Lyrics and translation Defkhan - Bi yer var
Şimdi
diyosun
Def
bu
parça
soğuk
her
kelime
sitemkar
Теперь
ты
можешь
сказать,
Убирайся
из
этого
куска
холодно,
каждое
слово
мое.
Fakat
sen
zararın
neresinden
dönersen
dön
gider
kâr
Но
куда
бы
ты
ни
вернулся,
прибыль
исчезнет
Konuşan
var
bilen
var
ters
yolda
yanlış
giden
var
Кто-нибудь
говорит,
кто-нибудь
знает,
кто-то
ошибся
на
обратном
пути
Def
başka
kimsem
yok
bi
sen
var
kal
diyen
var
Убирайся,
у
меня
больше
никого
нет,
есть
ты,
кто-то
говорит
остаться.
Kalbimde
zayıf
noktalar
var
kırılgan
ve
asi
В
моем
сердце
есть
слабые
места,
хрупкие
и
мятежные
Hele
ki
ayakta
ölmek
varken
var
mı
yıkılmakdan
adi
Особенно,
когда
можно
умереть
стоя,
есть
ли
у
кого-нибудь
подлый
от
разрушения?
Fani
dünya
her
canlının
bir
gün
layık
olduğu
bir
yer
var
В
смертном
мире
есть
место,
где
каждое
живое
существо
когда-нибудь
достойно
Bir
kaç
metre
kefen
içinde
kaybolduğu
bir
yer
var
Есть
место,
где
он
пропал
в
нескольких
метрах
от
савана
Mazide
bir
yer
var
içimde
kor
yanan
alev
В
прошлом
есть
место,
где
во
мне
горит
пламя
Terkedildim
yalın
ayak
o
kızdan
sor
Меня
бросили
босиком,
спроси
у
этой
девушки
Kader
bi
derdim
var
hep
geçtim
dar
sokaklardan
geldim
bak
У
меня
судьбоносные
проблемы,
я
всегда
проходил
мимо,
бывал
по
узким
улочкам.
Kömürden
kara
renkli
saça
yirmi
birde
değdi
kar
Черные
волосы
из
угля
стоили
двадцать
один
снег
Eskilerde
bul
bak
üstü
tozla
kaplı
yeminler
var
Найди
старые
клятвы,
покрытые
пылью
Hedef
kopmamakta
ama
delikler
var
Цель
не
ломается,
но
есть
дыры
Karaktersiz
sefiller
var
yeryüzünde
kalabalık
На
земле
многолюдны
нехарактерные
ублюдки
Çok
istedik
yapamadık
dert
mi
kaldı
yaşamadık
Мы
так
хотели,
мы
не
смогли,
остались
ли
проблемы
или
нет.
Şüphe
yok
ki
her
belanın
çözüldüğü
bir
yer
var
Воистину,
есть
место,
где
все
проблемы
решаются
Nasıl
olsa
her
kralın
gömüldüğü
bir
yer
var
В
любом
случае,
есть
место,
где
похоронен
каждый
король
Aşkın
bir
gün
elvedaya
dönüştüğü
bir
yer
var
Есть
место,
где
любовь
однажды
прощается
Merak
etme
her
hesabın
görüldüğü
bi
yer
var
Не
волнуйся,
есть
место,
где
можно
увидеть
каждую
учетную
запись
Şüphe
yok
ki
her
belanın
çözüldüğü
bir
yer
var
Воистину,
есть
место,
где
все
проблемы
решаются
Nasıl
olsa
her
kralın
gömüldüğü
bir
yer
var
В
любом
случае,
есть
место,
где
похоронен
каждый
король
Aşkın
bir
gün
elvedaya
dönüştüğü
bir
yer
var
Есть
место,
где
любовь
однажды
прощается
Merak
etme
sen
her
hesabın
görüldüğü
bi
yer
var
Не
волнуйся,
есть
место,
где
можно
увидеть
каждую
учетную
запись
Uzaklarda
bi
yer
var
çocuk
doğmadan
ceset
Есть
место
далеко,
тело
до
рождения
ребенка
Hiç
olmadan
sebep
vuruldu
kurşun
girdi
korkudan
Без
причины
стреляли,
пуля
попала
в
страх
Pes
et
teselli
arama
yok
Сдавайся,
не
ищи
утешения
декретно
O
melhem
yarama
yok
У
меня
нет
такой
мелкой
раны.
