Dehmo - Désolé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dehmo - Désolé




Désolé
Прости
On traîne dans la rue, on fait que de la merde
Мы слоняемся по улицам, творим всякую херню
Tout se vend ici demande je te l'amène
Здесь всё продаётся, спрашивай, я тебе достану
Je suis plus généreux quand je coupe mes lamelles
Я становлюсь щедрее, когда делю свой кокс
Les temps sont durs depuis Maya l'abeille
Времена тяжёлые со времён "Пчёлки Майи"
La clé de mes émotions dans une bouteille
Ключ к моим эмоциям в бутылке
Ma bouche tire une chicha remplie de pollen
Мой рот дымит кальяном, забитым пыльцой
Comme les putes qui critiquent ces mecs baisent
Как шлюхи, которые критикуют, а сами трахаются
Comme les putes qui critiquent ces mecs mangent halal
Как шлюхи, которые критикуют, а сами жрут халяль
Parce que l'argent je l'ai pas eu je sais qu'il faut le faire
Потому что денег у меня не было, я знаю, что их нужно зарабатывать
Parce que le monde m'a rendu très prolétaire
Потому что мир сделал меня очень простым
Bizarrement, ma paix ne m'évoque plus d'intérêt
Как ни странно, мой покой больше не вызывает у меня интереса
Pour toi, elle a le cul convoité comme le trône de fer
Для тебя её задница желанна, как Железный Трон
Nouvelle journée veut dire nouvelles merdes
Новый день означает новые проблемы
Soit tu la baises comme il faut soit tu te fourres l'index
Либо ты трахаешь её как надо, либо дрочишь
Tes problèmes et ma vie seront parallèles
Твои проблемы и моя жизнь будут параллельны
Au nom du Saint-Esprit au nom du Père
Во имя Святого Духа, во имя Отца
Enfoiré qu'est ce qu'elle a ma fucking face
Ублюдок, что с моим гребаным лицом?
Je suis tellement défoncé que j'ai plus de réflexes
Я так обдолбан, что у меня больше нет рефлексов
Je suis pas doué pour aimer mais je suis fort en sexe
Я не мастер любить, но я силён в сексе
T'es dans le faux comme une pute qui croit être mon ex
Ты ошибаешься, как шлюха, которая считает себя моей бывшей
Je pense à demain je suis pas d'hier
Я думаю о завтрашнем дне, я не вчера родился
T'en fais beaucoup trop pour tout ce que tu pèse
Ты слишком много выпендриваешься для своего веса
Ouais je sais qu'à Paname c'est la guerre
Да, я знаю, что в Париже война
On a tous un pote qui s'appelle Peque
У всех нас есть друг по имени Зе Пеке
Les faits disent le contraire ta bouche dis que tu m'aimes
Факты говорят об обратном, твои уста говорят, что ты меня любишь
Fout des bâtons dans les roues mais dis que tu m'aides
Вставляешь палки в колёса, но говоришь, что помогаешь
A part vendre de la drogue, c'est tout ce que je sais faire
Кроме как торговать наркотиками, я больше ничего не умею
(Je le sais) #RestonsZen
знаю) #ОстаёмсяСпокойными
Je peux pas couler, je suis la poussée d'Archimède
Я не могу утонуть, я сила Архимеда
C'est pas l'histoire, disons que c'est toi qui t'arrêtes
Дело не в истории, скажем так, это ты останавливаешься
Y'a pas grand chose entre sentiments et centimètres
Между чувствами и сантиметрами не так много общего
Même Jésus traînait avec son traître
Даже у Иисуса был свой предатель
Robert Kalina nouvelle 'teille
Роберт Калина, новая купюра
Robert Kalina nouvelle 'teille
Роберт Калина, новая купюра
Je vais tous vous baiser me demandez pas pourquoi
Я вас всех поимею, не спрашивайте почему
Fonce au paradis, prenez RedBull ça donne des ailes (yeah, yeah, yeah, yeah)
Летите в рай, выпейте RedBull, он даёт крылья (да, да, да, да)
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis bébé, je te le promet (je te le promets)
Мы не забудем всё, что говорили друг другу, детка, я тебе обещаю (обещаю)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie bae je suis désolé
Я первый знаю, что тебе от этого хреново, малышка, прости меня
Ouais, ça fait mal à la vie
Да, от этого хреново
Je dois commettre encore deux-trois crimes
Мне нужно совершить ещё пару преступлений
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis boy, je te le promets (je te le promets)
