Dehmo - Shinigami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dehmo - Shinigami




Shinigami
Синигами
Apprends, apprends
Учись, учись
Apprends, apprends, Anh-Anh-Anh
Учись, учись, Ань-Ань-Ань
Un corbeau sur la pointe de la cathédrale
Ворон на шпиле собора
T′as fait c'qui fallait, dis Bye à ta madame
Ты сделал то, что должен был, попрощайся со своей мадам
Il est écrit noir sur blanc qu′t'es échec et mat!
Черным по белому написано, что ты в шахе и мате!
Ta mort viendra du côté latéral
Твоя смерть придет сбоку
Gamin la, la rue j'te la simplifie
Малыш, улицу я тебе упрощу
Y′a les forts, les faibles et les putes soumises
Есть сильные, слабые и покорные шлюхи
Ça s′consomme, puis, s'oublie comme Katsuni
Их потребляют, а потом забывают, как Кацуни
Prends ma main, mon ami, j′suis Shinigami
Возьми мою руку, друг мой, я Синигами
Il paraît qu'chez vous c′est la Seleção
Говорят, у вас там Селесао
Il paraît qu'vous y croyez comme Celezino
Говорят, вы верите в это, как Селезиньо
Mais, paraît pas que chez vous ça met des K.O
Но, похоже, у вас там не нокаутируют
Moi, j′ai jamais entendu qu'chez nous c'est des salopes
Я никогда не слышал, чтобы у нас были такие шлюхи
Petit, ouvre les yeux,
Малыш, открой глаза,
Apprends d′c′que tu vois (Apprends)
Учись с того, что видишь (Учись)
Maman, ferme les yeux,
Мама, закрой глаза,
Y'a des choses à pas voir (Oooh)
Есть вещи, которые не стоит видеть (О-о)
Tu ra′-ra' des conneries, c′est pas intéressant (Ah non)
Ты несёшь чушь, это неинтересно (Ах, нет)
Dis-moi plutôt comment enterrer ça (Oh no)
Лучше скажи мне, как это похоронить (О, нет)
C'est quand même pas une guerre pour du THC (Paw)
Это же не война за ТГК (Пау)
Essaie de voir au près d′Mère Teresa
Попробуй обратиться к Матери Терезе
Et j'me suis versé quelques larmes de Hennessy
И я пролил несколько слез Хеннесси
Et j'me suis résigné sous l′effet d′la résine
И я смирился под действием смолы
Et dans l'appart′, ça résonne couvert par la zik
И в квартире это эхом разносится, заглушаемое музыкой
Le jacassement festif d'une jolie sarrasine
Праздничная болтовня хорошенькой сарацинки
J′tue pas le temps, mec, c'est le temps qui me tue
Я не убиваю время, чувак, это время убивает меня
Il me tue à p′tit feu, à p'tit feu comme les stups'
Оно убивает меня понемногу, понемногу, как наркотики
On arrive chez toi, vers une heure très impromptue
Мы придем к тебе домой в очень неожиданный час
On arrive chez toi dans le genre t′en rappelles-tu?
Мы придем к тебе домой, типа, помнишь?
Ouais, j′connais ta sœur, t'inquiète j′connais ta réput'
Да, я знаю твою сестру, не волнуйся, я знаю ее репутацию
J′connais ta sœur, j'connais ceux qui l′ont fuck
Я знаю твою сестру, я знаю тех, кто ее трахал
Elle a tourné, elle a tourné, elle a tourné comme un tube
Она крутилась, крутилась, крутилась, как пластинка
J'suis du genre rien à foutre foutre)
Мне вообще плевать (плевать)
Mets des gifles sur un gros boule (boule)
Даю пощечины толстой заднице (заднице)
Une pute m'a endurci (′durci)
Шлюха сделала меня жестким ('жестким)
Maintenant, j′ai du mal à devenir mou (Hey)
Теперь мне трудно стать мягким (Эй)
Pas l'temps d′avoir des doutes (Hey)
Нет времени на сомнения (Эй)
Nique des mères du mois d'août au mois d′août (Hey)
Трах*ю матерей с августа по август (Эй)
Toute ma vie, j'ai bibi (bibi)
Всю свою жизнь я пил (пил)
Bibi, bats les couilles (Bi-bi)
Пил, плевать на все (Пил)
J′suis du genre rien à foutre
Мне вообще плевать
Mets des gifles sur un gros boule
Даю пощечины толстой заднице
Une pute m'a endurci
Шлюха сделала меня жестким
Maintenant, j'ai du mal à devenir mou
Теперь мне трудно стать мягким
Pas l′temps d′avoir des doutes
Нет времени на сомнения
Nique des mères du mois d'août au mois d′août
Трах*ю матерей с августа по август
Toute ma vie, j'ai bibi
Всю свою жизнь я пил
Bibi, bats les couilles (Bi-bi)
Пил, плевать на все (Пил)
Tu racontes, mais, en vrai,
Ты рассказываешь, но, на самом деле,
