Lyrics and translation Defkhan - Kapitano
Aynı
böyle
one
two
three
to
the
four
Вот
так
один
два
три
к
четырем
Hadi
bana
mikrofonu
verin
geçirim
elime
one
take
ben
battle
okta
Давай,
дай
мне
микрофон,
я
возьму
его
в
свои
руки,
я
буду
сражаться.
Yürü
git
evine
Defkhan
best
one
koy
cironu
cebime
soğuk
hamm
Убирайся
домой,
убери
лучшего,
положи
свой
оборот
в
мой
карман,
мой
холодный
хамм.
Sanki
kuzey
kutup
rakip
diye
çıkarmışın
junkie
bi
gay
tutup
Как
будто
ты
вытащил
его,
потому
что
северный
полюс
- соперник,
нанял
наркомана-гея.
Soydum
o
greyfurtu
beş
dokuz
arkadaş
def
kralı
bu
shitin
her
boku
taşlamaz
Я
ограбил
этот
грейпфрут
пять-девять
друзей,
король
ублюдков,
этот
кусок
дерьма
не
забьет
ни
хрена.
M
two
the
uppercut
sanki
tempo
duvarda
bak
çek
sonu
farklı
bak
ses
tonun
М
два
верхних,
как
будто
твой
темп,
посмотри
на
стену,
чешский
конец,
посмотри
по-другому,
твой
тон.
Aktifak
her
soluk
antika
punk
yapa
cantika
flowları
çalıp
oynadım
as
digga
bas
digga
Я
играл
и
играл
в
кантилевые
потоки
каждый
бледный
античный
панк,
как
дигга
бас
дигга
Bak
keyfine
defi
tak
teybine
rapin
çat
beynine
bura
hamm
city
nigga
Наслаждайся,
надевай
на
пленку,
гони
свой
мозг
сюда,
Хамм
сити
нигга.
Tam
zevkine
göre
def
flow
yes
yow
getto
esco...
На
твой
вкус,
убирайся
из
"да,
йоу
гетто
эско"...
Bar
gibi
tehlikeli
rapini
çekti
geride
biri
bestil
ve
diri
nefesim
esti
Он
вытащил
свой
опасный
рэп,
как
в
баре,
кто-то
остался,
бестил,
и
я
задыхался
живым
Diri
nigga
bu
porno
rap
flowla
kektin
taysın
flowda
def
nokta
çek
topla
git
Живо
нигга,
ты
можешь
испортить
эту
порнуху
рэп-потоком
и
иди
с
мячом.
Yürü
heyecan
embesil
koruk
şeytanın
piçin
oğlu
meydanın
içi
Иди,
волнуйся,
идиот,
сын
дьявольского
ублюдка,
на
площади.
Rapin
kezzabı
solu
defkhanın
doğru
rap
sana
1 numara
erdalın
oğlu
Твой
рэп,
твой
левый
разок,
твой
правый
рэп,
твой
сын
номер
1.
Sende
garez
var
bende
karizma
def
to
the
king,
king
kralla
yarışma
У
тебя
обида,
у
меня
харизма,
убирайся
к
королю,
соревнуйся
с
королем-королем.
Bu
punchline
rap
sanki
byte
byte
west
çeke
tek
bang
bang
ağlayın
hep
digga
Этот
пунш-рэп,
как
будто
ты
всегда
плачешь
один
банг-банг
на
байт-уэст-чеке,
дигга.
Def
tabi
flow
makinası
sana
yol
haritası
kolla
gel
hadi
bana
kurtar
şmok
manitanı
Убирайся,
конечно,
машина
потока,
следи
за
дорожной
картой,
иди
ко
мне,
спаси
свою
девочку.
Çok
tanımanı
kim
takar
moruk
sen
şunu
bil
def
king
Кого
волнует,
что
ты
очень
хорошо
знаешь,
старик,
знай
вот
что,
кинг.
