Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida muerte (feat. Def-Man)
Mein liebster Tod (feat. Def-Man)
Dicen
que
camino
con
La
muerte
Man
sagt,
ich
gehe
mit
dem
Tod
Tal
vez
sea
por
mi
buena
suerte
Vielleicht
ist's
wegen
meines
Glücks
Alejate
de
mi
que
no
quiero
verte
Geh
weg
von
mir,
ich
will
dich
nicht
seh'n
Mis
demonios
vienen
a
comerte
Da
meine
Dämonen
kommen,
dich
zu
verschling'n
Fui
juzgado
por
tu
dios
Ich
ward
verurteilt
von
deinem
Gott
Y
adivina
a
dónde
carajos
me
mandó
Und
rate
mal,
wohin
zur
Hölle
er
mich
schickt
No
era
mi
intención
pero
no
soporto
Es
war
nicht
meine
Absicht,
doch
ich
halt
nicht
aus
La
hipocresía
de
otros
Die
Heuchelei
der
anderen
Se
que
no
le
agrado
a
muchos
Ich
weiß,
ich
bin
bei
vielen
nicht
beliebt
Por
eso
a
contra
corriente
lucho
Drum
kämpf'
ich
gegen
diesen
Strom
Voy
en
busca
del
sueño
adorado
Ich
such'
den
erträumten
Traum
Camino
con
la
muerte
a
mi
lado
Geh
mit
dem
Tod
an
meiner
Seit'
Yo
sé
que
ella
es
la
única
que
no
fallara
Ich
weiß,
sie
ist
die
Einzige,
die
niemals
fehlt
Cuando
me
toque
ahí
estará
Wenn
meine
Stunde
kommt,
wird
sie
da
sein
Para
reclamar
mi
cuerpo
inerte
Um
meinen
leblosen
Leib
zu
holen
Te
espero
querida
muerte
Ich
warte
auf
dich,
liebster
Tod
Prendo
veladoras
en
la
oscuridad
Ich
zünde
Kerzen
in
der
Dunkelheit
an
Por
si
acaso
no
me
puede
observar
Falls
sie
mich
nicht
sehen
könnt
Acepto
mi
camino
y
destino
Ich
nehm'
meinen
Weg
und
Schicksal
an
Se
que
si
acaso
sigo
vivo
Ich
weiß,
falls
ich
noch
lebendig
bin
Es
porque
ella
así
lo
ha
querido
Ist's,
weil
sie
es
so
gewollt
hat
Voy
a
ciegas
por
el
laberinto
Ich
tast'
blind
durch
das
Labyrinth
Que
es
esta
perra
vida
y
mira
Das
dies
verfluchte
Leben
ist
und
schau
Al
parecer
me
favorece
mi
ira
Mein
Zorn
scheint
mir
zu
helfen
ja
No
pienso
dejarme
vencer
por
nadie
Ich
lass
mich
von
niemandem
besiegen
Un
día
lo
decidí
y
salí
a
la
calle
Eines
Tags
entschied
ich,
ging
hinaus
A
buscar
nuevas
oportunidades
Um
neue
Chancen
zu
erhaschen
Observa
mi
música
a
detalle
Beobachte
meine
Musik
im
Detail
Me
volví
un
mago
de
la
palabra
Ich
wurde
ein
Zauberer
des
Wortes
Esperando
un
abra
cadabra
Und
warte
auf
das
Abrakadabra
Que
resuelva
toda
esta
porquería
Das
diesen
ganzen
Dreck
löst
Querida
muerte
te
espero
en
ese
día
Liebster
Tod,
ich
erwarte
dich
an
jenem
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defcom Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.