Lyrics and translation Dehmo - Tomi
Yah,
celle
la
on
se
la
fait
sans
les
strass
et
paillettes
Да,
это
то,
что
мы
делаем
без
страз
и
блесток
J'ai
pas
la
tête
au
rap
mène
pas
une
vie
saine
У
меня
нет
головы
до
рэпа,
я
не
веду
здоровый
образ
жизни
Mon
quotidien
à
noyer
dans
mes
problèmes
Моя
повседневная
жизнь
утопает
в
моих
проблемах
Mon
gun
dans
les
loges
pendant
nos
concert
Мой
пистолет
в
гримерке
во
время
нашего
концерта
Jarreterais
cette
merde
le
jour
de
mon
cancer
Я
бы
залепил
это
дерьмо
в
день
моего
рака
J'suis
un
mec
de
l'ombre
ça
fait
mal
au
yeux
toute
cette
lumière
Я
парень
из
тени,
Мне
больно
смотреть
на
весь
этот
свет.
J'ai
appris
qu'on
a
plus
de
chance
de
ce
quitter
quand
on
s'aime
Я
поняла,
что
у
нас
больше
шансов
бросить
это,
когда
мы
любим
друг
друга
Et
on
recolte
ce
quon
seme
et
quand
on
saigne
y'a
peu
d'Ilove
you
И
мы
пересматриваем
то,
что
сеем,
и
когда
мы
истекаем
кровью,
тебя
мало
кто
любит
Je
sors
avec
une
blonde
mais
me
fait
Я
встречаюсь
с
блондинкой,
но
заставляю
себя
Le
cil
d'une
brune
ouais
ouais
je
l'avoue
Ресницы
брюнетки
да,
да,
я
признаю
это
Moi
et
mon
équipe
on
a
fait
du
sale
Я
и
моя
команда
сделали
кое-что
грязное
Comme
on
a
pris
du
sale
ouais
ouais
je
l'avoue
Поскольку
мы
взяли
немного
грязного
да,
да,
я
признаю
это
T'aime
les
mecs
qui
bibi
la
mort
qui
Тебя
любят
парни,
которые
Биби
смерть,
которые
Tachete
la
mode
bitch
il
faut
que
tu
l'avoue
Пятнистая
стервозная
мода,
ты
должен
это
признать
Cette
merde
me
donne
des
putains
de
yeux
rouge
Это
дерьмо
дает
мне
чертовски
красные
глаза
Me
fait
du
bien
et
me
rend
cool
ouais
je
l'avoue
Делает
меня
хорошим
и
делает
меня
крутым,
да,
я
признаю
это
J'ai
l'impression
d'être
un
tomi
parce
qu'on
est
Я
чувствую
себя
Томи,
потому
что
мы
Pas
tout
ce
qu'on
dit
mais
tout
ce
que
l'on
prouve
Не
все,
что
мы
говорим,
но
все,
что
мы
доказываем
Et
j'y
suis
pas
aller
à
fond
dans
notre
И
я
не
собираюсь
углубляться
в
наши
Histoire
mon
petit
bébé
ta
le
coeur
rempli
d'trop
История,
мой
маленький
ребенок,
твое
сердце
наполнено
слишком
большим
количеством
Et
franchement
ça
me
degoute
parce
que
le
И,
честно
говоря,
это
меня
унижает,
потому
что
Chemin
de
la
gloire
est
loin
de
tout
ce
qu'on
s'était
Путь
к
славе
далек
от
всего,
что
мы
когда-то
делали
друг
с
другом
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
солидарны
со
святыми,
но
мы
преданы.
Dans
cette
histoire
merdique
j'ai
joué
mon
rôle
solidaire
comme
Opie
В
этой
дерьмовой
истории
я
сыграл
свою
солидарную
роль
в
роли
Опи.
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
солидарны
со
святыми,
но
мы
преданы.
