Lyrics and translation Defkhan - Zengin oldum
Yeah,
bak
şimdi
nolcak,
ha,
ha
Defkhaaan
Да,
смотри,
сейчас
мы
попробуем,
ha,
ha
Defkhaaan
Bakın
bir
neredeyim
ben,
görürsün
kör
değilsen
Посмотрите,
где
я,
ты
увидишь,
если
ты
не
слепой
Cebimde
para
cash
drink
homie
dirtyim
ben
Я
грязный
гомерчик,
который
пьет
деньги
в
кармане.
Altımda
dört
teker
yeah
kendim
aldım
moruk
Да,
я
сам
купил
под
собой
четыре
колеса,
старик.
Üstünüze
afiyet
ama
zengin
oldum
moruk
Приятного
аппетита,
но
я
богат,
старик.
Evet
ben
adım
Def
herkes
peşimdeymiş
bak
Да,
меня
зовут
Деф,
смотри,
за
мной
охотятся
все.
Benden
cd
isteme
moruk
git
cashi
getir
al
Не
проси
у
меня
диск,
старик,
иди
и
принеси
кэши.
Sende
sevdin
işte
boşa
direnme
hiç
fayda
yok
Тебе
тоже
понравилось,
не
сопротивляйся
напрасно,
это
не
поможет.
Funky
drama
battle
daha
bu
adamın
style'ı
çok
У
этого
парня
больше
стиля,
чем
у
фанковой
драмы
"Битва".
Aynı
yok
hayır
sor
internette
varsa
getir
homie
Нет
такого
же,
нет,
спроси,
если
есть
в
Интернете,
принеси,
гомерчик.
Rock,
pop
kes
fuck
man
bunlar
nedir
homie
ha
Рок,
поп,
прекрати
трахаться,
что
это,
гомерчик?
Haydi
yine
iyisin
lan
çünkü
heyra
değilim
lan
Давай,
ты
снова
в
порядке,
потому
что
я,
блядь,
не
в
порядке
Sen
bana
ben
sana
respect
yok
mu
siktir
lan
Ты
мне,
я
тебе
не
отвечаю,
блядь?
Haydi
yak
bir
tane
face
hiç
dumansız
gider
mi
bu
Давай,
сожги
одно
лицо,
оно
когда-нибудь
будет
бездымным?
Mikrofonda
de
2 Defkhan
flash
biter
mi
yo
çüş
А
на
микрофоне
две
Дефкхансные
вспышки
закончатся,
йо
пи
Herkes
anlatılan
uppercut
flow
Всем
рассказали
о
верхнем
потоке
Yanınızdaki
ablalar
hepsi
bana
bakıyor
Сестры
рядом
с
вами
все
смотрят
на
меня
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git,
(yeah)
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи.
Zengin
oldum
moruk
ne
kadar
söylesem
azdır
Я
разбогател,
старик,
я
не
могу
сказать
сколько
Bak,
denizde
kum
ve
bende
deniz
hemen
rekin
takılcam
Слушай,
песок
в
море,
а
я
сейчас
вернусь
к
морю
Kendime
hummer
alıcam
üç
villa
dörtte
lamborghini
Я
куплю
себе
хаммер,
три
виллы,
четверть
ламборгини.
Fiat
pikap
bir
jet
bir
paris
ama
ondan
iyisi
Пикап
"Фиат"
- это
самолет
в
Париже,
но
лучше.
Tonla
pisi
satsan
da
yetişemezsin
devam
et
Ты
не
успеешь,
даже
если
продашь
кучу
кошечек,
продолжай
Senin
paran
kadar
benim
kontom
var
hesap
et
У
меня
столько
же
денег,
сколько
у
тебя,
рассчитывай
Moruk
süper
ligde
değilsin
benle
paslaşamazsın
Старик,
ты
не
в
суперлиге,
ты
не
можешь
пройти
со
мной
Teknolojin
yetmez
bana
benle
savaşamazsın
У
тебя
недостаточно
технологий,
ты
не
можешь
бороться
со
мной.
