Defkhan - Hip Hop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Defkhan - Hip Hop




Hip Hop
Хип-хоп
Moruk bu HipHop
Детка, это хип-хоп,
Moruk bu HipHop
Детка, это хип-хоп,
Kulakta MP3 sırtımda çanta kanka tren garlarında
В ушах MP3, на плече сумка, крошка, на вокзалах,
Yürüyorum tek başıma akar rap damarlarımda
Иду один, рэп течет по моим венам.
Rap hayatım, insan ölür nefes almadığında
Рэп - моя жизнь, человек умирает, когда не дышит,
Hissetmen gerekti kankam her bir parça başladığında
Ты должна это почувствовать, малышка, с началом каждого трека.
Def2Easy Yov Man! hep aynı rayda lerde
Def2Easy Yov Man! Все на том же пути,
Rap bir marka değil moruk hayata karşı göğüs germe
Рэп - это не бренд, детка, не стой грудью на пути жизни.
Dövüşlerde kavgalarda arabalarda hapislerde
В драках, в ссорах, в машинах, в тюрьмах,
Yeraltında gökyüzünde internette afişlerde
Под землей, в небе, в интернете, на афишах.
Başka yolumuz yok şimdi Def abartma diyorsan
У нас нет другого пути, если ты сейчас скажешь, что Деф преувеличивает,
Sende rapçi değilsin stüdyoda sabahlamıyorsan
То ты не рэпер, если не пропадаешь в студии до утра,
Rapçi değilsin sabah 4'de kayda girmiyorsan
Ты не рэпер, если не записываешься в 4 утра,
Boş muhabbet sözlerinin sonu rhyme'la bitmiyorsa
Если твои пустые разговоры не заканчиваются рифмой,
Ölümlerden beğendiğimdi rap dediğim olay
Смерть - лучшее, что я видел, это то, что я называю рэпом,
Ve sürekli mikrofonda Def zamanım yok bu sebepten dolayı
И я всегда у микрофона, Деф, у меня нет времени по этой причине.
Rap kanım, rap adım, rap yanım ve rap karım
Рэп - моя кровь, рэп - мое имя, рэп - моя сторона, и рэп - моя жена,
Rap başımın en büyük belası Defkhan'ım
Рэп - моя самая большая проблема, я - Дефкхан.
Moruk bu HipHop, konuştuğum konu,
Детка, это хип-хоп, тема моего разговора,
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
С ним я прошел весь этот долгий путь.
Bu gündüzüm gecem, üzüntüm neşem, düşüncem hecem
Это мой день и ночь, моя грусть и радость, моя мысль и слог,
Elimde olmayan neden, sormayın neden
Это не в моей власти, не спрашивай почему.
Sokakla besleniyorum yeraltıyım HipHop fenim hommie
Я питаюсь улицей, я андеграунд, хип-хоп - моя страсть, homie,
Ben feyz alıyorum Curse, Cartel, Tupac ve Boe B'den
Я вдохновляюсь Curse, Cartel, Tupac и Boe B.
Anlıycağın Def artık holigan, yapıştık artık fayda etmez
Пойми, Деф теперь хулиган, мы в деле, бесполезно сопротивляться,
İşim bu beat'in üstünde artistik hareketler
Моя работа - артистичные движения под этот бит.
Sahne benim saham hommie dinle öğren not al
Сцена - мое поле, homie, слушай и учись,
Bu shitden sonra kritik yapan ibne kör ve topal
После этого дерьма любой критик - слепой и хромой.
Dünya'da en iyi türkçe sözlü vokal
Лучший русскоязычный вокал в мире,
2Easy geldi, kotan buna dayanmaz arşivini boşalt
2Easy пришел, твой лимит на это не рассчитан, очисти свой архив.
Beat'i vur kulağıma bas Record'a partin olsun festival
Вбей бит мне в уши, нажми на запись, пусть твоя вечеринка станет фестивалем.
Artist olma rapçi kal, teslim olma teslim al
Оставайся рэпером, не сдавайся, принимай сдачу,
Sokak sanatı ghetto sound micro pick up ve graffiti
Уличное искусство, гетто-саунд, микрофон, пикап и граффити.
Bunun dışında her dakikam psikopat bir trajedi
Вне этого каждая моя минута - психопатическая трагедия.
Hamm City ghetto kim benim diyarım en ziyan
Hamm City ghetto - моя вотчина, самая пропащая,
Kara kafa kanack homie we are the champion
Черноголовый, братан, homie, мы чемпионы.
Çünkü bizde rap demek beati burundan çek demek
Потому что у нас рэп - значит тянуть бит отсюда,
Diskotekte manita değil kick ve snare'i beklemek
Не ждать на дискотеке "Маниту", а ждать кик и снейр.
Moruk bu HipHop, konuştuğum konu,
Детка, это хип-хоп, тема моего разговора,
Onunla yürüdüm ben bunca yıldır yorulduğum yolu
С ним я прошел весь этот долгий путь.
Bu gündüzüm gecem, üzüntüm neşem, düşüncem hecem
Это мой день и ночь, моя грусть и радость, моя мысль и слог,
Elimde olmayan neden, sormayın neden
Это не в моей власти, не спрашивай почему.





Writer(s): Abdul Malik


Attention! Feel free to leave feedback.