Lyrics and translation Defkhan - Outro AE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
Elementz
- Outro,
yani
game
over!
(hah!)
All
Elementz
- Аутро,
то
есть,
игра
окончена!
(ха!)
Ey
yo
bak
bi,
bak
bi
takdir
aynı
salla
kafanı
beate
Эй,
посмотри-ка,
посмотри,
одобрение
то
же,
качай
головой
в
бит
Nigga
bu
bungee
jumping
Чувак,
это
банджи-джампинг
Adrenalin
Def,
Fırrr,
All
Elementz
Адреналин
Def,
Шшш,
All
Elementz
Uppercut
mothafucka,
HammCity,
click
bam!
Uppercut,
мать
твою,
HammCity,
щелк,
бам!
Bam,
Def-khan,
yes,
bam,
bu
tayfa
[?],
MiloBeatz,
dinamit
Бам,
Def-khan,
да,
бам,
эта
тусовка
[?],
MiloBeatz,
динамит
Kilo
weed
[?]
Кило
травы
[?]
Mafia
homie,
H-A
çift
M
city,
beş
dokuz,
(pow
pow,
click
bang!)
Братан
из
мафии,
H-A
двойное
M
city,
пять
девять,
(pow
pow,
щелк,
бах!)
Hadi
gel
konuş
sana
Uppercut'tan
iki
çift
boru
Def,
Fırrr-tına
Иди
сюда,
поговорим,
дам
тебе
из
Uppercut
пару
труб
Def,
Шшш-торм
Boss
şiddet
konuş,
burda
homie
yok
bomba
porno
flow
Босс
говорит
о
насилии,
здесь,
братан,
нет
бомбы,
порно-флоу
Pop'tan
olma
[?]
olmadan
toz
ol
Не
будь
из
попсы
[?]
без
пыли
Moruk
one
and
one,
bu
click
number
one
Чувак,
один
на
один,
эта
тусовка
номер
один
Bu
piç
saldıran,
boss
[?]
lan
abi
abi!
Этот
ублюдок
нападает,
босс
[?]
братан,
братан!
Geç
bi
yerine
geri,
çek
git
motherfucka'
Rap'te
deneme
beni
Займи
свое
место,
съебись
к
чертям,
не
испытывай
меня
в
рэпе
Tek
tek
elektrik,
tek
[?]
senin
Один
на
один
электричество,
один
[?]
твой
Bin
ton
HipHop
tek
bu
kelimelerin
Тысяча
тонн
хип-хопа
- вот
эти
слова
Sen
tayfanı
topla
gel,
sen
favori
dediğin
o
topla
gel
Ты
собери
свою
тусовку,
приходи,
ты,
тот,
кого
называешь
фаворитом,
собери
и
приходи
Tank,
mermi,
silah
ya
da
topla
gel
ve
de
sonra
da
hepsini
topla
gel
Танк,
пули,
оружие
или
пушку
возьми,
а
потом
все
это
собери
и
приходи
All
Elementz
[?]
abi
All
Elementz
[?]
братан
MiloBeatz,
Def,
Fırtına
teknik
rap
suratına
pump
gibi
MiloBeatz,
Def,
Шторм,
техничный
рэп,
как
насос
в
лицо
Rapiniz
over-hit
hop,
sesiniz
soluğunuz
yok
Ваш
рэп
- это
over-хит-хоп,
у
вас
нет
ни
голоса,
ни
дыхания
Benim
shitim
ghetto
nigga
Мой
стиль
- гетто,
ниггер
Seninki
komedi
kop
Твой
- комедийный
отстой
Rapiniz
topi
the
top
şimdi
kayın
çünkü
sahnede
Defkhan!
Ваш
рэп
- шляпа
на
вершине,
а
теперь
валите,
потому
что
на
сцене
Defkhan!
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
All
Elementz,
Defkhan
и
Шторм
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
Git
sor
favorine
kimde
var
bu
style?
Иди
спроси
у
своего
фаворита,
у
кого
есть
такой
стиль?
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
All
Elementz,
Defkhan
и
Шторм
Tek
bu
flow,
tek
bu
rhyme,
tek
bu
teknik
Только
этот
флоу,
только
эти
рифмы,
только
эта
техника
Çek
bunu
Uppercut
Entertainment
(yeah!)
Сними
это
Uppercut
Entertainment
(да!)
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
All
Elementz,
Defkhan
и
Шторм
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
M.Uppercut,
Hamm,
fifty
nine
for
life
Git
sor
favorine
kimde
var
bu
style?
Иди
спроси
у
своего
фаворита,
у
кого
есть
такой
стиль?
All
Elementz,
Defkhan
ve
Fırtına
All
Elementz,
Defkhan
и
Шторм
Tek
bu
flow,
tek
bu
rhyme,
tek
bu
teknik
Только
этот
флоу,
только
эти
рифмы,
только
эта
техника
Çek
bunu
Uppercut
Entertainment
(yeah!)
Сними
это
Uppercut
Entertainment
(да!)
Eyyo
mic'ta
Khan
ve
Fırr,
All
Elementz
Эй,
на
микрофоне
Khan
и
Шторм,
All
Elementz
Bana
neyimi
andırır?
[?]
Что
тебе
это
напоминает?
[?]
Nigga
sus
ve
git
ve
defol
pezevenk
Чувак,
заткнись
и
убирайся
отсюда,
сутенер
Benim
hit
[beşik?]
ve
en
son
yetenek
Мой
хит
- [колыбель?]
и
самый
последний
талант
Seni
yok
edecek
boss
Defkhan
Fırtına
Тебя
уничтожит
босс
Defkhan
Шторм
Bol
şans
sana
ama
bok
yetecek
Удачи
тебе,
но
ты
обосрешься
Sana
tonca
ceset,
pes
et
tep
ilk
on
biri
Тебе
тонна
трупов,
сдавайся,
топ-11
[?]
Rap
cimbom
gibi
[?]
Рэп,
как
бомбардировщик
Brreh!
Bağla
kemerini,
çek
git
Эй!
Пристегни
ремень,
вали
отсюда
Hep
killer
kanak
ama
Все
убийцы,
но
H-A
double
M
bizi
bil
man,
Defkhan'a
sor
biz
lyrical
champ
H-A
double
M
знают
нас,
спроси
Defkhan'а,
мы
- чемпионы
по
лирике
Senin
shitin
pussy
digga,
bi
aç
ve
[?]
Твой
стиль
- киска,
открой
и
[?]
Benim
shitim
murder
ilaç
ve
aspirin
Мой
стиль
- убийственный
наркотик
и
аспирин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.