Kan
durmaz
damara
sokduysan
Кровь
не
остановится,
если
ты
засунешь
ее
в
вену
Para
yakan
da
canavar
çok
Много
монстров,
которые
сжигают
деньги
Güneşten
tarafa
koş
yaksada
Беги
от
солнца
в
сторону.
Öteki
gözüyle
baksada
Пусть
посмотрит
другим
глазом
Akıl
almaz
oyunlar
döner
Mescid-i
Aksa'da
Немыслимые
игры
вращаются
в
мечети
Акса
Hemen
inanma
gizli
planın
arkasına
bak
Не
верь
прямо
сейчас,
посмотри
за
секретным
планом.
Silah
tutana,
kurşun
atana
değil
kurşunun
markasına
bak
Посмотри
на
марку
пули,
а
не
на
того,
кто
держит
пистолет
и
стреляет.
Beynimde
matematik
çözer
Он
решает
математику
в
моем
мозгу
Anlatsam
sana
panik
çöker
Если
я
расскажу
тебе,
паника
рухнет
İnsan
var
kana
asit
döker
Есть
люди,
которые
проливают
кислоту
в
кровь
Insan
içine
hapsedilmiş
paranoyak
iblisin
tohumu
kafa
boyar
Семя
параноидального
демона,
заключенного
в
тюрьму
в
человеке,
красит
голову
Hollywood'tan
deste
para
dolar
Голливуд
стоит
кучу
денег
Senden
taraf
olan
Тот,
кто
на
твоей
стороне
Bi
yer
var
ondan
taraf
Есть
место
на
его
стороне
Ondan
Kalaşnikof
elinde
bomban
sakat
От
него
Калашников
получил
травму
от
бомбы
Saklanan
yasak
bi
yer
var
Есть
запрещенное
место,
где
можно
спрятаться
Kurda
kuzu
aç
kediye
ciğer
var
У
волка
есть
легкие
для
ягненка,
голодного
кота.
Zararın
neresinden
dönersen
dön
gider
kâr
Куда
бы
ты
ни
вернулся,
прибыль
исчезнет
Şüphe
yok
ki
her
belanın
çözüldüğü
bir
yer
var
Воистину,
есть
место,
где
все
проблемы
решаются
Nasıl
olsa
her
kralın
gömüldüğü
bir
yer
var
В
любом
случае,
есть
место,
где
похоронен
каждый
король
Aşkın
bir
gün
elvedaya
dönüştüğü
bir
yer
var
Есть
место,
где
любовь
однажды
прощается
Merak
etme
her
hesabın
görüldüğü
bi
yer
var
Не
волнуйся,
есть
место,
где
можно
увидеть
каждую
учетную
запись
Şüphe
yok
ki
her
belanın
çözüldüğü
bir
yer
var
Воистину,
есть
место,
где
все
проблемы
решаются
Nasıl
olsa
her
kralın
gömüldüğü
bir
yer
var
В
любом
случае,
есть
место,
где
похоронен
каждый
король
Aşkın
bir
gün
elvedaya
dönüştüğü
bir
yer
var
Есть
место,
где
любовь
однажды
прощается
Merak
etme
her
sen
hesabın
görüldüğü
bi
yer
var
Не
волнуйся,
у
каждого
из
тебя
есть
место,
где
можно
увидеть
счет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kill Joy
Album
Rap7
date of release
17-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.