Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passenger - Mike Shinoda Remix
Passenger - Mike Shinoda Remix
Here
I
lay,
still
and
breathless
Hier
liege
ich,
still
und
atemlos
Just
like
always,
still,
I
want
some
more
Wie
immer,
still,
will
ich
mehr
Mirrors
sideways,
who
cares
what's
behind?
Spiegel
seitwärts,
wen
kümmert,
was
dahinter
ist?
Just
like
always,
still
your
passenger
Wie
immer,
immer
noch
dein
Passagier
Chrome
buttons,
buckle
and
leather
surfaces
Chromknöpfe,
Schnallen
und
Lederoberflächen
These
and
other
lucky
witnesses
Diese
und
andere
glückliche
Zeugen
Don't
pull
over,
this
time
won't
you,
please
Fahr
nicht
ran,
diesmal,
bitte
Drive
faster?
Fahr
schneller,
Liebling
Roll
the
window
down
this
Lass
das
Fenster
runter,
diese
Cool
night
air
is
curious
Kühle
Nachtluft
ist
neugierig
Let
the
whole
world
look
in
Lass
die
ganze
Welt
hineinschauen
Who
cares
who
sees
anything?
Wen
kümmert
es,
wer
etwas
sieht?
I'm
your
passenger
Ich
bin
dein
Passagier
I'm
your
passenger
Ich
bin
dein
Passagier
Drop
these
down,
then
put
them
on
mе
Lass
diese
runter
und
leg
sie
auf
mich
Nice,
cool
seats
there
to
cushion
your
knees
Schöne,
kühle
Sitze,
um
deine
Knie
zu
polstern
Now
to
calm
me,
take
me
around
again
Jetzt,
um
mich
zu
beruhigen,
fahr
mich
wieder
herum
Don't
pull
over,
this
time
won't
you
please
Fahr
nicht
ran,
diesmal,
bitte
Drive
faster?
Fahr
schneller,
meine
Süße?
Roll
the
windows
down
this
Lass
die
Fenster
runter,
diese
Cool
night
air
is
curious
Kühle
Nachtluft
ist
neugierig
Let
the
whole
world
look
in
Lass
die
ganze
Welt
hineinschauen
Who
cares
who
sees
what
tonight?
Wen
kümmert
es,
wer
heute
Nacht
was
sieht?
Roll
these
misty
windows
Lass
diese
beschlagenen
Fenster
runter
Down
to
catch
my
breath
Um
Luft
zu
holen
And
then
go
and
go
and
go
Und
dann
fahr,
und
fahr,
und
fahr
Just
drive
me
home
and
back
again
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
und
wieder
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chi Cheng, Stephen Carpenter, Chino Camilo Moreno, Abe Cunningham, Maynard James Keenan
Attention! Feel free to leave feedback.