Lyrics and translation Degom - En fait
Chui
pas
v'nus
faire
la
moral
aux
gosses
Ты
не
будешь
голым,
чтобы
поднять
настроение
детям
Ni
leur
mentir,
evidemment
que
charbonner
ramène
plus
que
taffer
a
la
poste
И
не
лгать
им,
очевидно,
что
шарбоннер
приносит
больше,
чем
таффер
на
работу.
évidemment
qu'élever
un
mome
c'est
dur
очевидно,
что
воспитывать
маму
тяжело
Plus
dur
que
de
serrer
des
folles
qui
baise
moins
avec
toi
qu'avec
ta
voiture
Это
сложнее,
чем
поцеловать
сумасшедших,
которые
трахаются
с
тобой
меньше,
чем
с
твоей
машиной
Pour
faire
du
fric
t'es
prêt
à
quoi?
Чтобы
заработать
деньги,
на
что
ты
готов?
L'époque
est
dramatique,
pour
remplir
le
frigo
t'es
prêt
à
quoi?
Время
драматическое,
чтобы
наполнить
холодильник,
к
чему
ты
готов?
Est-ce
que
t'es
pret
a
faire
le
crapuleux
Ты
готов
совершить
подлость?
Monter
sur
un
drapeau
ave
une
equipe
de
narvaleau
bourrée
jusqu'aux
yeux
Верхом
на
флагманском
проспекте
стоит
команда
нарвало,
набитая
до
самых
глаз
T'es
pret
a
tiré
des
palettes
pour
milles
euros
par
mois
Ты
готов
тащить
поддоны
за
мили
евро
в
месяц.
Avec
un
boss
qui
te
rabaisse
le
cul
dans
son
burreau
dis
moi
С
боссом,
который
опускает
твою
задницу
в
свою
дырку,
скажи
мне
T'es
pret
a
mourir,
faire
sa
révolution
de
sa
fênetre
c'est
toujours
moins
risqué
Ты
готов
умереть,
делать
свою
революцию
на
празднике
всегда
менее
рискованно.
Que
quand
t'as
des
bouches
a
nourir
hein
Что,
когда
у
тебя
есть
рот,
чтобы
родить,
да?
Vous
m'faites
marrer
les
révolté
du
net
Вы
заставляете
меня
смешить
негодяев
в
сети
Etre
engager
c'est
pas
qu'porter
un
t-shirt
du
dur
et
fumer
des
pet
Быть
помолвленным-это
не
просто
носить
футболку
и
курить
пердеть
T'as
pas
la
carrure,
pour
etre
un
leader
pilitique
У
тебя
нет
такого
телосложения,
чтобы
быть
лидером
в
пилотаже
Les
salopes
diront
que
je
fais
ce
morceau
juste
pour
la
polémique
Шлюхи
скажут,
что
я
делаю
этот
кусок
только
ради
спора.
M'en
branle
en
fait
На
самом
деле
мне
это
нравится
J'ai
pas
d'compte
a
vous
rendre
У
меня
нет
к
вам
никакого
счета.
J'vous
emmerde
fort
que
les
langues
de
putes
ailles
se
pendre
Плевать
мне
на
то,
что
языки
шлюх
будут
висеть
друг
на
друге
Ils
parlent
de
religion
Они
говорят
о
религии
Juste
apres
te
parlent
de
putes
Только
после
того,
как
ты
расскажешь
о
шлюхах
Reparlent
de
religion
Поговорим
о
религии
Faut
m'expliquer
c'est
quoi
le
but
Объясни
мне,
в
чем
смысл?
Et
j'pisse
au
culs
des
faux
amis
qui
te
lache
dés
qu'ils
bandent
pour
une
pettite
И
я
мочусь
в
задницы
фальшивых
друзей,
которые
бросают
тебя,
если
они
перевязывают
для
Петтита
Six
mois
plutôt
ils
te
parlent
de
valeurs
et
principes
putain,
ce
monde
est
taré
Шесть
месяцев
вместо
этого
они
говорят
тебе
о
ценностях
и
принципах,
черт
возьми,
этот
мир
Чокнутый
L'ultra
violence
les
téléréalité
Ультра
насилие
в
реалити-шоу
Ont
engendré
une
génération
de
dégéneré
Породили
поколение
вырожденцев
Tu
trouves
ça
bien
de
faire
le
voyon
dans
les
clips
Тебе
приятно
сниматься
в
клипах
Quand
une
semaine
avant
ton
pote
d'enfance
s'est
fait
fumé
par
une
équipe
Когда
за
неделю
до
того,
как
твой
друг
детства
был
закурен
командой
C'est
du
respect
ça
Это
уважение.
T'as
pensé
une
minute
à
sa
famille
qui
porte
le
deuil
et
ouais
mon
pote
c'est
du
Ты
подумал
на
минутку
о
его
семье,
которая
скорбит,
и
да,
мой
друг,
это
Plus
d'vingt
trap
et
toujours
pas
égris
Больше
двадцати
ловушек
и
до
сих
пор
не
сбились
с
пути
Juste
atristé
parce
que
cette
zik
est
devenue
une
putain
de
salopperie
Просто
расстроился,
потому
что
этот
ЗИК
превратился
в
чертову
шлюху
J'aimerais
comprendre
un
peu
Я
хотел
бы
немного
понять
Trop
d'mc
sont
pas
claire
Слишком
много
mc
не
ясно
Ils
se
prennent
soit
pour
Tony
montanna
spot
pour
Pascal
le
grand
frère
Они
либо
принимают
друг
друга
за
Тони
монтанну,
либо
за
старшего
брата
Паскаля
Ha
tu
veux
la
gloire?
Ха,
ты
хочешь
славы?
Aprend
a
parler
français
avant
d'faire
des
rimes
После
того,
как
вы
поговорили
по-французски,
прежде
чем
писать
рифмы
Touve
un
cdi
ou
fait
d'
l'intérim
Назначает
комиссию
или
исполняет
обязанности
Tu
passes
pour
un
clown
si
tu
fais
pas
gaffe
Ты
будешь
похож
на
клоуна,
если
не
будешь
осторожен
Faut
arreter
les
t-shirts
promos
avec
les
fautes
d'orthographes
Нужно
прекратить
промо-футболки
с
орфографическими
ошибками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): katrina squad
Attention! Feel free to leave feedback.