Çünkü
bana
kimse
yok
sorun
çıkartacak
nigga
ringe
sok
yorup
tıkar
bırak
Потому
что
у
меня
нет
никого,
кто
мог
бы
вызвать
у
меня
неприятности,
поставь
ниггу
на
ринг
и
оставь
ее
в
покое
Ve
de
kingle
boks
moruk
sıkar
biraz
bak
sizde
yok
soluk
tıkandı
bak
И
бокс
с
королем
утомляет
старика,
посмотри
немного,
у
тебя
его
нет.
Fakat
ibne
çok
sokup
bıçaklayacak
seni
filme
stop
kodum
zıbarda
yat
Но
педик
слишком
сильно
воткнет
тебя
в
нож
и
перестанет
снимать,
черт
побери.
Defi
dinle
şok
olup
kızarda
bak
daha
izle
şmok
donun
kısaltıcak
Слушай,
когда
ты
будешь
в
шоке
и
злишься,
смотри
еще
смотри,
твои
трусы
станут
короче.
Kimse
yok
sorun
çıkartacak
nigga
ringe
sok
yorup
tıkar
bırak
Никого
нет,
чтобы
вызвать
проблемы,
поставь
ниггу
на
ринг
и
оставь
ее
в
покое
Ve
de
kingle
boks
moruk
sıkar
biraz
bak
sizde
yok
soluk
tıkandı
bak
И
бокс
с
королем
утомляет
старика,
посмотри
немного,
у
тебя
его
нет.
Fakat
ibne
çok
sokup
bıçaklayacak
seni
filme
stop
kodum
zıbarda
yat
Но
педик
слишком
сильно
воткнет
тебя
в
нож
и
перестанет
снимать,
черт
побери.
Defi
dinle
şok
olup
kızarda
bak
daha
izle
şmok
donun
kısaltıcak
Слушай,
когда
ты
будешь
в
шоке
и
злишься,
смотри
еще
смотри,
твои
трусы
станут
короче.
Kimse
yok
sorun
çıkartacak
nigga
ringe
sok
yorup
tıkar
bırak
Никого
нет,
чтобы
вызвать
проблемы,
поставь
ниггу
на
ринг
и
оставь
ее
в
покое
Ve
de
kingle
boks
moruk
sıkar
biraz
bak
sizde
yok
soluk
tıkandı
bak
И
бокс
с
королем
утомляет
старика,
посмотри
немного,
у
тебя
его
нет.
Fakat
ibne
çok
sokup
bıçaklayacak
seni
filme
stop
kodum
zıbarda
yat
Но
педик
слишком
сильно
воткнет
тебя
в
нож
и
перестанет
снимать,
черт
побери.
Defi
dinle
şok
olup
kızarda
bak
daha
izle
şmok
donun
kısaltıcak
Слушай,
когда
ты
будешь
в
шоке
и
злишься,
смотри
еще
смотри,
твои
трусы
станут
короче.
Kimse
yok
sorun
çıkartacak
nigga
ringe
sok
yorup
tıkar
bırak
Никого
нет,
чтобы
вызвать
проблемы,
поставь
ниггу
на
ринг
и
оставь
ее
в
покое
Ve
de
kingle
boks
moruk
sıkar
biraz
bak
sizde
yok
soluk
tıkandı
bak
И
бокс
с
королем
утомляет
старика,
посмотри
немного,
у
тебя
его
нет.
Fakat
ibne
çok
sokup
bıçaklayacak
seni
filme
stop
kodum
zıbarda
yat
Но
педик
слишком
сильно
воткнет
тебя
в
нож
и
перестанет
снимать,
черт
побери.
Defi
dinle
şok
olup
kızarda
bak
daha
izle
şmok
donun
kısaltıcak
Слушай,
когда
ты
будешь
в
шоке
и
злишься,
смотри
еще
смотри,
твои
трусы
станут
короче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdulmalik Beatz, Defkhan
Attention! Feel free to leave feedback.