Dehmo - Une histoire de queue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dehmo - Une histoire de queue




Une histoire de queue
История про очередь
J'connais pas un mec heureux
Не знаю ни одного счастливого парня,
J'connais pas un mec heureux touchant le RMI
Не знаю ни одного счастливого парня, живущего на пособие.
J'fais un accueil chaleureux
Я оказываю теплый прием,
J'prépare un accueil chaleureux à tous mes ennemis
Я готовлю теплый прием всем своим врагам.
Pute pour un gosse on est deux
Сучка, ради ребенка нас двое,
Pute pour un gosse on est deux, même si plus dans le même lit
Сучка, ради ребенка нас двое, даже если мы больше не в одной постели.
J'connais pas un mec heureux
Не знаю ни одного счастливого парня,
J'connais pas un mec heureux touchant le RMI
Не знаю ни одного счастливого парня, живущего на пособие.
J'suis le bienvenu chez les bleus
Мне рады у копов,
J'suis le bienvenu chez les bleus comme Marcel Desailly
Мне рады у копов, как Марселю Десайи.
J'avance et tu m'as haï
Я иду вперед, а ты меня ненавишь,
J'avance et tu m'as haï, juste avant de me trahir
Я иду вперед, а ты меня ненавишь, прежде чем предать.
Ce soir titulaire dans le jeu
Сегодня вечером я в игре,
Ce soir titulaire dans le jeu, ce soir je la déshabille
Сегодня вечером я в игре, сегодня вечером я ее раздену.
La voisine prend de la pure
Соседка берет чистый,
La voisine elle prend de la pure, la voisine elle est teuss
Соседка берет чистый, соседка та еще штучка.
Tu parles, t'aimes ouvrir ta grande gueule
Ты болтаешь, любишь разевать свою пасть,
Et tu crois que c'est un jeu
И ты думаешь, что это игра.
Y'en a qui tirent dans la night
Есть те, кто стреляет ночью,
Y'en a qui tirent quand il faut pas
Есть те, кто стреляет, когда не надо.
Pas le temps de faire un vœu
Нет времени загадывать желание,
Familles de négro en deuil
Семьи черных в трауре,
Familles de rebeu en deuil
Семьи арабов в трауре,
Familles coupées en deux
Семьи, разорванные пополам.
Le nerf de la guerre c'est le beurre
Нерв войны - это бабки,
Le nerf de la guerre c'est le beurre, pourtant nous prions Dieu
Нерв войны - это бабки, и все же мы молимся Богу.
J'suis gangster, j'suis pas un Postbad
Я гангстер, я не стукач,
J'fais pas confiance aux voisins c'est des lances-ba
Я не доверяю соседям, это стукачи.
J'suis pas dans les hauts bébé ne me laisse pas
Я не в ударе, детка, не бросай меня,
J'suis dans les hauts, bébé ne me mord pas
Я в ударе, детка, не кусай меня.
Et j'ai vendu toute la 'teille
И я продал всю бутылку,
De la flotte dans mon verre
В моем стакане вода.
Poto j'ai fini la 'teille
Братан, я допил бутылку,
Et j'attends le jour de la paye
И жду дня зарплаты,
J'attends que le jour de la paye
Жду дня зарплаты,
J'attends pas le père noël
Я не жду Деда Мороза.
Tu crois qu'on est con, on est deux, ouais on est deux
Ты думаешь, мы тупые, нас двое, да, нас двое,
Sauf que t'aimes sucer des bites
Только ты любишь сосать члены.
Tu mens comme un jack air de feu
Ты врешь, как дышишь,
Un jack air de feu
Как дышишь,
Doublé d'un gratteur de stick
Как заправский вор.
J'vais casser ta gueule pour le fun
Я набью тебе морду ради забавы,
Juste pour le fun
Просто ради забавы,
Comme le ferait la police
Как сделала бы полиция.
Ce soir, gros, tu finiras seul
Сегодня вечером, толстяк, ты закончишь один,
Ce soir gros tu finiras seul même en t'payant une pipe
Сегодня вечером, толстяк, ты закончишь один, даже если закажешь минет.
Tu parles ou tu prouves? (tu parles ou tu prouves?)
Ты треплешься или доказываешь? (ты треплешься или доказываешь?)
Tu taffes ou tu joues? (tu taffes ou tu joues?)
Ты работаешь или играешь? (ты работаешь или играешь?)
J'veux rouler dans la new Bugatti
Я хочу кататься на новой Bugatti,
Fucked up avec Big et Boukari
В хлам с Бигом и Букари.
Blindé j'serai beau comme Moutari
