Lyrics and translation Dehmo - Désolé (Bonus Track)
On
traîne
dans
la
rue,
on
fait
que
de
la
merde
Мы
тусуемся
на
улице,
мы
просто
занимаемся
дерьмом
Tout
se
vend
ici
demande
je
te
l'amène
Здесь
все
продается,
прошу,
я
принесу
тебе
это
Je
suis
plus
généreux
quand
je
coupe
mes
lamelles
Я
более
щедр,
когда
режу
свои
полоски
Les
temps
sont
durs
depuis
Maya
l'abeille
Со
времен
пчелы
Майи
наступили
тяжелые
времена
La
clé
de
mes
émotions
dans
une
bouteille
Ключ
к
моим
эмоциям
в
бутылке
Ma
bouche
tire
une
chicha
remplie
de
pollen
Мой
рот
тянет
кальяном,
наполненным
пыльцой
Comme
les
putes
qui
critiquent
ces
mecs
baisent
Как
шлюхи,
которые
критикуют
этих
парней
поцелуи
Comme
les
putes
qui
critiquent
ces
mecs
moi
j'ai
l'œil
Как
и
шлюхи,
которые
критикуют
этих
парней,
у
меня
есть
на
это
глаза
Parce
que
l'argent
je
l'ai
pas
eu
je
sais
qu'il
faut
le
faire
Потому
что
денег
у
меня
нет,
я
знаю,
что
это
нужно
сделать
Parce
que
le
manque
m'a
rendu
très
prolétaire
Потому
что
недостаток
сделал
меня
очень
пролетарским
Bizarrement,
ma
paix
ne
m'évoque
plus
d'intérêt
Как
ни
странно,
мой
покой
больше
не
вызывает
у
меня
интереса
Pour
toi,
elle
a
le
cul
convoité
comme
le
trône
de
fer
Для
тебя
ее
задница
желанна,
как
железный
трон
Nouvelle
journée
veut
dire
nouvelles
merdes
Новый
День
означает
новое
дерьмо
Soit
tu
la
baises
comme
il
faut
soit
tu
te
fourres
l'index
Либо
ты
поцелуй
ее
как
следует,
либо
засунь
свой
указательный
палец
себе
в
рот
Tes
problèmes
et
ma
vie
seront
parallèles
Твои
проблемы
и
моя
жизнь
будут
параллельны
Au
nom
du
Saint-Esprit
au
nom
du
Père
Во
имя
Святого
Духа
во
имя
Отца
Enfoiré
qu'est
ce
qu'elle
a
ma
fucking
face
Ублюдок,
что
у
нее
с
моим
гребаным
лицом
Je
suis
tellement
défoncé
que
j'ai
plus
de
réflexes
Я
так
под
кайфом,
что
у
меня
заканчиваются
рефлексы
Je
suis
pas
doué
pour
aimer
mais
je
suis
fort
en
sexe
Я
не
умею
любить,
но
я
силен
в
сексе
T'es
dans
le
faux
comme
une
pute
qui
croit
être
mon
ex
Ты
ведешь
себя
подло,
как
шлюха,
которая
считает
себя
моей
бывшей
Je
pense
à
demain
je
suis
pas
né
d'hier
Я
думаю
о
завтрашнем
дне,
я
родился
не
вчера
T'en
fais
beaucoup
trop
pour
tout
ce
que
tu
pèses
Ты
слишком
много
заботишься
обо
всем,
что
ты
весишь
Ouais
je
sais
qu'à
Paname
c'est
la
guerre
Да,
я
знаю,
что
в
Панаме
идет
война
On
a
tous
un
pote
qui
s'appelle
Zé
Peque
У
всех
нас
есть
приятель
по
имени
Зе
Пек
Les
faits
disent
le
contraire
ta
bouche
dit
que
tu
m'aimes
Факты
говорят
об
обратном
твои
уста
говорят,
что
ты
меня
любишь
Fout
des
bâtons
dans
les
roues
mais
dis
que
tu
m'aides
Вставляй
палки
в
колеса,
но
скажи,
что
поможешь
мне
A
part
vendre
de
la
drogue,
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
Кроме
продажи
наркотиков,
это
все,
что
я
умею
делать
(Je
le
sais)
#RestonsZen
(Я
это
знаю)
#оставайся
ценным
Je
peux
pas
couler,
je
suis
la
poussée
d'Archimède
Я
не
могу
утонуть,
я-толчок
Архимеда
C'est
pas
l'histoire,
disons
que
c'est
toi
qui
t'arrêtes
Дело
не
в
истории,
скажем
так,
ты
тот,
кто
останавливается
Y'a
pas
grand
chose
entre
sentiments
et
centimètres
Между
чувствами
и
сантиметрами
не
так
уж
много
Même
Jésus
traînait
avec
son
traître
Даже
Иисус
тусовался
со
своим
предателем
Robert
Kalina
nouvelle
'teille
Роберт
Калина
новый
стиль
Robert
Kalina
nouvelle
'teille
Роберт
Калина
новый
стиль
Je
vais
tous
vous
baiser
me
demandez
pas
pourquoi
Я
собираюсь
поцеловать
вас
всех,
не
спрашивайте
меня,
почему
Fonce
au
paradis,
prenez
RedBull
ça
donne
des
ailes
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Отправляйся
в
рай,
возьми
редбулла,
это
дает
крылья
(да,
да,
да,
да)
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dit
bébé,
je
te
le
promet
(je
te
le
promets)
Мы
не
забудем
всего,
что
говорили
друг
другу,
детка,
я
обещаю
тебе
(я
обещаю
тебе)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
bae
je
suis
désolé
Я
первый,
кто
узнает,
что
это
причиняет
тебе
боль
в
жизни,
мне
очень
жаль
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
Да,
это
больно
для
жизни
Je
dois
commettre
encore
deux-trois
crimes
Я
должен
совершить
еще
два-три
преступления
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis
boy,
je
te
le
promets
(je
te
le
promets)
Мы
не
забудем
всего,
что
сказали
друг
другу,
мальчик,
