sky
and
dump
Bringt
die
bösen
Jungs
dazu,
in
den
Himmel
zu
zeigen
und
zu
schießen
Defari
right
back
wit
that
extra
thump
Defari
ist
zurück
mit
dem
extra
Wumms
See
I
was
born
in
the
world
wit
fast
money
and
pretty
girls
Siehst
du,
ich
wurde
in
eine
Welt
mit
schnellem
Geld
und
hübschen
Mädchen
geboren
Fades,
and
braids,
and
O.G.s
still
rock
curls
Fades,
Zöpfen
und
O.G.s,
die
immer
noch
Locken
rocken
I'm
from
L.A.
where
niggaz
still
smoke
joints
Ich
komme
aus
L.A.,
wo
Jungs
immer
noch
Joints
rauchen
Kush
weed
when
they
get
the
true
taste
styles
the
point
Kush
Weed,
wenn
sie
den
wahren
Geschmack
bekommen,
ist
der
Stil
der
Punkt
From
the
jungles
to
the
eastside
Von
den
Jungles
bis
zur
Eastside
Carson
to
Pacoima
Carson
bis
Pacoima
Finish
to
Inglewood,
it's
all
L.A.
California
Fertig
bis
Inglewood,
es
ist
alles
L.A.
California
The
style
I
flip
is
so
versitale
Der
Stil,
den
ich
bringe,
ist
so
vielseitig
You
too
young
girl,
don't
want
to
hurt
you
child
Du
bist
zu
jung,
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
verletzen,
Kind
Cuz
when
it
come
to
the
fuck
I'm
all
bronco
buff
Denn
wenn
es
ums
Ficken
geht,
bin
ich
ganz
Bronco-Buff
Make
a
top
notch
and
a
momma
fall
in
love
Mache
ein
Top-Notch-Mädchen
und
eine
Mama,
die
sich
verlieben
See
in
the
club
Siehst
du,
im
Club
My
niggaz
all
rollin
up
dubs
Meine
Jungs
rollen
alle
Dubs
hoch
Everybody
doja'd
out
hitted
out
nigga
what
Jeder
ist
vollgedröhnt,
was
geht,
Kumpel
300
M,
we
came,
chop
game
300
M,
wir
kamen,
zerhackten
das
Spiel
Around
the
town
all
these
motherfuckers
know
my
name
In
der
ganzen
Stadt
kennen
all
diese
Mistkerle
meinen
Namen
6 trays
Chevrolets,
all
day,
everyday
6 Trays
Chevrolets,
den
ganzen
Tag,
jeden
Tag
L.A.
California,
that's
the
way
we
play
L.A.
California,
so
spielen
wir
We
do
it
to
a
Likwit
music
Wir
machen
es
zu
Likwit-Musik
Power
movement,
home
improvement
Power-Bewegung,
Heimwerker
We
don't
give
a
fuck
say
what
you
say
Es
ist
uns
scheißegal,
was
du
sagst
D
to
the
E-F-A-R-I
D
bis
zum
E-F-A-R-I
We
sky
high
alumni
Likwit
niggaz
don't
die
Wir
sind
himmelhohe
Alumni,
Likwit-Jungs
sterben
nicht
We
trynna
buy
everything
buyable,
homielayable
Wir
versuchen
alles
zu
kaufen,
was
kaufbar
ist,
Homie-legbar
The
Likwit
crew
drive
for
survival
is
undeniable
Das
Überleben
der
Likwit-Crew
ist
unbestreitbar
I
slide
a
couple
bitches
thru
the
back
of
the
club
Ich
schiebe
ein
paar
Schlampen
durch
den
Hintereingang
des
Clubs
If
the
hoes
get
kicked
out
I
get
'em
back
in
the
club
Wenn
die
Schlampen
rausgeschmissen
werden,
hole
ich
sie
zurück
in
den
Club
They
Rico's
keep
on
Rico's
top
notchin
Sie
Rico's
halten
Rico's
Top-Notchin
I
know
half
of
these
hoes
when
these
girls
were
hop-scotchin
Ich
kenne
die
Hälfte
dieser
Schlampen,
seit
diese
Mädchen
Hüpfkästchen
spielten
Now
watch
it
- you
handcuffin'
hoes
we
the
locksmith
Jetzt
pass
auf
- du
legst
Schlampen
Handschellen
an,
wir
sind
der
Schlosser
We
ain't
satisfied
untill
the
top
notch
is
topless
Wir
sind
nicht
zufrieden,
bis
das
Top-Notch-Mädchen
oben
ohne
ist
Knock
this
in
your
trunk
if
you
ain't
no
punk
Spiel
das
in
deinem
Kofferraum
ab,
wenn
du
kein
Punk
bist
Big
Tash
is
in
the
house
wit
that
extra
thump
Big
Tash
ist
im
Haus
mit
dem
extra
Wumms
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.