Deftones - Passenger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deftones - Passenger




Here I lay still and breathless
Я лежал неподвижно, затаив дыхание.
Just like always, still I want some more
Как всегда, я все еще хочу еще немного.
Mirrors sideways, who cares what's behind
Зеркала сбоку, кому какое дело, что там сзади
Just like always, still your passenger
Как всегда, я все еще твой пассажир.
Chrome buttons buckled on leather surfaces
Хромированные пуговицы застегивались на кожаных поверхностях.
These and other lucky witnesses
Эти и другие счастливые свидетели.
Now to calm me
Теперь чтобы успокоить меня
This time won't you please
На этот раз пожалуйста
Drive faster
Гони быстрее
Roll the window down, this
Опусти окно, это ...
Cool night air is curious
Прохладный ночной воздух любопытен.
Let the whole world look in
Пусть весь мир посмотрит внутрь.
Who cares who sees anything?
Какая разница, кто что-то видит?
I'm your passenger
Я твой пассажир.
I'm your passenger
Я твой пассажир.
Drop these down and put them on me
Брось их и надень на меня.
Nice, cool seats there to cushion your knees
Хорошие, прохладные сиденья, чтобы смягчить твои колени.
Now to calm me, take me around again
А теперь, чтобы успокоить меня, возьми меня еще раз.
Don't pull over, this time won't you please
Не останавливайся, пожалуйста, на этот раз.
Drive faster
Гони быстрее
Roll the window down, this
Опусти окно, это ...
Cool night air is curious
Прохладный ночной воздух любопытен.
Let the whole world look in
Пусть весь мир посмотрит внутрь.
Who cares who sees what tonight
Какая разница кто что увидит сегодня ночью
Roll these misty windows
Закрой эти запотевшие окна
Down to catch my breath and then
Вниз, чтобы отдышаться, а потом ...
Go and go and go, just drive me home then back again
Иди, иди и иди, просто Отвези меня домой, а потом обратно.
Here I lay
Я лежу здесь.
Just like always
Как всегда.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Go, go, go, go, go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Take me to the edge
Отведи меня к краю пропасти.





Writer(s): Abe Cunningham, Maynard Keenan, Stephen Carpenter, Chi Cheng, Camilo Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.