я
обещаю
тебе
(я
обещаю
тебе)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
boy
je
suis
désolé
(je
suis
désolé)
Я
первый,
кто
узнает,
что
тебе
больно
в
жизни,
мальчик,
мне
очень
жаль
(мне
очень
жаль)
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
(yeah)
Да,
это
больно
для
жизни
(да)
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Я
должен
совершить
еще
два-три
преступления
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Мы
сделали
все,
что
должны
были
(да)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Мы
сделали
все,
что
должны
были
(да)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Мы
сделали
все,
что
должны
были
Tout
ce
qu'il
fallait
Все,
что
было
нужно
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Мы
сделали
все,
что
было
нужно
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis,
c'est
juste
qu'il
y
a
des
routes
qu'il
faut
que
l'on
évite
Мы
не
забудем
все,
что
говорили
друг
другу,
просто
есть
дороги,
которых
мы
должны
избегать
Cette
merde
on
peut
pas
la
vesqui
Это
дерьмо,
мы
не
можем
на
нем
ездить,
потому
что
On
l'affronte
tous
les
jours
que
Dieu
fait,
on
y
vit
Мы
сталкиваемся
с
этим
каждый
божий
день,
мы
живем
в
нем
Bisous,
mais
comment
ça
se
fait
que
t'attends
ma
chute,
pourtant
t'es
pas
mon
ennemi
Целую,
но
как
получилось,
что
ты
ждешь
моего
падения,
все
же
ты
мне
не
враг
Je
suis
foncedé,
pour
rejoindre
les
bras
de
Morphée,
j'ai
besoin
de
me
sentir
comme
Johnny
Я
в
темноте,
чтобы
попасть
в
объятия
Морфея,
мне
нужно
почувствовать
себя
Джонни
Et
parfois,
on
s'éloigne
des
gens
avant
de
le
savoir,
on
s'est
d'jà
dit
"bye-bye"
И
иногда
мы
уходим
от
людей,
прежде
чем
узнаем
об
этом,
мы
сначала
сказали
друг
другу
"пока-пока"
Le
gun
n'est
pas
méchant
c'est
le
mec
qui
le
prends
et
qui
insiste
sur
son
putain
de
bye-bye
(bye-bye)
Пистолет
не
плохой,
это
парень,
который
берет
его
и
настаивает
на
своем
гребаном
прощании
(пока-пока)
Ma
vie
et
tes
problèmes
seront
parallèles
Моя
жизнь
и
твои
проблемы
будут
параллельны
Au
nom
du
Saint-Esprit,
au
nom
du
Père
Во
имя
Святого
Духа,
во
имя
Отца
Oui
mon
bébé,
je
le
sais
que
tu
n'auras
plus
d'MZ
Да,
детка,
я
знаю,
что
у
тебя
больше
не
будет
МЗ
Pause,
ouvrez,
disque
d'or,
fermez
la
parenthèse
Перерыв,
раскройте,
золотой
рекорд,
закройте
кронштейн
Donc
l'game
j'vais
le
rafaler,
le
rafaler,
le
rafaler
Итак,
игра,
я
собираюсь
взорвать
ее,
взорвать,
взорвать
Et
je
vais
niquer
des
grands-mères,
des
grands-mères,
des
grands-mères
И
я
буду
трахать
бабушек,
бабушек,
бабушек
Qui
sème
de
la
merde,
récolte
des
emmerdes
Кто
сеет
дерьмо,
пожинает
дерьмо
Je
vous
dit
à
tout
à
l'heure,
la
MZ
à
jamais
Увидимся
позже,
Миссисипи
навсегда
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dit
bébé,
je
te
le
promet
(je
te
le
promet)
Мы
не
забудем
всего,
что
говорили
друг
другу,
детка,
я
обещаю
тебе
(я
обещаю
тебе)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
bae
je
suis
désolé
Я
первый,
кто
узнает,
что
это
причиняет
тебе
боль
в
жизни,
мне
очень
жаль
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
Да,
это
больно
для
жизни
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Я
должен
совершить
еще
два-три
преступления
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis
boy,
je
te
le
promet
(je
te
le
promet)
Мы
не
забудем
всего,
что
сказали
друг
другу,
мальчик,
я
обещаю
тебе
(я
обещаю
тебе)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
boy
je
suis
désolé
(je
suis
désolé)
Я
первый,
кто
узнает,
что
тебе
больно
в
жизни,
мальчик,
мне
очень
жаль
(мне
очень
жаль)
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
(yeah)
Да,
это
больно
для
жизни
(да)
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Я
должен
совершить
еще
два-три
преступления
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Мы
сделали
все,
что
должны
были
(да)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Мы
сделали
все,
что
должны
были
(да)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Мы
сделали
все,
что
было
нужно
Tout
ce
qu'il
fallait
Все,
что
было
нужно
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Мы
сделали
все,
что
было
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Nabab Tsimbissylla
Attention! Feel free to leave feedback.