Dehmo - Game Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dehmo - Game Over




Game Over
Конец Игры
Skandalyze
Skandalyze
Game Over
Конец Игры
Ah on en veut plus
Ах, нам нужно больше
Game Over
Конец Игры
Ah on en veut plus
Ах, нам нужно больше
Toi tu fais que d'mentir
Ты только и делаешь, что врёшь
Enfoiré t'es très bon, direct pour mentir
Ублюдок, ты мастерски врёшь, рождён для лжи
Même la main dans le sac, jamais tu transpire
Даже пойманная с поличным, ты даже не вспотеешь
T'aurais jamais eu de coup même si t'étais vampire
Тебе бы никогда не досталось, даже если бы ты родился вампиром
On t'connait, toi tu t'connais pas
Мы тебя знаем, ты себя не знаешь
J'parle en connaissance de tout c'que ta bouche à causé
Я говорю со знанием всего, что натворил твой язык
J'te l'promet t'as tout c'qu'on voit pas
Клянусь, у тебя есть всё, чего мы не видим
Arrête de mentir parce que c'est
Перестань врать, потому что это
Gratuit, parce q'un jour tu vas le payer
Бесплатно, но однажды ты за это заплатишь
Arrête de faire le blindé on sait tous que t'es endetté
Перестань строить из себя крутую, мы все знаем, что ты по уши в долгах
Arrête de parler d'frappes, on sait qu'ton produit est pété
Хватит трепаться о ударах, мы знаем, что твой товар - дерьмо
Qu'ta [?] est pété
Что твоя [башка] никчемна
Tes barrettes, skinny
Твои заколки, узкие джинсы
Tes iencli pétés, ils prennent des 10 chromé
Твои жалкие дружки, они принимают дешёвые наркотики
Tes histoires sont rocambolesques
Твои истории неправдоподобны
Tires-toi loin, vas à Los Angeles
Убирайся подальше, езжай в Лос-Анджелес
Moi j'ai acheté du rêve à un vendeur de cauchemars
Я купил мечту у торговца кошмарами
On en veut plus
Нам нужно больше
On veut plus d'tes idées gros elles puent
Нам больше не нужны твои идеи, детка, они воняют
Prenez vos valises et hors de ma vue
Бери свои чемоданы и проваливай с глаз моих
Toi et tes histoires de viser la lune
Ты и твои истории о том, как достать до луны
Ma tête et moi on en veut plus
Моя голова и я, мы больше не хотим этого
Game over, game over
Конец игры, конец игры
On en veut plus
Нам нужно больше
Game over, game over
Конец игры, конец игры
On en veut plus
Нам нужно больше
Toi t'es une princesse, d'après toi?
Ты принцесса, по-твоему?
Tu veux qu'on te traite comme tel d'après toi?
Ты хочешь, чтобы мы к тебе так относились, да?
Ma pauvre t'es tombé que sur des gros bâtards
Бедняжка, ты натыкалась только на отморозков
Et l'père de ton fils ne sera que beau papa
И отец твоего сына будет всего лишь отчимом
Et si c'était pas l'cas bah tu serais pas comme ça
И если бы это было не так, ты бы не была такой
D'après toi tous les hommes sont des gros bâtards
По-твоему, все мужчины - отморозки
Mais ça te dérange pas quand il t'achète du
Но тебя это не волнует, когда он покупает тебе
Gucci et qu'ils te dépannent de 2-3 liasses
Gucci и даёт тебе пару-тройку пачек
C'est comme ça que t'explique pourquoi t'es une connasse
Вот почему ты такая стерва
Les gens que tu pigeonne sont comme toi à la base
Люди, которых ты обманываешь, такие же, как ты, изначально
Tu les trompes avec des cons qui n'iront nul part
Ты им изменяешь с придурками, которые ни к чему не придут
Un cercle vicieux mené par des bâtards
Порочный круг, которым руководят ублюдки
Tes magnifique, tes rocambolesques
Ты великолепна, ты неправдоподобна
[?] allons à Los Angeles
[Давай] поедем в Лос-Анджелес
T'as vendu un cauchemars à celui qui rêvait
Ты продала кошмар тому, кто мечтал
On en veut plus
Нам нужно больше
On veut plus d'tes idées gros elles puent
Нам больше не нужны твои идеи, детка, они воняют
Prenez vos valises et hors de ma vue
Бери свои чемоданы и проваливай с глаз моих
Toi et tes histoires de viser la lune
Ты и твои истории о том, как достать до луны
Ma tête et moi on en veut plus
Моя голова и я, мы больше не хотим этого
Game over, game over
Конец игры, конец игры
On en veut plus
Нам нужно больше
Game over, game over
Конец игры, конец игры
On en veut plus
Нам нужно больше
Tes histoires sont rocambolesques
Твои истории неправдоподобны
Tires-toi loin, vas à Los Angeles
Убирайся подальше, езжай в Лос-Анджелес
Moi j'ai acheté du rêve à un vendeur de cauchemars
Я купил мечту у торговца кошмарами
On en veut plus
Нам нужно больше
Tes magnifique, tes rocambolesques
Ты великолепна, ты неправдоподобна
[?] allons à Los Angeles
[Давай] поедем в Лос-Анджелес
T'as vendu un cauchemars à celui qui rêvait
Ты продала кошмар тому, кто мечтал
On en veut plus
Нам нужно больше





Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Fabrice Stephane Montgenie


Attention! Feel free to leave feedback.