Lyrics and translation Dehmo - #LVDK - Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riley
Beats,
we
do
it
better
Riley
Beats,
мы
делаем
это
лучше
J'dirais
qu'y
a
beaucoup
d'enfoirés
Я
бы
сказал,
что
здесь
полно
мудаков
Devant
l'OPJ,
salope,
t'as
foiré
Перед
Опером,
сучка,
ты
облажалась
J'dis
rien,
j'v-esqui
vos
soirées
Я
молчу,
избегаю
ваших
тусовок
Y
a
rien
à
gratter,
y
a
rien
à
fourrer
Здесь
нечего
искать,
некого
трахать
Bâtard,
t'as
voulu
tirer
Ублюдок,
ты
хотел
стрелять
Ça
s'est
enraillé,
on
a
savouré
Но
ствол
заклинило,
мы
наслаждались
Les
rettes-ba
se
sont
affinées
Долги
выросли
Tit-pe
a
gratté,
on
l'a
fissuré
Малой
настучал,
мы
его
раскололи
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
(game)
Я
знаю
поставщиков
(игра)
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
(game)
Я
знаю
поставщиков
(игра)
Elle
a
dit
qu'on
allait
prendre
du
ferme
Она
сказала,
что
мы
сядем
надолго
On
dirait
que
sa
vérité
a
la
flemme
Похоже,
ее
правда
ленится
On
nous
a
dit
d'faire
l'amour,
nous,
on
t'baise
Нам
сказали
заниматься
любовью,
мы
тебя
трахаем
J'sais
pas
où
t'es
gros
mais
reste
où
t'es
Я
не
знаю,
где
ты,
толстый,
но
оставайся
там
Ce
soir,
on
a
encore
foutu
la
merde
Сегодня
мы
снова
наделали
шума
Les
keufs
tournent,
aiguilles
Audemars
Piguet
Копы
кружат,
стрелки
Audemars
Piguet
J'suis
pas
concerné,
j'suis
rentré
niquer
Я
не
при
делах,
я
вернулся
трахать
Toi,
tu
racontes,
ça
c'est
pas
bon,
pas
bon
Ты
болтаешь,
это
нехорошо,
нехорошо
Pour
la
police,
bavon
Для
полиции,
стукач
Ouais,
les
bons
comptes
font
les
bons
amis,
amis
Да,
хорошие
счета
делают
хороших
друзей,
друзья
Surtout
après
le
plavon
Особенно
после
плафона
Négro
pas
con,
dièse
31,
dièse
31,
dièse
pas
con
Негр
не
дурак,
хэштег
31,
хэштег
31,
хэштег
не
дурак
La
vengeance
à
quand,
à
quand
Месть
когда,
когда
La
balle
est
dans
ton
camp,
nous
on
t'attend
Мяч
на
твоей
стороне,
мы
ждем
Midi-minuit
sur
le
rrain-te,
d'après
ta
mère
on
est
des
ratés
День
и
ночь
на
районе,
по
словам
твоей
матери,
мы
неудачники
Sur
les
réseaux,
il
fait
le
blindé
В
соцсетях
он
при
деньгах
Mais
rendre
ses
thunes
serait
compliqué
Но
вернуть
свои
деньги
будет
сложно
Même
quand
il
pleut,
nous
on
sourit
Даже
когда
идет
дождь,
мы
улыбаемся
Même
quand
tu
pleures,
nous
on
t'surine
Даже
когда
ты
плачешь,
мы
тебя
троллим
Une
vie
merdique,
c'est
une
série,
l'ancien
a
dit
Хреновая
жизнь,
это
сериал,
сказал
старик
"Les
armes
et
les
hommes
sont
brefs"
"Оружие
и
люди
недолговечны"
Y
a
des
balles
qui
s'perdent,
y
a
les
putes
qui
s'plaignent
Есть
пули,
которые
теряются,
есть
шлюхи,
которые
жалуются
Et
les
notres
qui
s'bougent
А
наши
двигаются
Un
pour
le
jour
de
paye,
deux
chacun
sa
chance,
c'est
la
courte
paille
Один
на
день
зарплаты,
два
каждому
свой
шанс,
это
короткая
соломинка
Grand
dans
la
cour
des
grands,
fais
le
grand
écart
Большой
на
большом
дворе,
делай
шпагат
Bébé,
tard
je
move
Детка,
поздно
я
двигаюсь
On
pèse
dans
les
trafiquants,
tu
m'as
vu
dans
quel
plan
Мы
весим
в
наркоторговцах,
ты
видел
меня
в
каком
плане
Y
avait
pas
de
mi-temps
Не
было
перерыва
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
(game)
Я
знаю
поставщиков
(игра)
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
Я
знаю
поставщиков
Game,
game,
game,
game
Игра,
игра,
игра,
игра
Game,
game,
game,
game
Игра,
игра,
игра,
игра
Game,
game,
game,
game
Игра,
игра,
игра,
игра
Game,
game,
game
Игра,
игра,
игра
C'est
la
loi
du
plus
fort,
c'est
lui
qui
décide,
décide
Это
закон
сильнейшего,
он
решает,
решает
Négro,
m'fais
pas
un
dessin
Негр,
не
надо
мне
рисовать
Salope
t'apprécies,
j'te
rends
une
visite
Сучка,
ты
нравишься,
я
нанесу
тебе
визит
Glacée,
facile,
ton
boug
est
éteint
Ледяной,
легкий,
твой
парень
потушен
Fonce
sur
la
A6,
tu
penses
au
passé
Мчись
по
А6,
ты
думаешь
о
прошлом
Nous,
on
est
dans
l'futur,
les
culs
sont
déjà
cassés
Мы
в
будущем,
задницы
уже
порваны
Flow
d'Adebisi-bisi,
œil
dans
le
Zifu
Поток
Адебиси-биси,
глаз
в
Зифу
Zizou,
les
joueurs
sont
placés
Зизу,
игроки
расставлены
Le
rrain-te,
le
rrain-te,
les
sorties,
les
entrées
Район,
район,
выходы,
входы
Les
voisins
ont
serré,
les
bandits,
les
scélérats
Соседи
сдали,
бандиты,
злодеи
Les
ratés,
les
ratés,
les
cagoulés-gantés
Неудачники,
неудачники,
в
масках
и
перчатках
Les
passes
téléphonées,
les
acteurs
de
cinéma
Телефонные
звонки,
киноактеры
Même
quand
il
pleut,
nous
on
sourit
Даже
когда
идет
дождь,
мы
улыбаемся
Même
quand
tu
pleures,
nous
on
t'surine
Даже
когда
ты
плачешь,
мы
тебя
троллим
Une
vie
merdique,
c'est
une
série,
l'ancien
a
dit
Хреновая
жизнь,
это
сериал,
сказал
старик
"Brrah-ta-ta-ta,
game"
"Тра-та-та,
игра"
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
(game)
Я
знаю
поставщиков
(игра)
Beaucoup
de
têtes
à
terre,
beaucoup
de
mecs
pas
prêts
Много
голов
на
земле,
много
парней
не
готовы
Que
du
niquage
de
mère,
ouais,
c'est
la
fête
des
mères
Только
ебля
матерей,
да,
это
день
матери
J'connais
les
prestataires
(game)
Я
знаю
поставщиков
(игра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Yassir Idhbi
Attention! Feel free to leave feedback.