С деньгами я буду красив, как Мутари.
Assieds-toi qu'on discute du tarif
Садись, давай обсудим тариф.
J'suis coté en Bourse
Я котируюсь на бирже,
J'me bats plus dans la cour, bitch
Я больше не дерусь во дворе, сучка.
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это.
Je suis coté en Bourse
Я котируюсь на бирже,
J'me bats plus dans la cour, bitch
Я больше не дерусь во дворе, сучка.
Coup de tête de Materazzi
Удар головой от Матерацци,
Pute t'es trop matérialiste
Шлюха, ты слишком меркантильная,
Donc pas touche à mon biff
Поэтому не трогай мои бабки.
En bande, on testera le vice
В банде мы испытаем порок.
Au nom du père, au nom du fils
Во имя отца, во имя сына,
Au nom de la vie
Во имя жизни.
Personne n'aime décrocher le fixe
Никто не любит поднимать трубку,
Jamais tout seul comme une frite
Никогда не один, как перст.
J'suis mal coupé comme du shit
Я плохо нарезан, как гашиш,
J'suis infini comme les chiffres
Я бесконечен, как цифры,
J'suis invaincu comme Achilles
Я непобедим, как Ахиллес.
American story X (X)
Американская история X (X),
Juste en bas, bas, bas (en bas)
Прямо внизу, внизу, внизу (внизу),
Je marche dans la street (la street)
Я иду по улице (по улице),
Comme ton beau papa (oh ouais, ouais)
Как твой отчим да, да).
Le jour de la mort ça fait le bad boy
В день смерти изображают плохого парня,
C'est pas sympa comme la vache folle
Это неприятно, как коровье бешенство.
Pour un 187 on est quatre potes
Для 187 нас четверо корешей,
C'est terrifiant, ça fait courir à quatre pattes
Это ужасно, это заставляет бежать на четвереньках.
Dèbe, les baffes j'entends les puristes crier 2Pac-Pac
Дэбе, пощечины, я слышу, как пуристы кричат 2Pac-Pac,
En attendant, écoutez le courage battre
А пока послушайте, как бьется храбрость.
Le bolide sera allemand, allez guten Tag
Болид будет немецким, ну что ж, guten Tag.
Sur le macadam ça poucave pas
На асфальте не стучат,
Protection, déballe la capote
Защита, разворачивай гондон,
Passe ton amour que je le crapote
Передай свою любовь, чтобы я ее испортил.
Fervent représentant de la team redcup
Ярый представитель команды redcup,
Toi t'aimes bien faire la morale
Ты любишь читать мораль,
Mais à qu'écouter de la merde tu retournes vers ton Dieu
Но, наслушавшись дерьма, ты возвращаешься к своему Богу.
Seigneur, protège-moi des hommes
Господи, защити меня от людей,
Parce que la réussite ça fait pas kiffer les rageux
Потому что успех не радует завистников.
Protège mes ennemis du mal
Защити моих врагов от зла,
Protège mes ennemis de moi et de mon arme à feu
Защити моих врагов от меня и моего огнестрельного оружия.
Tous les envieux font la queue
Все завистники стоят в очереди,
Tous les envieux font la queue, c'est une histoire de queue
Все завистники стоят в очереди, это история про очередь.
Tu parles ou tu prouves? (tu parles ou tu prouves?)
Ты треплешься или доказываешь? (ты треплешься или доказываешь?)
Tu taffes ou tu joues? (tu taffes ou tu joues?)
Ты работаешь или играешь? (ты работаешь или играешь?)
J'veux rouler dans la new Bugatti
Я хочу кататься на новой Bugatti,
Fucked up avec Big et Boukari (dans la new Bugatti)
В хлам с Бигом и Букари новой Bugatti),
Blindé j'serai beau comme Moutari
С деньгами я буду красив, как Мутари.
Assieds-toi qu'on discute du tarif
Садись, давай обсудим тариф.
J'suis coté en Bourse
Я котируюсь на бирже,
J'me bats plus dans la cour, bitch
Я больше не дерусь во дворе, сучка.
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up
И я готовлю это,
Et je cook it up, cook it up, cook it up
И я готовлю это, готовлю это, готовлю это.
Et je suis coté en Bourse
И я котируюсь на бирже,
J'me bats plus dans la cour, bitch
Я больше не дерусь во дворе, сучка.





Writer(s): Isdeen Elie, Ligue Gnaoré


Attention! Feel free to leave feedback.