Defkhan - Baska Kadin - translation of the lyrics into German

Baska Kadin - Defkhantranslation in German




Baska Kadin
Andere Frau
Elleri yaralı, duman sis, kalbi kanadı kırık
Hände voller Wunden, Rauch und Nebel, Herz mit gebrochenen Flügeln
Dışarı karanlık inandı bi′ kere bırakamadı ki anlık
Draußen ist es dunkel, sie glaubte einmal, konnte es nicht loslassen, nur für einen Moment
Zamandı sorun ve yalancı dolu hayatı
Zeit war das Problem und das Leben voller Lügen
Rahatı bulamadı ki, saati kurmadı
Sie fand keinen Frieden, stellte die Uhr nicht ein
Uyanamadı kaldı geride uzanamadı
Sie wachte nicht auf, blieb zurück, konnte sich nicht ausstrecken
Bi' aşka delice baktı gözüme dedi: "Ben sevdim"
Sie sah mich verrückt vor Liebe an und sagte: "Ich hab geliebt"
Bulamadı başka kelime yerine yok
Sie fand kein anderes Wort, es gab keinen Ersatz
Düştü tenime kor nasıl bir ateş ki o küstü sevemiyo
Fiel auf meine Haut, wie eine Glut, die erlosch, sie kann nicht lieben
O güçlü yenemiyo, mazide kalan o
Diese Starke kann nicht besiegt werden, die in der Vergangenheit bleibt
Uzaktaki kimse o, sorun işte o
Die Ferne, die niemand ist, das Problem ist sie
Beni vuran o kurşun bu yoksa yok
Die Kugel, die mich traf, ist sie, sonst gibt es nichts
Eline geçmedi hayatı, kaderine sustu o
Sie bekam ihr Leben nicht in den Griff, verstummte vor ihrem Schicksal
Ne zor aşırı buzlu yol
So schwer, ein eisiger Weg
Dedi: "Sök kalbimi ama dursun o"
Sie sagte: "Nimm mein Herz, aber lass es schlagen"
Sen her gün başka bir kadınsın
Du bist jeden Tag eine andere Frau
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Mal ein Teufel, mal ein Engel
Sen her gün başka bir kadınsın
Du bist jeden Tag eine andere Frau
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Mal ein Teufel, mal ein Engel
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Du bist ein unverständlicher, seltsamer Mensch
Sen ne düşmanım, ne de dostumsun
Weder mein Feind noch mein Freund
Betona düştü yaralı buz gibi
Auf Beton fiel sie, verletzt, eiskalt
Sustu kalbi mutluluk bi′ kuştu uçtu sanki
Ihr Herz schwieg, Glück war ein Vogel, schien davonzufliegen
Yine gözleri doldu soldu rengi
Ihre Augen füllten sich wieder, ihre Farbe verblasste
Ve konuşcaktı yutkundu, kalktı bak
Sie wollte reden, schluckte, stand auf, sieh
Bu bana bi' an dedi: "Öyle bi' yara verdi ki bana tarifi takdire şayan"
Sie sagte mir in einem Moment: "Eine Wunde, so tief, sie verdient Bewunderung"
Kalbine saplanan bi′ oktu koptu Fırtınalar yok böyle bi′ katliam
Ein Pfeil in ihrem Herz, der brach. Kein Sturm, solch ein Massaker
Ziyan, uyku haram deli vurdu yalan, pusu kurdu yalan bana
Verlust, Schlaf verboten, der Wahnsinn schlug Lügen, legte mir Lügen in den Weg
Kan, zaman, hayat dediğin yanan son sigaram sonu duman, yok yolu bulan
Blut, Zeit, das Leben, deine letzte Zigarette, das Ende ist Rauch, niemand findet den Weg
Dedi: "Kalbim atmıyo ki korkudan"
Sie sagte: "Mein Herz schlägt nicht vor Angst"
Yok dopdolu bu kan gönülden akan
Es ist voll dieses Blutes, das aus dem Herzen fließt
O yoksa yok bu can
Ohne sie bin ich nichts
Buydu aşka dair son konuşulan (son konuşulan)
Das war das letzte Wort über die Liebe (letzte Wort)
Sen her gün başka bir kadınsın
Du bist jeden Tag eine andere Frau
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Mal ein Teufel, mal ein Engel
Sen her gün başka bir kadınsın
Du bist jeden Tag eine andere Frau
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Mal ein Teufel, mal ein Engel
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Du bist ein unverständlicher, seltsamer Mensch
Sen ne düşmanım, ne de dostumsun
Weder mein Feind noch mein Freund





Writer(s): Defkhan, Moralpartre


Attention! Feel free to leave feedback.