Мы не забудем всё, что говорили друг другу, братан, я тебе обещаю (обещаю)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie boy je suis désolé (je suis désolé)
Я первый знаю, что тебе от этого хреново, братан, прости меня (прости меня)
Ouais, ça fait mal à la vie (yeah)
Да, от этого хреново (да)
Je dois commettre encore deux trois crimes
Мне нужно совершить ещё пару преступлений
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
Мы сделали всё, что нужно было (да)
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
Мы сделали всё, что нужно было (да)
On a fait tout ce qu'il fallait
Мы сделали всё, что нужно было
Tout ce qu'il fallait
Всё, что нужно было
On a fait tout ce qu'il fallait
Мы сделали всё, что нужно было
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis, c'est juste qu'il y a des routes qu'il faut que l'on évite
Мы не забудем всё, что говорили друг другу, просто есть дороги, которых нам нужно избегать
Cette merde on peut pas la vesqui
Эту хрень мы не можем избежать
On l'affronte tous les jours que Dieu fait, on y vit
Мы сталкиваемся с ней каждый божий день, мы в ней живём
Bisous, mais comment ça se fait que t'attends ma chute, pourtant t'es pas mon ennemi
Целую, но как так получается, что ты ждёшь моего падения, хотя ты не мой враг
Je suis foncedé, pour rejoindre les bras de Morphée, j'ai besoin de me sentir comme Johnny
Я обдолбан, чтобы попасть в объятия Морфея, мне нужно чувствовать себя как Джонни
Et parfois, on s'éloigne des gens avant de le savoir, ensuite ça dis bye-bye
Иногда мы отдаляемся от людей, прежде чем узнаем об этом, а потом говорим "пока-пока"
[?] Le gun n'est pas méchant c'est le mec qui le prends et qui insiste sur son putain de bye-bye (bye-bye)
[?] Пушка не злая, это человек, который берёт её и настаивает на своем чертовом "пока-пока" (пока-пока)
Ma vie et tes problèmes seront parallèles
Моя жизнь и твои проблемы будут параллельны
Au nom du Saint-Esprit, au nom du Père
Во имя Святого Духа, во имя Отца
Oui mon bébé, je le sais que tu n'auras plus d'MZ
Да, моя малышка, я знаю, что у тебя больше не будет MZ
Pause, ouvrez, disque d'or, fermez la parenthèse
Пауза, открываем, золотой диск, закрываем скобку
Donc l'game j'vais le rafaler, le rafaler, le rafaler
Так что игру я разнесу, разнесу, разнесу
Et je vais niquer des grands-mères, des grands-mères, des grands-mères
И я буду трахать бабушек, бабушек, бабушек
Qui sème de la merde, récolte des emmerdes
Кто сеет дерьмо, пожинает дерьмо
Je vous dit à tout à l'heure, la MZ à jamais.
До скорой встречи, MZ навсегда.
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis bébé, je te le promet (je te le promets)
Мы не забудем всё, что говорили друг другу, детка, я тебе обещаю (обещаю)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie bae je suis désolé
Я первый знаю, что тебе от этого хреново, малышка, прости меня
Ouais, ça fait mal à la vie
Да, от этого хреново
Je dois commettre encore deux-trois crimes
Мне нужно совершить ещё пару преступлений
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis boy, je te le promets (je te le promets)
Мы не забудем всё, что говорили друг другу, братан, я тебе обещаю (обещаю)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie boy je suis désolé (je suis désolé)
Я первый знаю, что тебе от этого хреново, братан, прости меня (прости меня)
Ouais, ça fait mal à la vie (yeah)
Да, от этого хреново (да)
Je dois commettre encore deux trois crimes
Мне нужно совершить ещё пару преступлений
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
Мы сделали всё, что нужно было (да)
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
Мы сделали всё, что нужно было (да)
On a fait tout ce qu'il fallait
Мы сделали всё, что нужно было
Tout ce qu'il fallait
Всё, что нужно было
On a fait tout ce qu'il fallait
Мы сделали всё, что нужно было





Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Nabab Tsimbissylla


Attention! Feel free to leave feedback.