Lyrics and translation Defkhan - Baska Kadin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baska Kadin
Другая женщина
Elleri
yaralı,
duman
sis,
kalbi
kanadı
kırık
Руки
изранены,
дым
и
туман,
сердце
с
подбитым
крылом
Dışarı
karanlık
inandı
bi′
kere
bırakamadı
ki
anlık
На
улице
темнота,
поверил
однажды,
не
смог
отпустить
даже
на
мгновение
Zamandı
sorun
ve
yalancı
dolu
hayatı
Время
– проблема,
а
жизнь
полна
лжи
Rahatı
bulamadı
ki,
saati
kurmadı
Покоя
не
нашел,
часы
не
заводил
Uyanamadı
kaldı
geride
uzanamadı
Не
проснулся,
остался
позади,
не
смог
дотянуться
Bi'
aşka
delice
baktı
gözüme
dedi:
"Ben
sevdim"
С
безумной
любовью
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала:
"Я
любила"
Bulamadı
başka
kelime
yerine
yok
Не
нашла
других
слов,
замены
нет
Düştü
tenime
kor
nasıl
bir
ateş
ki
o
küstü
sevemiyo
Упала
на
мою
кожу,
как
жар,
какой
огонь,
что
она
остыла,
не
может
любить
O
güçlü
yenemiyo,
mazide
kalan
o
Она
сильная,
не
может
победить,
она
осталась
в
прошлом
Uzaktaki
kimse
o,
sorun
işte
o
Она
та,
кто
далеко,
она
и
есть
проблема
Beni
vuran
o
kurşun
bu
yoksa
yok
Пуля,
что
поразила
меня,
это
она
или
нет?
Eline
geçmedi
hayatı,
kaderine
sustu
o
Жизнь
не
далась
ей
в
руки,
своей
судьбе
подчинилась
она
Ne
zor
aşırı
buzlu
yol
Какой
трудный,
слишком
ледяной
путь
Dedi:
"Sök
kalbimi
ama
dursun
o"
Сказала:
"Вырви
мое
сердце,
но
пусть
оно
бьется"
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
каждый
день
другая
женщина
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Ты
в
один
день
дьявол,
а
в
другой
ангел
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
каждый
день
другая
женщина
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Ты
в
один
день
дьявол,
а
в
другой
ангел
Sen
anlaşılmaz
bir
garip
insansın
Ты
непонятный,
странный
человек
Sen
ne
düşmanım,
ne
de
dostumsun
Ты
не
враг
мне,
но
и
не
друг
Betona
düştü
yaralı
buz
gibi
На
бетон
упала
раненая,
ледяная
Sustu
kalbi
mutluluk
bi′
kuştu
uçtu
sanki
Замолчало
сердце,
счастье
словно
птица
улетело
Yine
gözleri
doldu
soldu
rengi
Снова
глаза
наполнились
слезами,
цвет
поблек
Ve
konuşcaktı
yutkundu,
kalktı
bak
И
хотела
что-то
сказать,
сглотнула,
встала,
смотри
Bu
bana
bi'
an
dedi:
"Öyle
bi'
yara
verdi
ki
bana
tarifi
takdire
şayan"
Сказала
мне
в
один
миг:
"Нанесла
такую
рану,
что
описание
достойно
восхищения"
Kalbine
saplanan
bi′
oktu
koptu
Fırtınalar
yok
böyle
bi′
katliam
В
сердце
вонзилась
стрела,
оборвалась.
Нет
таких
ураганов,
такой
резни
Ziyan,
uyku
haram
deli
vurdu
yalan,
pusu
kurdu
yalan
bana
Урон,
сон
харам,
безумие
ударило
ложью,
ложь
устроила
мне
засаду
Kan,
zaman,
hayat
dediğin
yanan
son
sigaram
sonu
duman,
yok
yolu
bulan
Кровь,
время,
жизнь
– это
тлеющая
последняя
сигарета,
конец
– дым,
нет
пути
Dedi:
"Kalbim
atmıyo
ki
korkudan"
Сказала:
"Мое
сердце
не
бьется
от
страха"
Yok
dopdolu
bu
kan
gönülden
akan
Нет,
эта
кровь
льется
из
полного
сердца
O
yoksa
yok
bu
can
Если
её
нет,
то
нет
и
этой
жизни
Buydu
aşka
dair
son
konuşulan
(son
konuşulan)
Это
был
последний
разговор
о
любви
(последний
разговор)
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
каждый
день
другая
женщина
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Ты
в
один
день
дьявол,
а
в
другой
ангел
Sen
her
gün
başka
bir
kadınsın
Ты
каждый
день
другая
женщина
Sen
bir
gün
şeytan
ve
bir
gün
meleksin
Ты
в
один
день
дьявол,
а
в
другой
ангел
Sen
anlaşılmaz
bir
garip
insansın
Ты
непонятный,
странный
человек
Sen
ne
düşmanım,
ne
de
dostumsun
Ты
не
враг
мне,
но
и
не
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defkhan, Moralpartre
Album
Uppercut
date of release
25-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.