Dehmo - Ça va pas très fort - translation of the lyrics into German

Ça va pas très fort - Dehmotranslation in German




Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
J'consomme plus, j'suis dans le mal
Ich konsumiere mehr, mir geht's schlecht
J'me fais du bien avec des grammes
Ich verschaff' mir Linderung mit Grammen
J'suis dans de mauvais draps et sous des draps
Ich steck' in Schwierigkeiten und lieg' unter Laken
Avec des dames qui mettent en bien des drames
Mit Damen, die für viele Dramen sorgen
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'donne plus d'affection, j'ai peu d'attention
Ich gebe keine Zuneigung mehr, habe wenig Aufmerksamkeit
L'humeur est tatillonne
Meine Laune ist launisch
Évite tes questions, cherche une solution
Vermeide deine Fragen, suche eine Lösung
Sur la route de l'hôpital
Auf dem Weg ins Krankenhaus
Et mon phone affiche batterie faible
Und mein Handy zeigt schwachen Akku
Pleins d'ennemis, fuck la police, j'ai peu d'alibis
Viele Feinde, fick die Polizei, ich hab' wenige Alibis
Parano peur d'me faire trahir par la famille
Paranoid, Angst, von der Familie verraten zu werden
On sait nos vies, c'est pas le paradis
Wir wissen, unser Leben ist nicht das Paradies
C'est à cause du cannabis qu'il pleut des balles
Wegen Cannabis regnet es Kugeln
Et peu ont leur parapluie
Und wenige haben ihren Regenschirm
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
En gros l'histoire est très simple
Im Grunde ist die Geschichte sehr einfach
Comme un dealer qui débute, j'suis dans les détails
Wie ein Anfänger-Dealer, achte ich auf die Details
J'ai grandi avec un tas d'enfoirés
Ich bin mit einem Haufen Mistkerlen aufgewachsen
Y en a qui charbonnent et d'autres qui déraillent
Manche schuften, andere entgleisen
Toi, fais pas qu't'es fâcher qu't'as la dalle
Du, tu nicht so, als wärst du wütend und hättest Hunger
Salope j'te sens pas, ta chatte fais le ramdam
Schlampe, ich fühl dich nicht, deine Fotze macht Krawall
Ça fait neuf balles dans l'cul du pistolet
Das macht neun Kugeln im Lauf der Pistole
Moins deux dans tes fesses, aucun dans ton pare-balles
Minus zwei in deinen Hintern, keine in deiner Schutzweste
J'vise bien
Ich ziele gut
J'ai fais des mini-moi dans le game
Ich hab Mini-Mes im Game gemacht
Ils oublient de m'appeler Papa
Sie vergessen, mich Papa zu nennen
Ici la vengeance se consomme comme un grec
Hier wird Rache wie ein Döner konsumiert
Chef on va manger sur place
Chef, wir essen hier
Les problèmes qui s'finissent comme en corner
Probleme, die wie bei einer Ecke enden
C'est merdique ça remonte à la surface
Das ist beschissen, es kommt wieder an die Oberfläche
Ce soir on va se la péter péter les bouteilles de Chivas
Heute Abend protzen wir, knallen die Chivas-Flaschen
Frimer comme des pétasses
Prahlen wie Schlampen
Écarte toi, tu sens l'échec, tu pues la défaite, enfoirés d'ton ex
Geh weg, du riechst nach Scheitern, du stinkst nach Niederlage, Mistkerle von deinem Ex
Ma belle j'te dis j'suis teubé et plutôt direct
Meine Schöne, ich sag dir, ich bin stumpf und ziemlich direkt
Montre moi comment t'encaisse
Zeig mir, wie du einsteckst
Bizzarment la hagla ça paie, ça prends du temps mais bon ça paie
Seltsamerweise zahlt sich die Plackerei aus, es dauert, aber hey, es zahlt sich aus
Qu'est ce que j'frais pas pour mon oseille
Was würde ich nicht für meine Knete tun
Donnez le moi que j'arrive sapé comme Jallet
Gebt sie mir, damit ich gestylt wie Jallet ankomme
Putain les vrais riches n'ont pas d'flow
Verdammt, die echten Reichen haben keinen Flow
Moi même quand j'ai pas d'flow, j'ai trop d'flow
Ich, selbst wenn ich keinen Flow hab', hab' ich zu viel Flow
La tête dans la ney-mo, on traînai a t'faire faire de beaux rêves
Den Kopf im Geld, wir hingen rum, um dir schöne Träume zu machen
à l'hôpital Trousseau
im Trousseau-Krankenhaus
J'compte faire mes millions sans Foucault
Ich plane, meine Millionen ohne Foucault zu machen
J'tire une balle, mon poto fais le en pogo
Ich schieße eine Kugel, mein Kumpel macht den Pogo dazu
J'ai gonflé le torse bah ouai et brisé des cœurs
Ich hab die Brust rausgestreckt, na klar, und Herzen gebrochen
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'fais pleins d'mauvais rêves
Ich hab' viele schlechte Träume
Mes poches font de la peine
Meine Taschen sind bemitleidenswert
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
J'consomme beaucoup plus
Ich konsumiere viel mehr
J'm'amuse beaucoup moins
Ich amüsiere mich viel weniger
Fais du mal à ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Que des mauvaises nouvelles
Nur schlechte Nachrichten
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Ça va pas très fort
Mir geht's nicht so gut
Fais du mal ceux que j'aime
Tue denen weh, die ich liebe





Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Kevin Andrianasitera


Attention! Feel free to leave feedback.