Defueld - Other Side of Nothing - translation of the lyrics into German

Other Side of Nothing - Defueldtranslation in German




Other Side of Nothing
Andere Seite des Nichts
Turn the lights to dim
Schalte das Licht auf schwach
Sitting by myself thinking, wondering
Sitze alleine da, denke nach, frage mich
And I feel a demon in my head, playing with my mind
Und ich fühle einen Dämon in meinem Kopf, der mit meinem Verstand spielt
Twisting, turning
Verdrehend, wendend
Why does it have to be like this all of the time?
Warum muss es immer so sein?
Why can't I fit into your world?
Warum kann ich nicht in deine Welt passen?
Endless haunting of my in-human mind
Endlose Heimsuchung meines unmenschlichen Geistes
Is it time to let go?
Ist es Zeit loszulassen?
I take the leap into uncharted lands and break the final seal
Ich wage den Sprung in unbekannte Länder und breche das letzte Siegel
If there's a reason, let me know!
Wenn es einen Grund gibt, lass es mich wissen!
At the other side of nothing it is hard to know what's real
Auf der anderen Seite des Nichts ist es schwer zu wissen, was real ist
I've been a victim of your love and I'm running out of time
Ich bin ein Opfer deiner Liebe gewesen und mir läuft die Zeit davon
Watching, waiting
Beobachtend, wartend
And I pray for something from above while trying to fit the frame
Und ich bete um etwas von oben, während ich versuche, in den Rahmen zu passen
Anticipating
Erwartend
Is it time to let go?
Ist es Zeit loszulassen?
I take the leap into uncharted lands and break the final seal
Ich wage den Sprung in unbekannte Länder und breche das letzte Siegel
If there's a reason, let me know!
Wenn es einen Grund gibt, lass es mich wissen!
At the other side of nothing it is hard to know what's real
Auf der anderen Seite des Nichts ist es schwer zu wissen, was real ist
Turn the lights to dim
Schalte das Licht auf schwach
Let me be by myself
Lass mich allein sein
Voices in my head make me question what is real
Stimmen in meinem Kopf lassen mich fragen, was real ist
Leave me!
Verlass mich!
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Bleed me!
Blute mich aus!
Bleed me dry to the bone
Blute mich aus bis auf die Knochen
Reap it!
Ernte es!
Now my heart is like a stone
Jetzt ist mein Herz wie ein Stein
Take it!
Nimm es!
I am on my way
Ich bin auf meinem Weg
Take it!
Nimm es!
I don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst
Fake it!
Täusche es vor!
I've been faking all along
Ich habe die ganze Zeit nur vorgetäuscht
Is it time to let go?
Ist es Zeit loszulassen?
I take the leap into uncharted lands and break the final seal
Ich wage den Sprung in unbekannte Länder und breche das letzte Siegel
If there's a reason, let me know!
Wenn es einen Grund gibt, lass es mich wissen!
At the other side of nothing it is hard to know what's real
Auf der anderen Seite des Nichts ist es schwer zu wissen, was real ist





Writer(s): Alex ånfalk, Christoffer Wetterström, Emil Bygde


Attention! Feel free to leave feedback.