Lyrics and translation Defkhan feat. Sir-Dav & Zmn - High Level
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Level
Высокий Уровень
Ey
yo,
yo,
yo
Эй
йоу,
йоу,
йоу
Her
şeyin
varsa
bi'
çaresi,
stop
line
Для
всего
есть
решение,
стоп-линия
Madem
hemen
orday'm
Раз
уж
я
здесь
Kylie
New
York,
İstanbul,
dur
yok
Kylie,
Нью-Йорк,
Стамбул,
без
остановок
Bu
business
level
on
high
(on
high)
Этот
бизнес-уровень
на
высоте
(на
высоте)
Bence
her
şey
aslında
dert
değil
ki
Я
думаю,
что
на
самом
деле
всё
не
так
уж
плохо
'Cause
I'm
ready
to
die
(ah,
yeah)
Потому
что
я
готов
умереть
(ах,
да)
Manitanı
getirme
konsere
Не
приводи
свою
девушку
на
концерт
Söyledim
on
kere,
beni
yormay'n
Я
говорил
тебе
десять
раз,
не
утомляй
меня
Bre,
beynim
paradoks
Эй,
мой
мозг
— парадокс
Sende
para
yok
ama
kafa
koks
У
тебя
нет
денег,
но
голова
забита
дурью
Her
yere
dokunurum,
aynı
ahtapot
(fuck
life)
Я
могу
дотянуться
куда
угодно,
как
осьминог
(к
чёрту
жизнь)
Gang
tekniği
film,
başka
yok
bam
Бандитская
техника
— как
в
фильме,
другого
такого
нет,
бам
Hey
baby,
hold
on
Эй,
детка,
постой
Ortam
kalabalık,
aynı
Kordon
Здесь
многолюдно,
как
на
набережной
Business
gang
bang,
oh
no,
kondom
Бандитский
групповой
секс,
о
нет,
презерватив
Senin
yaptığın
shit
made
in
Hong
Kong
То,
что
ты
делаешь,
— говно
из
Гонконга
Zifiri
karanlık
bu
hâlâ
Здесь
всё
ещё
кромешная
тьма
Ulaşılan
hedefe
kadar
Пока
не
достигнем
цели
Biz
de
düşüyoruz
arada
bi'
dara
Мы
тоже
иногда
попадаем
в
беду
İçimde
kanama
У
меня
внутреннее
кровотечение
Ah,
içimde
kanama
Ах,
у
меня
внутреннее
кровотечение
Zifiri
karanlık
bu
hâlâ
Здесь
всё
ещё
кромешная
тьма
Ulaşılan
hedefe
kadar
Пока
не
достигнем
цели
Biz
de
düşüyoruz
arada
bi'
dara
Мы
тоже
иногда
попадаем
в
беду
İçimde
kanama
У
меня
внутреннее
кровотечение
Ah,
içimde
kanama
Ах,
у
меня
внутреннее
кровотечение
Ma-ma-mavi
bi'
gökyüzü
varsa
da
altında
yalnız
kaybolmay'n
Да-да-даже
если
есть
голубое
небо,
не
теряйся
под
ним
одна
Sözüm
söz,
bu
gittiğim
yollar
çile,
parti,
siz
yorulmay'n
Клянусь,
эти
дороги,
по
которым
я
иду
— мучения,
вечеринки,
не
уставайте
Yaranıza
buz,
sen
aklına
yaz
bizi,
5-9
Hamm
City
time
Лёд
на
твою
рану,
запомни
нас,
5-9
время
Хамм
Сити
"What's
up,
bitches?"
diyesim
var
size,
Germany
yeraltı
crime
Хочу
сказать
вам:
"Как
дела,
сучки?",
немецкий
андерграундный
криминал
Yine
aklına
düştük,
rüzgâra
ıslık
çal,
karakol
Мы
снова
пришли
тебе
на
ум,
свисти
на
ветер,
полицейский
участок
Hadi
gel
pompalı
kap,
cop,
sana
cop
girsin
Давай,
закрой
дверь
с
дробовиком,
дубинка,
пусть
дубинка
войдет
в
тебя
Kara
kafa
rap
imparator
sana,
baby
Император
рэпа
с
чёрной
головой
для
тебя,
детка
Ama
tabi
hiç
duymadın,
bilmiyo'sun
bizi,
değil
mi?
Но,
конечно,
ты
никогда
не
слышала,
не
знаешь
нас,
да?
Sana
selam
getirdik,
wack
MCs
Мы
передаём
тебе
привет,
бездарные
MC
Sir-Dav'dan
Pac
gibi,
feel
me
От
Sir-Dav'а,
как
от
Пака,
почувствуй
меня
Zifiri
karanlık
bu
hâlâ
Здесь
всё
ещё
кромешная
тьма
Ulaşılan
hedefe
kadar
Пока
не
достигнем
цели
Biz
de
düşüyoruz
arada
bi'
dara
Мы
тоже
иногда
попадаем
в
беду
İçimde
kanama
У
меня
внутреннее
кровотечение
Ah,
içimde
kanama
Ах,
у
меня
внутреннее
кровотечение
Zifiri
karanlık
bu
hâlâ
Здесь
всё
ещё
кромешная
тьма
Ulaşılan
hedefe
kadar
Пока
не
достигнем
цели
Biz
de
düşüyoruz
arada
bi'
dara
Мы
тоже
иногда
попадаем
в
беду
İçimde
kanama
У
меня
внутреннее
кровотечение
Ah,
içimde
kanama
Ах,
у
меня
внутреннее
кровотечение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davut Arslan, Kadir Oda, Mustafa Dursun, Ramazan Savaş
Attention! Feel free to leave feedback.