Lyrics and translation Defkhan feat. Crak - Inadina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему,
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Elime
ver
şu
kalemi
pompala
beati
kanki
çabuk
Дай
мне
этот
карандаш,
накачай
бит,
братан,
быстро,
Bendeki
kafa
kabuk
kağıdım
ateş
ve
kalem
sanki
barut
В
моей
голове
бомба,
моя
бумага
- огонь,
а
карандаш
- как
порох,
Homie,
satırlar,
hayatım,
dakikam,
saatim
Братан,
строки,
моя
жизнь,
мои
минуты,
мои
часы,
Elimi
çeksem
ağrılar
girer
kafama
napıyim
abi
Если
я
уберу
руку,
боль
войдет
в
мою
голову,
что
мне
делать,
брат.
Parti-marti
yok
HipHop
non-stop
seyret
ben
buyum
Никаких
вечеринок,
хип-хоп
нон-стоп,
смотри,
это
я,
Yönümü
çizdim
underground,
M.Uppercut
ben
suluyum
Я
выбрал
свой
путь,
андеграунд,
M.Uppercut,
я
крутой,
Fifty
nine
city,
black
kafa,
Crak
Baba
ve
Defkhan
Город
59,
черная
голова,
Crak
Baba
и
Defkhan,
Milo
beat
dinamit
hero
feat
Бит
Milo
- динамит,
геройский
подвиг.
Yeah
kafamda
fantazi
Да,
в
моей
голове
фантазии,
Kalem
gezer
kağıt
üstünde
atar
damarda
kan
gibi
Карандаш
бежит
по
бумаге,
бьет
по
венам,
как
кровь,
Yo
insanlar
yılan
gibi
hayat
boş
yalan
gibi
Люди
как
змеи,
жизнь
- пустая
ложь,
Fakat
Hip-Hop
benim
yanımda
sanki
arkadaş
gibi
Но
хип-хоп
рядом
со
мной,
как
друг.
C'mon!
Susar
sesim
HipHop
konuşur
anlatır
beni
Давай!
Мой
голос
замолкает,
хип-хоп
говорит,
рассказывает
обо
мне,
Benim
sevgilim
ne
üzer
ne
de
aldatır
beni
Моя
любовь
не
обидит
и
не
предаст
меня,
O
kahpedir
yanındaki,
sahte
kandırır
seni
Это
яд
рядом
с
тобой,
фальшивка,
которая
обманет
тебя,
Bu
HipHop
homie
düştüğümde
geri
kaldırır
beni
Этот
хип-хоп,
братан,
поднимет
меня,
когда
я
упаду.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку,
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
İnadına
kelimelerimi
sunuyorum
durmadan
burada
bulurum
Я
упрямо
представляю
свои
слова,
не
останавливаясь,
здесь
я
найду,
Budur
benim
meskenim
her
sözü
hep
oturttururum
Это
моя
обитель,
каждое
слово,
я
усажу
их
всех,
Rape
kastedecek
yalancılar
çok
Много
лжецов,
которые
хотят
читать
рэп,
Hepsi
gelsinler
Crak'e
ve
Defkhan'a
döndersinler
Пусть
все
они
придут
к
Crak'у
и
Defkhan'у
и
вернутся.
