Lyrics and translation Defocus - crooked mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crooked mind
Искаженный разум
Again
those
voices
talk
to
me
Снова
эти
голоса
говорят
со
мной,
Trying
to
manipulate
me
Пытаются
манипулировать
мной.
Wish
it
would
end
before
I'm
giving
in
to
them
Хочу,
чтобы
это
закончилось,
прежде
чем
я
им
поддамся.
Two
faces,
one
name
Два
лица,
одно
имя.
Zero
empathy
for
this
disarray
Ноль
сочувствия
к
этому
хаосу.
Cut
my
head
off
to
see
the
misery
within
Отрубить
бы
мне
голову,
чтобы
увидеть
страдания
внутри.
All
these
lies
in
my
mind
Вся
эта
ложь
в
моей
голове.
I'm
never
good
enough
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
All
this
time
I
keep
saying
Все
это
время
я
продолжаю
говорить,
I'm
never
good
enough
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
All
these
lies
in
my
mind
Вся
эта
ложь
в
моей
голове,
And
I'm
not
giving
a
fuck
И
мне
наплевать.
Wishing
it
would
stop
Хочу,
чтобы
это
прекратилось,
Before
I
give
it
up
Прежде
чем
я
сдамся.
To
end
my
crooked
mind
Чтобы
положить
конец
моему
искаженному
разуму.
I'm
tired
of
everything
that's
weighing
up
my
life
Я
устал
от
всего,
что
отравляет
мою
жизнь.
To
bend
to
please
you
right
Прогнуться,
чтобы
угодить
тебе,
I'm
tired
of
this
shit
to
make
you
satisfied
Я
устал
от
этого
дерьма,
чтобы
сделать
тебя
довольной.
Adapt,
reject
Принять,
отвергнуть,
Take
it
out
of
my
head
Выбросить
это
из
моей
головы.
Is
this
my
voice
or
is
this
somebody
else?
Это
мой
голос
или
чей-то
еще?
The
only
suspect
that
I
see
is
myself
Единственный
подозреваемый,
которого
я
вижу,
это
я
сам.
Behind
the
masquerade
I
fell
victim
to
my
own
delusion
За
маскарадом
я
стал
жертвой
собственного
заблуждения.
Is
this
my
voice
or
is
this
somebody
else?
Это
мой
голос
или
чей-то
еще?
To
end
my
crooked
mind
Чтобы
положить
конец
моему
искаженному
разуму.
I'm
tired
of
everything
that's
weighing
up
my
life
Я
устал
от
всего,
что
отравляет
мою
жизнь.
To
bend
to
please
you
right
Прогнуться,
чтобы
угодить
тебе,
I'm
tired
of
this
shit
to
make
you
satisfied
Я
устал
от
этого
дерьма,
чтобы
сделать
тебя
довольной.
Cut
my
head
off
to
see
the
misery
taking
the
best
of
me
Отрубить
бы
мне
голову,
чтобы
увидеть
страдания,
которые
берут
надо
мной
верх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Uhlmann, Jonas Mahler, Marcel Heberling, Simon Müller
Attention! Feel free to leave feedback.