Lyrics and translation Defra feat. The Egox - Todo Cambió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Cambió
Всё изменилось
Busqué
los
refugio
Я
искал
убежища
De
los
que
hablan
los
demás
О
которых
говорят
другие
Solo
hallé
pastillas
Нашел
только
таблетки
Que
ofrecen
algo
fugaz
Которые
предлагают
лишь
мимолетное
Y
a
lo
lejos
escuche
И
вдали
услышал
Hablar
alguien
de
tu
amor
Как
кто-то
говорит
о
твоей
любви
Asi
fue
que
mi
vida
Так
и
случилось,
что
моя
жизнь
Todo
Cambió
Всё
изменилось
Y
yo
jamás
volví
a
ser
igual...
Oh!
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним...
О!
Todo
dolor
el
lo
cambió
Всю
мою
боль
ты
превратила
Por
la
eternidad...
Oh!
В
вечность...
О!
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Mi
vida
ya
no
Моя
жизнь
уже
Tanto
fue
lo
que
me
amó
Так
сильно
ты
меня
любила
Que
aunque
me
aparte
Что
даже
когда
я
ушел
Volvió
a
llamar
Ты
снова
позвала
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Cuando
llegaste
a
mi
vida
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь
Nada
volvió
a
ser
igual
Ничто
не
осталось
прежним
Todas
las
cosas
cambiaste
Ты
изменила
всё
Hasta
mi
forma
de
pensar
Даже
мой
образ
мышления
Ni
casas,
ni
carros,
ni
viajes
a
olton
Ни
дома,
ни
машины,
ни
путешествия
в
Ольтон
Nada
de
eso
me
llenará
Ничто
из
этого
меня
не
наполнит
Solo
una
vida
contigo
Только
жизнь
с
тобой
Para
vivir
en
liberta
Чтобы
жить
на
свободе
Aquí
no
hay
apuro
Здесь
нет
спешки
Aquí
la
gloria
es
de
Jehová
Здесь
слава
принадлежит
Господу
Aquí
se
nace
de
nuevo
Здесь
рождаются
заново
Pa'
subir
hay
que
bajar
Чтобы
подняться,
нужно
опуститься
Aquí
no
hay
apuro
Здесь
нет
спешки
Aquí
la
gloria
es
de
Jehová
Здесь
слава
принадлежит
Господу
Aquí
se
nace
de
nuevo
Здесь
рождаются
заново
Pa'
subir
hay
que
bajar
Чтобы
подняться,
нужно
опуститься
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Mi
vida
ya
no
Моя
жизнь
уже
Tanto
fue
lo
que
me
amó
Так
сильно
ты
меня
любила
Que
aunque
me
aparte
Что
даже
когда
я
ушел
Volvió
a
llamar
Ты
снова
позвала
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
No
te
escondas
a
llegar
al
final
Не
бойся
дойти
до
конца
Al
borde
del
abismo
На
краю
пропасти
Tuve
que
reaccionar
Мне
пришлось
взять
себя
в
руки
Esto
que
respiro
jamás
То,
чем
я
дышу
сейчас
Yo
no
lo
habría
sentido
Я
бы
никогда
не
почувствовал
Muchas
bendiciones
me
Много
благословений
я
Perdí
por
estar
perdido
Потерял,
будучи
потерянным
Ahora
que
te
tengo,
te
disfrutaré
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
я
буду
наслаждаться
тобой
No
te
perderé
jamás
de
tu
vida
me
apartare
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
уйду
из
твоей
жизни
Esta
nueva
vida
jamás
podré
ocultar
Эту
новую
жизнь
я
никогда
не
смогу
скрыть
Porqué
contigo
se
vive
mejor
"Es
verdad"
Потому
что
с
тобой
жить
лучше
"Это
правда"
Dede
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Mi
vida
ya
no
Моя
жизнь
уже
Tanto
fue
lo
que
me
amó
Так
сильно
ты
меня
любила
Que
aunque
me
aparte
Что
даже
когда
я
ушел
Volvió
a
llamar
Ты
снова
позвала
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Llegaste
tu
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь
Jamas
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Aquí
no
hay
apuro
Здесь
нет
спешки
Aquí
la
gloria
es
de
Jehová
Здесь
слава
принадлежит
Господу
Aquí
se
nace
de
nuevo
Здесь
рождаются
заново
Pa'
subir
hay
que
bajar
Чтобы
подняться,
нужно
опуститься
Aquí
no
hay
apuro
Здесь
нет
спешки
Aquí
la
gloria
es
de
Jehová
Здесь
слава
принадлежит
Господу
Aquí
se
nace
de
nuevo
Здесь
рождаются
заново
Pa'
subir
hay
que
bajar
Чтобы
подняться,
нужно
опуститься
Jamás
seré
igual
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.