Kriz
yönetimindeyiz
biz
Мы
находимся
в
режиме
управления
кризисами,
Önemseyerek
titizce
rapinizi
inceleriz
Мы
тщательно
изучаем
ваш
рэп,
Aramızda
kalsın
can
kurtaran
mürek-kep
kurur
Между
нами,
спасатель
высыхает,
Yerine
kalır
ağızdan
kulağa
ve
kalpte
yara
alır
Вместо
этого,
он
передается
из
уст
в
уста
и
ранит
сердце,
Sevgi
teşkilatı
ömrüme
mantık
veren
Организация
любви,
которая
придает
смысл
моей
жизни,
Kasavet
ederken
bile
biz
sapıttık
desem
Даже
когда
мне
грустно,
я
бы
сказал,
что
мы
сбились
с
пути,
Ruhen
yıkılırken
yaşamaktan
sıkılırken
Когда
я
морально
разрушен,
когда
мне
надоело
жить,
Bu
benim
ilacımdır
rap
hayatımı
bana
geri
getirir
Это
мое
лекарство,
рэп
возвращает
мне
мою
жизнь,
Ret
etmektense
kabul
ederim
kaderimi
Я
принимаю
свою
судьбу,
а
не
отвергаю
ее,
Desteklenmek
bana
şeref
verir
Для
меня
честь
быть
поддержанным,
Teke
tek
sözleri
yaralamaz
Слова
один
на
один
не
ранят,
Birine
elini
verdiğinde
de
kolunu
alamaz
Когда
ты
протягиваешь
кому-то
руку,
ты
не
можешь
забрать
ее.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Tahtta
boss
bazuka
silkele
kağıdı
koçum
böyle
olur
Босс
на
троне,
встряхни
бумагу,
братан,
вот
как
это
делается,
Kimde
var
bu
karakter
ve
bu
sert
yapı
böyle
onur
У
кого
есть
такой
характер
и
такая
жесткая
структура,
такая
честь,
Durmak
yok
devam
inadına
bu
hit
bu
kafa
dengi
Не
останавливайся,
продолжай,
этот
хит,
эта
голова,
Yediden
yetmişe
büyük,
küçük,
fakir
ya
da
zengin
От
семи
до
семидесяти,
большой,
маленький,
бедный
или
богатый.
Ah,
kendi
şef
beyaz-kırmızı
rap
seven
Ах,
собственный
шеф-повар,
бело-красный,
любитель
рэпа,
Avrupa'nın
göbeğinde
ay
ve
yıldız
represent
В
сердце
Европы,
луна
и
звезды
представляют,
Teybe
koy
ve
aç
sesini
toy
gibi
tut
Поставь
кассету
и
сделай
звук
погромче,
Fifty
nine'a
cadde
Hip-Hop
koçum
Boys
in
the
Hood
Пятьдесят
девятая
улица,
хип-хоп,
братан,
"Ребята
с
нашего
двора".
İnadına,
inadına
söyleriz
gerçekleri
Назло,
назло,
мы
говорим
правду,
Açıkçası
zor
bulursun
sen
böylesi
erkekleri
Честно
говоря,
тебе
будет
трудно
найти
таких
мужчин,
Mic'ta
Fır,
müziğe
kol
kanat
gövdesi
en
sert
yeri
Fır
у
микрофона,
музыка
- крылья,
тело
- самая
твердая
часть,
Madem
bilgin
yok
bu
dalda
sen
öyleyse
terk
et
Rap'i
Если
ты
ничего
не
знаешь
об
этом,
тогда
оставь
рэп.
Git,
git
bu
Mic'tan
uzak
dur
ve
dokunma
Уходи,
уходи
от
этого
микрофона,
не
трогай
его,
Bence
at
kalemi
zaten
boş
kağıttan
okunmaz
Я
думаю,
ты
все
равно
бросишь
ручку,
пустую
бумагу
невозможно
прочитать,
Yol
gösterir
uzak
tutar
pis
olan
herkesten
Он
указывает
путь,
держит
подальше
от
всего
грязного,
Sevgi
saygı
inanç
homie
Rap
budur
ma'
best
friend
Любовь,
уважение,
вера,
братан,
это
рэп,
мой
лучший
друг.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(inadına)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(назло),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(yeah)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(да),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Yollarım
uzun
ama
koştururum
Мои
пути
долги,
но
я
бегу,
Önümü
görmeden
de
bulurum
menzili
ben
inadına
(c'mon)
Не
видя,
что
впереди,
я
найду
свой
путь,
назло
всему
(давай),
İnadına
düşerim
kağıda
kaleme
her
gece
Каждый
вечер
я
упрямо
сажусь
за
бумагу
и
ручку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.