Lan
haydi
bana
yaklaşamazsın
Ты,
блядь,
не
можешь
приблизиться
ко
мне
Do
you
speak
english
benimle
anlaşamazsın
Говори
по-английски,
ты
не
можешь
договориться
со
мной
Bakarsın
yarın
bale
öbürsü
gün
Los
Angeles
Может,
завтра
другой
день
балета
в
Лос-Анджелесе?
Yatımda
köpük
partisi
var
kızlar
hoş
geldiniz
На
моей
яхте
вечеринка
с
пеной,
девочки,
добро
пожаловать.
Oooo
zengin
oldum
abi
para
bok
kolumda
rolex
Оооо,
я
богат,
брат,
деньги,
дерьмо
на
моей
руке,
ролекс
Her
tarafım
bling
bling
I
love
my
job
Я
весь
в
шике,
я
люблю
свою
работу
I
love
my
flamie
homie
moruk
bu
benim
bak
Я
люблю
своего
пламенного
гомерчика,
старик,
посмотри
на
меня
Boş
kağıttan
para
yaptım
Benjamin
kuzenim
Я
сделал
деньги
на
пустую
бумагу,
мой
кузен
Бенджамин
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи
Moruk
bir
karizma
var
lan
sanki
dersin
Escobar
У
тебя,
блядь,
старая
харизма,
как
будто
ты
говоришь,
Эскобар.
Senin
bütün
karizmanı
bende
bir
açık
çek
yutar
Он
проглотит
во
мне
всю
твою
харизму
открытым
чеком
Jet
uçar
kamerayla
paparrazi
arabayla,
(yeah)
Самолет
летит
с
камерой
и
папарразией
на
машине,
(да)
Haysısayrin
in
moruk
herkes
peşimde
kamerayla
Убирайся,
старик,
все
преследуют
меня
с
камерой
Kafa
yapma
tantanayla
sen
bir
kurupisin
Не
издевайся
над
фанфарами,
ты
один.
Homie
feel
bana
yaklaşma
döver
securitim
Почувствуй
себя
гомерчиком,
не
подходи
ко
мне,
я
буду
в
безопасности
Her
tarafta
18
yaşında
hayranlarım
var
У
меня
повсюду
18-летние
поклонники
Konserimde
sıkışıp
önümde
bayılanlarım
var
moez
У
меня
есть
люди,
которые
застряли
на
моем
концерте
и
упали
в
обморок
передо
мной,
моэз.
Hepsi
hasta
bana
napıyımm
homie
her
günüm
bir
yarış
Они
все
больны,
что
я
делаю
со
мной,
гомерчик,
каждый
день
- гонка
Formula
one
ama
bana
pari
homie
hadi
homie
Формула-1,
но
давай,
приятель,
давай,
приятель.
Adım
Def
2 the
çok
zengin
yok
dengim
Меня
зовут
Деф
2,
я
не
очень
богат,
мой
баланс
Baba
seyret
para
bende
schmock
sesin
hehe
Папа,
смотри,
у
меня
деньги,
шмок,
твой
голос
хе-хе
Arabam
var
ama
baba
yok
benzin
У
меня
есть
машина,
но
папы
нет
бензина
Schmock
geldin
schmock
ölecen
homie
bense
top
ten
king
Шмок,
ты
здесь,
шмок,
умирающий
гомерчик,
а
я
- десять
королей.
Bravo
Def
sağolun
be
kardeşim,
(bravo
def)
Браво,
черт
возьми,
спасибо,
брат.
Zengin
oldum
takılamam
sizde
beni
affedin,
(uh)
Я
богат,
я
не
могу
тусоваться,
поэтому
простите
меня.
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи
Oooo
zengin
oldum
artık
Я
оооо
богат.
Herkese
verin
haberi
değiştim
artık
Передайте
всем
новости,
я
изменился.
Oooo
al
mercedesi
park
et
Оооо,
возьми,
припаркуй
мерседес
Anahtarı
masaya
bırak
sonra
kalk
git
Положи
ключ
на
стол,
а
потом
вставай
и
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defkhan, Orient Beatz
Album
Uppercut
date of release
25-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.