Defkhan - Baska Kadin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Defkhan - Baska Kadin




Baska Kadin
Другая женщина
Elleri yaralı, duman sis, kalbi kanadı kırık
Руки изранены, дым и туман, сердце с подбитым крылом
Dışarı karanlık inandı bi′ kere bırakamadı ki anlık
На улице темнота, поверил однажды, не смог отпустить даже на мгновение
Zamandı sorun ve yalancı dolu hayatı
Время проблема, а жизнь полна лжи
Rahatı bulamadı ki, saati kurmadı
Покоя не нашел, часы не заводил
Uyanamadı kaldı geride uzanamadı
Не проснулся, остался позади, не смог дотянуться
Bi' aşka delice baktı gözüme dedi: "Ben sevdim"
С безумной любовью посмотрела мне в глаза и сказала: любила"
Bulamadı başka kelime yerine yok
Не нашла других слов, замены нет
Düştü tenime kor nasıl bir ateş ki o küstü sevemiyo
Упала на мою кожу, как жар, какой огонь, что она остыла, не может любить
O güçlü yenemiyo, mazide kalan o
Она сильная, не может победить, она осталась в прошлом
Uzaktaki kimse o, sorun işte o
Она та, кто далеко, она и есть проблема
Beni vuran o kurşun bu yoksa yok
Пуля, что поразила меня, это она или нет?
Eline geçmedi hayatı, kaderine sustu o
Жизнь не далась ей в руки, своей судьбе подчинилась она
Ne zor aşırı buzlu yol
Какой трудный, слишком ледяной путь
Dedi: "Sök kalbimi ama dursun o"
Сказала: "Вырви мое сердце, но пусть оно бьется"
Sen her gün başka bir kadınsın
Ты каждый день другая женщина
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Ты в один день дьявол, а в другой ангел
Sen her gün başka bir kadınsın
Ты каждый день другая женщина
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Ты в один день дьявол, а в другой ангел
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Ты непонятный, странный человек
Sen ne düşmanım, ne de dostumsun
Ты не враг мне, но и не друг
Betona düştü yaralı buz gibi
На бетон упала раненая, ледяная
Sustu kalbi mutluluk bi′ kuştu uçtu sanki
Замолчало сердце, счастье словно птица улетело
Yine gözleri doldu soldu rengi
Снова глаза наполнились слезами, цвет поблек
Ve konuşcaktı yutkundu, kalktı bak
И хотела что-то сказать, сглотнула, встала, смотри
Bu bana bi' an dedi: "Öyle bi' yara verdi ki bana tarifi takdire şayan"
Сказала мне в один миг: "Нанесла такую рану, что описание достойно восхищения"
Kalbine saplanan bi′ oktu koptu Fırtınalar yok böyle bi′ katliam
В сердце вонзилась стрела, оборвалась. Нет таких ураганов, такой резни
Ziyan, uyku haram deli vurdu yalan, pusu kurdu yalan bana
Урон, сон харам, безумие ударило ложью, ложь устроила мне засаду
Kan, zaman, hayat dediğin yanan son sigaram sonu duman, yok yolu bulan
Кровь, время, жизнь это тлеющая последняя сигарета, конец дым, нет пути
Dedi: "Kalbim atmıyo ki korkudan"
Сказала: "Мое сердце не бьется от страха"
Yok dopdolu bu kan gönülden akan
Нет, эта кровь льется из полного сердца
O yoksa yok bu can
Если её нет, то нет и этой жизни
Buydu aşka dair son konuşulan (son konuşulan)
Это был последний разговор о любви (последний разговор)
Sen her gün başka bir kadınsın
Ты каждый день другая женщина
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Ты в один день дьявол, а в другой ангел
Sen her gün başka bir kadınsın
Ты каждый день другая женщина
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Ты в один день дьявол, а в другой ангел
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Ты непонятный, странный человек
Sen ne düşmanım, ne de dostumsun
Ты не враг мне, но и не друг





Writer(s): Defkhan, Moralpartre


Attention! Feel free to leave feedback.