Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Yaslanan Genclik - translation of the lyrics into German

Yaslanan Genclik - Defkhan , Hakikat translation in German




Yaslanan Genclik
Alternende Jugend
Mazide bıraktım anılarla gençliğimi
Ich ließ meine Jugend in der Vergangenheit mit Erinnerungen zurück
Unutmadım o yolları acılarla geçtiğimi
Ich habe diese Wege nicht vergessen, die ich mit Schmerzen gegangen bin
Hatırlarım Allah'ı ve satırlarım ağlar
Ich erinnere mich an Allah, und meine Zeilen weinen
Tek yaşama hevesimi yarınlarım sağlar
Nur die Hoffnung auf morgen gibt mir Lebensmut
Musalla taşına yakınım belki ben ama
Vielleicht bin ich dem Totentisch nah, aber
Çok şey öğretmiş bana ömrümden geçen zaman
Die Zeit meines Lebens hat mir viel gelehrt
Hem doğru hem yalan dolan olan her şeyi
Alles, was wahr ist und was gelogen
Aşkı, ihaneti, sahteyi ve gerçeği
Liebe, Verrat, das Falsche und das Echte
Su gibi aktı zaman gençliğim boğuldu
Die Zeit verging wie Wasser, meine Jugend ertrank
Şeytana uyarken ben gençliğimden oldum
Während ich dem Teufel folgte, verlor ich meine Jugend
Dünya döner ama gençliğim dönmez geri
Die Welt dreht sich, aber meine Jugend kehrt nicht zurück
Zaman bana ancak eksiğimi gösterir
Die Zeit zeigt mir nur, was mir fehlt
Boşa geçen yıllarım yer ve bitirir beni
Verlorene Jahre zerstören und verzehren mich
Eski zamanlar alır derde götürür beni
Alte Zeiten führen mich in Kummer
Sonra anladım ki geç değildi başlamam
Dann verstand ich, es war nicht zu spät zu beginnen
Ben ve bedenim değil gençliğimdi yaşlanan
Nicht ich und mein Körper, sondern meine Jugend alterte
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand
Eskiden yoktu bu ak rengi saçımda
Früher gab es keine weißen Haare auf meinem Kopf
Yoktu dert başımda, hayat güzeldi koç 8 yaşında
Keine Sorgen, das Leben war schön mit acht Jahren
Güzeldi sorumluluk yok, uykusuzluk yok
Es war schön, keine Verantwortung, kein Schlafmangel
Şimdi büyüdüm hep sorumluyum ve uykusuzum çok
Jetzt bin ich erwachsen, voller Pflichten und schlaflos
Peşimde derinden işlemiş bu sistem
Die Arbeit verfolgt mich, das System hat mich geprägt
Çocukken dökülen gözyaşlarımı hiçbir şeye değişmem
Ich würde meine Kindertränen gegen nichts eintauschen
Çocukken bıçak çekilmezdi kavgalarda hiç
Als Kind wurden keine Messer bei Streits gezogen
Çekilmezdi ki boynuna benim gardaşlarıma ip
Nie wurde meinen Brüdern eine Schlinge um den Hals gelegt
Yoktu para derdi, yoktu aşk, yoktu yel
Keine Geldsorgen, keine Liebe, kein Wind
Şimdi şeytan şoför limuzinde gidiyor son model
Jetzt fährt der Teufel im neuesten Modell
Gravitasyon değilki bizi yere basan tonla dert
Nicht die Schwerkraft hält uns am Boden, sondern tonnenweise Last
Yoktu rap, yoktu Def boştu kağıdım doldu hep
Kein Rap, kein Def, mein Papier war leer, jetzt ist es voll
Silindi gitti kedere neşe kattığım zamanlar
Verwischt sind die Zeiten, als ich Freude in Trauer brachte
Sabah değil akşam 10'da yattığım zamanlar
Nicht morgens, sondern abends um zehn ins Bett ging
Teselli istemem o da geçecek birgün
Ich brauche keinen Trost, das geht auch vorbei
Şu dinlediğin adamları toprak öpecek birgün
Eines Tages wird die Erde die Männer küssen, die ihr hört
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand
Bugün farklı her şey ve bugün daha ciddi
Heute ist alles anders und heute ist es ernster
Çok yorulmuş dizler oysa genç kalmayı vadettik
Die Knie sind müde, obwohl wir jung bleiben wollten
Çocuk gibi koşmak isterken beden yavaşlıyor
Während ich wie ein Kind rennen will, wird der Körper langsam
Hız kaybediyor taşıdığım kalp adımlar yavaşlıyor
Das Herz verliert Tempo, meine Schritte werden schwerfällig
Her günümüz aynı; oynuyoruz kalk haydi
Jeder Tag gleich: "Aufstehen, spielen, los!"
Nasıl geçti zaman sanki daha dün o parktaydık
Wie die Zeit verging, als wären wir gestern noch im Park
Bugün çektiğim her nefeste sokulur ölüm ve
Jeder Atemzug heute bringt den Tod näher
O zamanlar dert yoktu okulun önünde
Damals gab es keine Sorgen vor der Schule
Pislik neydi bilmezdim ve dünyam ta bu kadardı
Ich kannte keinen Schmutz, meine Welt war klein
O zamanlar problemleri üstümüzden çabuk atardık
Damals warfen wir Probleme schnell ab
Eskiden kardeş dediklerine bugün kan içir
Die, die wir Brüder nannten, trinken heute Blut
'Bugün satıyorlar; küçükken (...) için'
"Heute verkaufen sie, was sie als Kinder liebten"
Cepte şeker olurdu bugün banko bıçak var
In der Tasche gab es Süßes, heute steckt ein Messer
Ve kimisi annesi değil bugün banka kucaklar
Manche umarmen nicht die Mutter, sondern die Bank
Özledim çocukluğumuzu, herkesin var anısı
Ich vermisse unsere Kindheit, jeder hat Erinnerungen
Her gün aynı saatte zile basıp çağırmanızı
Wie ihr jeden Tag zur gleichen Zeit klingeltet
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand
Resimdeki yüz yalan geri kalan adam
Das Gesicht auf dem Bild lügt, der Rest ist ein Mann
Yaşlı ve deli zaman yeniden başlayamam
Alt und verrückt, die Zeit, ich kann nicht neu beginnen
Gençliğim hasta yatan
Meine Jugend liegt krank
Geri dönecek bir yolum yok tut elimi
Es gibt keinen Rückweg, halt meine Hand





Writer(s): Defkhan, Nasikó


Attention! Feel free to leave feedback.