Lyrics and translation Defkhan - Korsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelip
aldın
çaldın
CD'leri,
sattın
ha
bana
Ты
пришла,
украла
мои
CD
и
продала
их
мне
же,
Ve
do
nota
verdiğin
o
tracki
sen
mi
yaptın
acaba?
И
тот
трек,
что
ты
дала
мне
послушать,
ты
его
сама
сделала,
да?
"Hip-Hop
for
life!"
da
deme
zaten
işin
gücün
korsan
senin
Не
говори
мне
"Hip-Hop
for
life!",
всё,
что
ты
знаешь,
это
пиратство,
Sayenizde
sarsılmakta
inip
düşen
borsa
gene
Из-за
таких,
как
ты,
биржа
падает
и
трясется.
Ne?
Yalan
mı
koçum
kazancın
da
iyi
bizden
Что?
Врёшь,
братан,
твой
заработок
лучше
нашего,
Engel
oldun
albüme
ve
göz
diktin
emeğimize
Ты
мешаешь
альбому
и
положила
глаз
на
наши
труды.
Gel
ve
bak,
otur
ve
izle
gör
verilen
çabayı
Приди
и
посмотри,
сядь
и
понаблюдай
за
нашими
стараниями,
Sonra
çekil
sen
yorumla
bizle
edilen
alayı
А
потом
комментируй
издевательства
над
нами.
Bu
biz
farklı,
bu
biz
piç
misali
pedersiz
Мы
другие,
мы
как
незаконнорожденные,
без
отца,
Bu
business
gay
gibi
bi'
şey
ve
erkek
hâli
geçersiz
Этот
бизнес
как
бабская
фигня,
и
мужской
вариант
тут
не
катит.
Bu
business,
bu
business
kısaca
kapan
kapana
Этот
бизнес,
этот
бизнес,
короче,
ловушка,
Çabuk
fikir
değiştir
sen
asılmadan
kafan
tavana
Быстро
меняй
свое
мнение,
пока
твоя
голова
не
болтается
на
потолке.
Durdur
artık
yakışır
mı
sana
bak
aynaya
Остановись,
неужели
тебе
не
стыдно
смотреть
в
зеркало,
Ter
dökerek
oluşan
tüm
o
parçalardan
hak
almaya
Пытаясь
нажиться
на
треках,
созданных
потом
и
кровью?
Ödeyeceğin
de
ne
ki
öde
ver
ya
da
geç
Сколько
тебе
нужно
заплатить?
Заплати
или
уходи,
Sen
de
anlayacaksın
eminim
ben
er
ya
da
geç
Ты
тоже
поймешь,
поверь
мне,
рано
или
поздно.
Er
ya
da
geç,
haram
paran
yanar
o
cebinde
Рано
или
поздно,
твои
грязные
деньги
сгорят
в
твоем
кармане,
Er
ya
da
geç
altının
batar
o
geminde
Рано
или
поздно,
твое
золото
утонет
вместе
с
твоим
кораблем,
Er
ya
da
geç
düşer
barikat
da
koysan
Рано
или
поздно,
баррикады
падут.
Er
ya
da
geç
tükenir
bu
adi
korsan
Рано
или
поздно,
этот
жалкий
пират
исчезнет.
Er
ya
da
geç,
haram
paran
yanar
o
cebinde
Рано
или
поздно,
твои
грязные
деньги
сгорят
в
твоем
кармане,
Er
ya
da
geç
altının
batar
o
geminde
Рано
или
поздно,
твое
золото
утонет
вместе
с
твоим
кораблем,
Er
ya
da
geç
düşer
barikat
da
koysan
Рано
или
поздно,
баррикады
падут.
Er
ya
da
geç
tükenir
bu
adi
korsan
Рано
или
поздно,
этот
жалкий
пират
исчезнет.
Bak
bana
moruk,
bak
amca,
bak
abi,
bak
abla
bak
Смотри
на
меня,
старик,
дядя,
брат,
сестра,
смотри,
Türkçe
Rap
gelişmez
internetten
araklamakla
Русский
рэп
не
развивается,
воруя
из
интернета,
Ve
zaten
korsan
denen
lanet
bizi
kazıklamakta
И
это
проклятое
пиратство
нас
обдирает.
Türkçe
Rap
bodrum
katında
duvarı
çatırdamakta
Русский
рэп
в
подвале,
стены
трещат,
Bırak
gitsin
Eminem,
50,
siktir
et
şimdi
çünkü
Забей
на
Эминема,
50
Cent,
забудь
про
них
сейчас,
потому
что
Bak
Türk
Hip-Hop
komada
çok
acil
kan
gerekli
Русский
хип-хоп
в
коме,
срочно
нужна
кровь.
Yeniden
doğsun
ay
yıldız
Rap
kucakla
bırakma
Пусть
возродится
полумесяц
и
звезда,
обними
рэп,
не
отпускай,
Uzakta
gideceğimiz
yol
sen
ilk
durakta
bırakma
Нам
далеко
идти,
не
оставляй
нас
на
первой
остановке,
Kumanda
sende,
dinle
Gekko,
Crak'i,
Hakikat'i
Пульт
у
тебя,
слушай
Гекко,
Крэка,
Хакикат,
Sırtlan
o
Bektaş'ı,
Fırtına,
Defkhan'ı
Шакала
Бекташа,
Фыртыну,
Дефхана,
Hırsıza
tek
para
verme
moruk
(yo!),
oyuna
gelme
moruk
Не
давай
вору
ни
копейки,
братан
(нет!),
не
ведись
на
его
уловки,
Star
dediğin
adamın
başı
da
sonu
da
sende
moruk
Звезда,
о
которой
ты
говоришь,
ее
начало
и
конец
в
твоих
руках,
братан,
İp
elinde
çek
binek
gidek
bu
gemi
bizim
Веревка
в
твоих
руках,
тяни,
поехали,
этот
корабль
наш,
Türkçe
Rap
çiçek
fakat
sen
dikeni
de
sevmelisin
homie
Русский
рэп
- это
цветок,
но
ты
должен
любить
и
его
шипы,
homie,
Bu
Türk
malı,
Türk
kanı,
Türk
dili,
Türk
stili
Это
турецкий
продукт,
турецкая
кровь,
турецкий
язык,
турецкий
стиль,
Türk'ün
Türk'ten
başka
dostu
yok
У
турка
нет
друга,
кроме
турка,
Destek
ver
sen
de
Türk
gibi,
ve
bam
bam!
Поддержи
и
ты
по-турецки,
и
бам-бам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.