Lyrics and translation Defkhan - Baska Kadin
Elleri
yaralı,
duman
sis,
kalbi
kanadı
kırık
Руки
ранены,
дымовой
туман,
сердце
разбито
крылом
Dışarı
karanlık
inandı
bi′
kere
bırakamadı
ki
anlık
Он
поверил
в
темноту
и
ни
разу
не
мог
уйти
на
мгновение
Zamandı
sorun
ve
yalancı
dolu
hayatı
Было
время,
его
жизнь
полна
неприятностей
и
лжецов
Rahatı
bulamadı
ki,
saati
kurmadı
Он
не
нашел
утешения
и
не
установил
часы
Uyanamadı
kaldı
geride
uzanamadı
Он
не
мог
проснуться,
не
мог
лечь
Bi'
aşka
delice
baktı
gözüme
dedi:
"Ben
sevdim"
Он
безумно
посмотрел
на
любовь
и
сказал:
"Мне
понравилось".
Bulamadı
başka
kelime
yerine
yok
Не
нашел,
больше
слов
нет.
Düştü
tenime
kor
nasıl
bir
ateş
ki
o
küstü
sevemiyo
Какой
огонь
упал
на
мою
кожу,
что
я
не
могу
любить
этого
наглого
O
güçlü
yenemiyo,
mazide
kalan
o
Он
силен,
не
может
победить,
он
в
прошлом
Uzaktaki
kimse
o,
sorun
işte
o
Он
тот,
кто
далеко,
вот
в
чем
проблема
Beni
vuran
o
kurşun
bu
yoksa
yok
Это
та
пуля,
которая
стреляла
в
меня,
иначе
ее
нет
Eline
geçmedi
hayatı,
kaderine
sustu
o
Он
не
попал
в
твои
руки,
он
замолчал
свою
судьбу.
Ne
zor
aşırı
buzlu
yol
Какая
трудная,
обледеневшая
дорога
Dedi:
"Sök
kalbimi
ama
dursun
o"
Он
сказал:
"Отрежь
мое
сердце,
но
пусть
он
остановится".
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
другая
женщина
каждый
день
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Однажды
ты
- дьявол,
а
однажды
- ангел
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
другая
женщина
каждый
день
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Однажды
ты
- дьявол,
а
однажды
- ангел
Sen
anlaşılmaz
bir
garip
insansın
Ты
непостижимый
странный
человек
Sen
ne
düşmanım,
ne
de
dostumsun
Ты
не
мой
враг
и
не
мой
друг
Betona
düştü
yaralı
buz
gibi
Пострадавший
упал
в
бетон,
как
лед
Sustu
kalbi
mutluluk
bi′
kuştu
uçtu
sanki
Его
сердце
замолчало,
как
будто
счастье
было
птицей,
и
он
полетел
Yine
gözleri
doldu
soldu
rengi
Его
глаза
снова
заполнены,
его
цвет
исчез.
Ve
konuşcaktı
yutkundu,
kalktı
bak
И
он
собирался
поговорить,
проглотил,
встал.
Bu
bana
bi'
an
dedi:
"Öyle
bi'
yara
verdi
ki
bana
tarifi
takdire
şayan"
Он
сказал
мне
это
на
мгновение:
"Он
так
сильно
ранил
меня,
что
рецепт
восхитителен".
Kalbine
saplanan
bi′
oktu
koptu
Fırtınalar
yok
böyle
bi′
katliam
В
его
сердце
застряла
октава,
никаких
штормов,
такой
резни.
Ziyan,
uyku
haram
deli
vurdu
yalan,
pusu
kurdu
yalan
bana
Впустую,
запрещено
спать,
сумасшедший
ударил
ложью,
устроил
засаду,
солгал
мне
Kan,
zaman,
hayat
dediğin
yanan
son
sigaram
sonu
duman,
yok
yolu
bulan
Кровь,
время,
жизнь,
моя
последняя
горящая
сигарета,
конец
дыма,
нет
пути
Dedi:
"Kalbim
atmıyo
ki
korkudan"
Он
сказал:
"Мое
сердце
не
бьется
от
страха".
Yok
dopdolu
bu
kan
gönülden
akan
Нет,
эта
полная
кровь
течет
от
всего
сердца
O
yoksa
yok
bu
can
Если
он
это
может
не
Buydu
aşka
dair
son
konuşulan
(son
konuşulan)
Это
был
последний
разговор
о
любви.
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
другая
женщина
каждый
день
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Однажды
ты
- дьявол,
а
однажды
- ангел
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
другая
женщина
каждый
день
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Однажды
ты
- дьявол,
а
однажды
- ангел
Sen
anlaşılmaz
bir
garip
insansın
Ты
непостижимый
странный
человек
Sen
ne
düşmanım,
ne
de
dostumsun
Ты
не
мой
враг
и
не
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defkhan, Moralpartre
Album
Uppercut
date of release
25-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.