J′en ai rien à foutre (J'en ai rien à foutre)
Мне вообще плевать (Мне вообще плевать)
J′suis sur un gros coup,
Я на крупном деле,
J'mets des gifles sur un gros boule (En plus, elle kiff)
Даю пощечины толстой заднице тому же, ей нравится)
J'suis pas ton psy, juste un mec cool
Я не твой психолог, просто классный парень
Une pute m′a endurci
Шлюха сделала меня жестким
Maintenant, j′ai du mal à devenir mou
Теперь мне трудно стать мягким
(Bah Ouais, Bah ouais)
(Ну да, ну да)
Pas l'temps d′avoir tes doutes (d'avoir tes doutes)
Нет времени на твои сомнения (на твои сомнения)
Donc, j′nique des mères du mois d'août
Поэтому я трах*ю матерей с августа
Au mois d′août (au mois d'août, d'août)
По август (по август, август)
Ma vie, j′ai bibi, bibi, bibi
Всю свою жизнь я пил, пил, пил
Mmmh, bats les couilles
Ммм, плевать на все
Dans le bendo, ça smoke
В берлоге дымят
J′y suis pas, j'suis dans la zone
Меня там нет, я в зоне
Si on veux, on aura ta peau
Если захотим, мы с тебя шкуру спустим
Pas d′bol, manque de peau (Hey)
Не повезло, не хватает кожи (Эй)
Tous les jours, j'suis fucked up
Каждый день я облажался
Grande gueule, #OliviaPope
Болтун, #ОливияПоуп
Cœur vit dans le microscope
Сердце живет в микроскопе
Madara, #Kaléidoscope
Мадара, #Калейдоскоп
J′fais le job, toi, le blowjob
Я делаю работу, ты минет
J'suis un amateur de blood job
Я любитель кровавой работы
L′amour ça rend pas myope
Любовь не делает близоруким
Tu restes toujours aussi moche
Ты все такая же страшная
Négro a la White Widow
Негр с White Widow
Cheu-Cheu a la White Widow
Чувак с White Widow
Big dédicace à nous-mêmes
Большой респект нам самим
Dehmo a la White Widow
Дехмо с White Widow
(Bi-bi)
(Пил)
J'suis du genre rien à foutre foutre)
Мне вообще плевать (плевать)
Mets des gifles sur un gros boule (boule)
Даю пощечины толстой заднице (заднице)
Une pute m'a endurci (′durci)
Шлюха сделала меня жестким ('жестким)
Maintenant, j′ai du mal à devenir mou (Hey)
Теперь мне трудно стать мягким (Эй)
Pas l'temps d′avoir des doutes (Hey)
Нет времени на сомнения (Эй)
Nique des mères du mois d'août au mois d′août (Hey)
Трах*ю матерей с августа по август (Эй)
Toute ma vie, j'ai bibi (bibi)
Всю свою жизнь я пил (пил)
Bibi, bats les couilles (Bi-bi)
Пил, плевать на все (Пил)
J′suis du genre rien à foutre
Мне вообще плевать
Mets des gifles sur un gros boule
Даю пощечины толстой заднице
Une pute m'a endurci
Шлюха сделала меня жестким
Maintenant, j'ai du mal à devenir mou
Теперь мне трудно стать мягким
Pas l′temps d′avoir des doutes
Нет времени на сомнения
Nique des mères du mois d'août au mois d′août
Трах*ю матерей с августа по август
Toute ma vie, j'ai bibi
Всю свою жизнь я пил
Bibi, bats les couilles
Пил, плевать на все
Un corbeau sur la pointe de la cathédrale
Ворон на шпиле собора
T′as fait c'qui fallait, dis Bye à ta madame
Ты сделал то, что должен был, попрощайся со своей мадам
Il est écrit noir sur blanc qu′t'es échec et mat!
Черным по белому написано, что ты в шахе и мате!
Ta mort viendra du côté latéral
Твоя смерть придет сбоку
Gamin la, la rue j'te la simplifie
Малыш, улицу я тебе упрощу
Y′a les forts, les faibles et les putes soumises
Есть сильные, слабые и покорные шлюхи
Ça s′consomme, puis, s'oublie à la Katsuni
Их потребляют, а потом забывают, как Кацуни
Prends ma main, mon ami, j′suis Shinigami
Возьми мою руку, друг мой, я Синигами
Il paraît qu'chez vous c′est la Seleção
Говорят, у вас там Селесао
Il paraît qu'vous y croyez comme Celezino
Говорят, вы верите в это, как Селезиньо
Mais, paraît pas que chez vous ça met des K.O
Но, похоже, у вас там не нокаутируют
Moi, j′ai jamais entendu qu'chez nous c'est des salopes
Я никогда не слышал, чтобы у нас были такие шлюхи
Petit, ouvre les yeux, apprends...
Малыш, открой глаза, учись...
Maman, ferme les yeux, y′a des choses...
Мама, закрой глаза, есть вещи...
(Apprends, apprends)
(Учись, учись)





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.