Defkhan - Nasil desin Def - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Defkhan - Nasil desin Def




Nasil desin Def
Def Says How
Üstesinden gelmek değil asıl amaç tohum ekmek
The real goal's not overcoming, but planting seeds
Ben de bilirim yaşamak için yeter bir sokum ekmek
I know a single bite of bread can keep you alive
Asıl erdem kazançta değil, karnın açken tokum demek
True virtue is not in wealth, but saying I'm full when I'm hungry
Dostum kelek yaptı, dedim ki sana temiz soluk gerek (evet)
My friend cheated me, I said you need some fresh air (yeah)
Kopuk yelekte düğme, Def karizman öldü bak
Torn waistcoat buttoned, Def your charisma's dead
Ben doğarken çıplaktım lan, ne karizması, çöl bu kalp
I was born naked, what charisma, this heart's a desert
Dört duvar bir de Allah şahidim, gittiğim yön tuzak
Four walls and only God as my witness, the path I'm on is a trap
Anlatmak istediğim şu tüm ışıkların söndü, yak (yak)
What I want to say is all the lights have gone out, light them (light them)
Gözü yaş bu kalemin, tek bi yöne gider bu kelime
My pen's full of tears, words flow in only one direction
Bir nefesle gider ömür, acep bir daha döner mi eline?
Life goes by in a breath, will it ever come back to you?
Gir siperine (gir), şeytanın mermisi köz duman
Get into your shelter (get in), the devil's bullets are burning hot
En büyük şerefsiz değil midir ki bunu görüpte göz yuman?
Isn't the biggest bastard the one who sees this and turns a blind eye?
Nasıl desin Def sana ölsün kendi derdiyle?
How can you tell Def to let it die with him?
Söyle kaç gün yaşarsın ki sen göğsündeki mermiyle?
Tell me how many days can you live with a bullet in your chest?
Ve kaç deprem daha ayakta tutar seni bu direkler?
And how many more earthquakes will these pillars keep you standing?
Unutma, koparsa bir gün yaşar çiçekler (yeah)
Remember, flowers will eventually bloom if they're rooted (yeah)
(Ah) üstesinden gelmek değil asıl amaç tohum ekmek
(Ah) The real goal's not overcoming, but planting seeds
Ben de bilirim zordur sisli havada doğru yolu seçmek
I know it's hard to choose the right path in the fog
Asıl erdem kalmakta değil şeytan varken yokum demek
True virtue is not staying, but, in the face of evil, saying I'm out
Dostum gerek ne ki zehir çekersin içine, dur yeter
My friend, why do you need to poison yourself, stop it
Beyazla başlar her rüya, ne hazin kara biter
Every dream starts white, what a tragedy it is that they end in black
Bilmiyo'san söyleyim, çok yaşatmaz burnundaki kara biber
If you don't know, I can tell you, the black pepper in your nose won't keep you alive
Ve bir gün sende para biter, çaresizlik kana iner
And one day your money will run out, and despair will set in
Sanma her yere düşen de pansumanla yara gider
Don't think a wound can always be healed with a bandage
Olmaz sana bir dert, Tuncay şu ay şahit bi bak
Can't you see you're in trouble, let Tuncay be a witness this month
İpten aldık boynunu kardeşim, bu sayfa bitti, kalk
We saved your neck, my brother, this chapter's over, get up
Batak bu zeminin altı gemisi battı, okyanus yutar
The ground is a swamp, its ships have sunk, the ocean will swallow
Elini ver bi, göreceksin kolunu çok çabuk tutar (yes)
Give me your hand, you'll see it won't be long before I save you (yes)
Nasıl desin Def şimdi çile çek sürün
How can you tell Def to suffer and struggle now?
Bugün çok iyisin, yarın taklitine çekecek hüzün
You're so great today, sadness will imitate you tomorrow
Senin dert dinle iki gözün (söyle) niyetin ne gardaşlar?
You listen to my troubles, dear, what's your intention, brothers and sisters?
Yaşam denen şu huysuz at gidemez ki bağlarsan
This stubborn horse called life can't go if you tie it





Writer(s): Defkhan, Nasikó


Attention! Feel free to leave feedback.