Lyrics and translation Degs feat. Operate - Intermission 2020 (feat. Operate)
Intermission 2020 (feat. Operate)
Перерыв 2020 (совместно с Operate)
This
year
slammed
the
brakes
Этот
год
резко
затормозил,
We
stood
still
whilst
the
world
changed
Мы
замерли,
пока
мир
менялся,
So
unclear
in
just
one
take
Так
неясно,
всего
за
один
дубль,
When
all
we
got
is
hope
Когда
всё,
что
у
нас
есть,
это
надежда,
We
stood
still
watched
the
clubs
close
Мы
стояли
и
смотрели,
как
закрываются
клубы.
Industry
took
a
beating
Индустрия
получила
удар,
No
raves
in
this
season
Никаких
рейвов
в
этом
сезоне,
Lockdown
it's
like
groundhog
day
Карантин,
как
день
сурка,
Face-to-face
we're
not
speaking
Лицом
к
лицу
мы
не
говорим,
Miss
the
vibes
when
I
stand
on
stage
Скучаю
по
атмосфере,
когда
стою
на
сцене,
Young
hearts
we're
depleted
Молодые
сердца
истощены,
Gimme
the
mic
I
wanna
feel
it
Дайте
мне
микрофон,
я
хочу
это
почувствовать,
Can't
see
my
mum
on
the
weekend
Не
могу
увидеть
маму
на
выходных,
She
ain't
getting
no
younger
(younger)
Она
не
молодеет
(не
молодеет),
All
night
we're
just
sleeping
(sleeping)
Всю
ночь
мы
просто
спим
(спим),
One
hour
for
the
fresh
air
Один
час
на
свежем
воздухе,
Day
by
day
it's
repeating
День
за
днём
всё
повторяется,
Yeah
I
know
it's
for
the
greater
good
Да,
я
знаю,
что
это
для
всеобщего
блага,
We
want
the
cases
decreasing
Мы
хотим,
чтобы
число
заболевших
уменьшалось,
Tryna
go
slow
like
nature
would
Пытаемся
двигаться
медленно,
как
природа,
But
months
pass
it's
fatiguing
Но
месяцы
идут,
это
изматывает.
Yeah
this
timeline
passes
slower
than
a
snail
It's
like
Да,
эта
временная
шкала
движется
медленнее
улитки,
как
будто
We're
on
the
side,
wait
for
our
turn
like
Gareth
Bale
Мы
на
скамейке
запасных,
ждём
своей
очереди,
как
Гарет
Бэйл,
Working
on
myself
to
welcome
everything
I've
got
Работаю
над
собой,
чтобы
принять
всё,
что
у
меня
есть,
'Cause
I
lost
a
couple
friends
up
in
this
period,
it's
been
a
lot
Потому
что
я
потерял
пару
друзей
за
это
время,
это
было
тяжело,
This
ain't
the
status
quo
for
me,
I'll
probably
lose
the
plot
Это
не
моё
обычное
состояние,
я,
наверное,
сойду
с
ума,
It
helps
to
focus
on
the
good
things,
we're
just
Помогает
сосредоточиться
на
хорошем,
мы
просто
Searching
for
our
spot,
yeah
four
walls
in
this
box
Ищем
своё
место,
да,
четыре
стены
в
этой
коробке,
Panicking
heads
at
the
shop
2020's
it's
a
flop
Паникующие
люди
в
магазине,
2020
— это
провал.
This
year
slammed
the
brakes
Этот
год
резко
затормозил,
We
stood
still
whilst
the
world
changed
Мы
замерли,
пока
мир
менялся,
So
unclear
in
just
one
take
Так
неясно,
всего
за
один
дубль,
We
stood
still
watched
our
clubs
close
Мы
стояли
и
смотрели,
как
закрываются
наши
клубы.
We
stood
still
watched
our
clubs
close
Мы
стояли
и
смотрели,
как
закрываются
наши
клубы.
New
phrases
and
cliches
Новые
фразы
и
клише,
Mask
on
it's
the
sequel
Маска
— это
продолжение,
Many
night
shifts
in
the
hospital
Много
ночных
смен
в
больнице,
No
P-P-E
for
the
people
Никаких
СИЗов
для
людей,
Government
they're
so
callous
Правительство
такое
бессердечное,
The
policy
it's
medieval
Политика
средневековая,
Gatekeepers
they
won't
let
you
in
Привратники
не
пускают
тебя,
Let
the
bottom
starve
it's
so
evil
Пусть
низы
голодают,
это
так
жестоко.
Populism
man
it's
killing
us
Популизм,
он
нас
убивает,
Migrants
the
new
target
Мигранты
— новая
мишень,
It's
a
classic
case
of
deflection
Это
классический
случай
отвлечения
внимания,
But
the
headlines
yeah
they
start
it
(they
start
it)
Но
заголовки,
да,
они
начинают
это
(они
начинают
это),
It's
so
frustrating
Это
так
расстраивает,
My
family
work
the
hardest
Моя
семья
работает
больше
всех,
Education
is
paramount
Образование
— это
главное,
Otherwise
the
winters
are
harshest
Иначе
зимы
самые
суровые.
But
what
the
future
holds
depends
on
every
heart
Но
то,
что
готовит
будущее,
зависит
от
каждого
сердца,
Do
we
want
to
see
a
time
where
empathy
ain't
on
the
chart?
Хотим
ли
мы
увидеть
время,
когда
сочувствие
не
в
чартах?
I
know
these
months
have
been
so
tough
on
all
our
dreams
Я
знаю,
эти
месяцы
были
так
тяжелы
для
всех
наших
мечтаний,
But
resilience
it's
prevalent
throughout
our
history
Но
стойкость
преобладает
на
протяжении
всей
нашей
истории,
And
in
the
cold
you
see
the
human
in
our
beings
И
в
холоде
ты
видишь
человечность
в
наших
существах,
Without
the
need
to
front
we
see
togetherness
for
what
it
means
Без
необходимости
притворяться
мы
видим
единство
таким,
какое
оно
есть,
Three
zoots
and
I'm
lean
Три
косяка,
и
я
расслаблен,
Man
I
got
love
for
the
scene
2020
yeah
it's
peak
Чувак,
я
люблю
эту
сцену,
2020
год,
да,
он
пиковый.
This
year
slammed
the
brakes
Этот
год
резко
затормозил,
We
stood
still
whilst
the
world
changed
Мы
замерли,
пока
мир
менялся,
So
unclear
in
just
one
take
Так
неясно,
всего
за
один
дубль,
When
all
we
got
is
hope
Когда
всё,
что
у
нас
есть,
это
надежда,
We
stood
still
watched
our
clubs
close
Мы
стояли
и
смотрели,
как
закрываются
наши
клубы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Davies, Dom Howieson
Attention! Feel free to leave feedback.