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:
45
лежа
в
моей
рвоте
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Мне
жаль,
что
у
меня
есть
сердце
мумии
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
За
все,
что
я
хочу,
нет
компромисса
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
ебать
ошибки,
допущенной
я
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Впечатление,
что
я
большой
Томи
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
неправильно
сказать
вам,
что
я
все
выложил
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:
45
лежа
в
моей
рвоте
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Мне
жаль,
что
у
меня
есть
сердце
мумии
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
За
все,
что
я
хочу,
нет
компромисса
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
ебать
ошибки,
допущенной
я
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Впечатление,
что
я
большой
Томи
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
неправильно
сказать
вам,
что
я
все
выложил
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений
Quand
je
sors
le
problème
n'est
pas
le
carré
VIP
Когда
я
выхожу,
проблема
не
в
VIP-квадрате
Encore
moins
le
physioAlcool
j'me
sent
comme
superman
Не
говоря
уже
о
физкультуре,
я
чувствую
себя
суперменом
Les
petits
me
vois
en
super
hero
Маленькие
видят
во
мне
супергероя
Capote
viens
on
s'protege
Капюшон
давай,
мы
защищаемся
Et
pas
de
je
t'aime
ton
gosse
ne
veux
pas
d'un
père
fantome
И
я
не
люблю
тебя,
твой
ребенок
не
хочет
призрачного
отца.
Je
suis
rempli
d'erreur
Я
полон
ошибок
Me
prenez
pas
pour
exemple
je
suis
mauvais
ouais
ouais
je
l'avoue
Не
берите
меня
за
пример,
я
плохой,
да,
да,
я
признаю
это
Combien
de
fois
ils
avaient
gagné
leurs
frics
Сколько
раз
они
зарабатывали
свои
фрики
Honnêtement
je
leur
prenait
mechament
je
lavoue
Честно
говоря,
я
брал
у
них
мехамент,
который
я
убирал.
Tu
méritais
pas
tout
ce
qu'on
ta
fait
dans
ce
Ты
не
заслуживаешь
всего,
что
мы
делаем
с
тобой
в
этом
Carrefour
cette
petites
tête
ouais
je
l'avoue
Перекресток
этой
маленькой
головы
да,
я
признаю
это
Je
prie
mon
Dieu
moins
de
dix
fois
Я
молюсь
своему
Богу
меньше
десяти
раз
Par
an
c'est
triste
ouais
je
l'avoue
В
год
это
печально,
да,
я
признаю
это
Jai
fais
du
mal
pour
macheter
des
paires
de
Я
изо
всех
сил
стараюсь
мачете
пары
Luxe
pour
que
des
connes
me
trouve
cool
je
l'avoue
Роскошь,
чтобы
придурки
сочли
меня
крутым,
Я
признаю
это
J'suis
pas
dans
les
je
t'aime
je
suis
dans
les
jeux
de
theme
Я
не
в
играх,
я
люблю
тебя,
я
в
тематических
играх
Je
suis
dans
les
grosses
fesses
j'suis
pas
les
poème
j'suis
a
l'hôtel
Я
в
большой
заднице,
я
не
поэмы,
я
в
отеле.
J'fais
pas
dans
les
promesses
j'fais
dans
les
conquete
Я
не
выполняю
обещаний,
которые
даю
в
завоеваниях
Les
coquine
sous
cocaine
pour
etre
honnete
j'veux
pas
etre
père
Негодяи
на
кокаине,
чтобы
быть
честным,
я
не
хочу
быть
отцом.
Et
franchement
ça
me
degoute
parce
que
le
И,
честно
говоря,
это
меня
унижает,
потому
что
Chemin
de
la
gloire
est
loin
de
tout
ce
qu'on
s'était
Путь
к
славе
далек
от
всего,
что
мы
когда-то
делали
друг
с
другом
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
солидарны
со
святыми,
но
мы
преданы.
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:
45
лежа
в
моей
рвоте
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Мне
жаль,
что
у
меня
есть
сердце
мумии
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
За
все,
что
я
хочу,
нет
компромисса
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
ебать
ошибки,
допущенной
я
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Впечатление,
что
я
большой
Томи
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
неправильно
сказать
вам,
что
я
все
выложил
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:
45
лежа
в
моей
рвоте
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Мне
жаль,
что
у
меня
есть
сердце
мумии
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
За
все,
что
я
хочу,
нет
компромисса
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
ебать
ошибки,
допущенной
я
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Впечатление,
что
я
большой
Томи
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
неправильно
сказать
вам,
что
я
все
выложил
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Yasser Khechai
Attention! Feel free to leave feedback.