Dehmo - Éthologie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dehmo - Éthologie




Éthologie
Этология
Eeeeeeeeeh!
Эээээээээ!
Eeeeeeeeeh!
Эээээээээ!
Yôh! (Yôh!)
Йоу! (Йоу!)
Je travaille pour le nerf de la guerre, (Prrr-ih!)
Я работаю ради бабок, детка, (Прр-р!)
Je fais la guerre, (HuuH!)
Я воюю, (Вуух!)
Et je vis cette merde en même temps (Paw!)
И проживаю эту дичь одновременно (Вау!)
Les anciens finissent par prendre la cess (Prrr-ih!)
Старики в итоге отправляются на тот свет (Прр-р!)
Maman, faut que j'pèse
Мам, мне нужно подняться
Paradoxalement, j'ai peur des balances (Yeah!)
Парадоксально, но я боюсь весов (Йе!)
J'ai serré mon poing, la rue m'appelle,
Я сжал кулаки, улица зовёт,
Veut que j'nique des mères
Хочет, чтобы я ломал судьбы
Pourtant, j'en suis sûr, elles ont le cœur tendre (Ouai!)
Хотя, я уверен, у них у всех доброе сердце (Ага!)
Ils font pas beaucoup d'bénef sur leurs plaquettes,
Они получают не так много бабок со своих пачек,
Ils l'ont achetées chères, mais, font tous semblant d'avoir le bon plan (Eûh!)
Купили их дорого, но все делают вид, что провернули выгодное дельце (Эу!)
sont passés les mecs qui bibi, les mecs à embrouille? Belek, y'a les poulets qui arrivent dans notre dos
Куда подевались те, кто пьёт, те, кто вечно в переделках? Бди, мусора уже у нас за спиной
Une cinq portes, trois regards noirs
Пятидверная тачка, три злобных взгляда
Sur des rebeus et des noirs
Направлены на бунтарей и чёрных
Évidemment, ça pue le shit dans l'bendo
Естественно, от тачки разит травкой
J'suis frais comme si j'étais d'sortie, d'ailleurs, j'suis toujours frais, dommage que ce soit pour squatter le hall
Я выгляжу так, будто только что с тусовки, собственно, я всегда свеж, жаль только, что всё это ради тусовок в подъезде
J'ai pris l'habitude d'être avec la famille et les filles faciles, (Yeah!)
Я привык быть с семьей и доступными девчонками, (Йе!)
Et cette putain d'bonne dope
И этой чертовски офигенной дурью
Yôh!
Йоу!
Yôh!
Йоу!
Et des mecs comme moi, y'en a plein (Et des mecs comme moi, y'en a plein) (Yeah!)
Парней, как я, полно (Парней, как я, полно) (Йе!)
Mais, qui l'font comme moi, y'en a aucun (Mais, qui l'font comme moi, y'en a aucun) (Yeah!)
Но тех, кто делает это, как я, нет (Но тех, кто делает это, как я, нет) (Йе!)
Notre deuxième mère, c'est la reine des tchoins, (Notre deuxième mère, c'est la reine des tchoins,)
Наша вторая мать королева районов, (Наша вторая мать королева районов,)
Yôh!
Йоу!
Mimi Ouh!
Мими АУ!
(Mimi Ouh!)
(Мими АУ!)
Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé (Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé)
Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка (Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка)
Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler (Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler)
Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы (Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы)
J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter (J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter)
Я раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе)
J'ferais tout pour la quitter, Mimi Ouh!
Я бы сделал всё, чтобы свалить отсюда, Мими АУ!
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner, (sans m'retourner)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад, (не оглядываясь назад)
Yôh!
Йоу!
Sans m'retourner
Не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Yôh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Йоу!)
Mimi Ouh!
Мими АУ!
J'ai toujours été un gentil garçon,
Я всегда был хорошим мальчиком,
Et mes motivations menaient toujours au cœur de tes lamentations
И мои стремления всегда приводили к твоим стенаниям
Trainait entre mauvaises fréquentations,
Тусовался с плохой компанией,
On avait pas les mêmes plans, mais, disons qu'on a la même passion,
У нас были разные планы, но, скажем так, одна страсть на всех,
Le biff fait vivre le tiekson sous tension
Бабки заставляют дерзкого парня жить в напряжении
On n'aime pas perdre et on fait plus que des égalisations
Мы не любим проигрывать, и мы делаем больше, чем просто сравниваем счёт
Bousillé par les films américains, leur fiction,
Испорченный американскими фильмами, их выдумкой,
J'étais dans l'action, ma belle encaissait mes frustrations
Я был в деле, моя детка терпела мои срывы
Hey! Hey! Hey! Maman, j'te voyais devant les factures avec les larmes qui débordent (Hey! Hey! Hey!)
Эй! Эй! Эй! Мам, я видел тебя перед стопкой счетов слёзы катились градом (Эй! Эй! Эй!)
À la récré, c'était soit moi, soit ces enfoirés dans le décor (Hey! Hey! Hey!)
На переменке, отрывались либо я, либо эти придурки (Эй! Эй! Эй!)
Nos histoires, c'est des cons qui s'adorent et vendent du vent comme des conquistadores (Hey! Hey! Hey!)
Наши истории это истории придурков, которые обожают друг друга и продают воздух, как конкистадоры (Эй! Эй! Эй!)
Yôh!
Йоу!
Mimi Ouh! (Mimi Ouh!) (Hmmm!)
Мими АУ! (Мими АУ!) (Хмм!)
Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé (Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé)
Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка (Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка)
Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler (Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler)
Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы (Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы)
J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter (J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter)
Я раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе)
J'ferais tout pour la quitter, Mimi Ouh!
Я бы сделал всё, чтобы свалить отсюда, Мими АУ!
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner, (sans m'retourner)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад, (не оглядываясь назад)
Yôh!
Йоу!
Sans m'retourner
Не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Yôh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Йоу!)
Mimi Ouh!
Мими АУ!
Che! Che!
Чё! Чё!
J'ai cassé ma puce, dis à mes ients-cli que tout est fermé (J'ai cassé ma puce, dis à mes ients-cli que tout est fermé)
Я выкинул симку, скажи моим клиентам, что я закрылся выкинул симку, скажи моим клиентам, что я закрылся)
J'lui ai fait l'amour et j'lui ai dit que mon cœur est fermé (J'lui ai fait l'amour et j'lui ai dit que mon cœur est fermé)
Я занимался с ней любовью и сказал ей, что моё сердце закрыто занимался с ней любовью и сказал ей, что моё сердце закрыто)
N'imagine pas grand chose de moi, tous les soirs, j'suis fonce'-dé (N'imagine pas grand chose de moi, tous les soirs, j'suis fonce'-dé) (Eh! Eh!)
Не строй иллюзий на мой счёт, каждый вечер я убитый в хлам (Не строй иллюзий на мой счёт, каждый вечер я убитый в хлам) (Эй! Эй!)
Elle suce tellement bien, j'crois qu'elle veut montrer que c'est la meilleure (veut montrer que c'est la meilleure)
Она так охрененно сосёт, по-моему, она хочет показать, что она лучшая (хочет показать, что она лучшая)
Et les billets de cinq cents, il m'en faut des milliers (Et les billets de cinq cents, il m'en faut des milliers)
И купюр по пятьсот евро, мне нужны тыщи купюр по пятьсот евро, мне нужны тыщи)
Ouais, les billets de cinq cents, il m'en faut des milliers (Ouais, les billets de cinq cents, il m'en faut des milliers)
Ага, купюр по пятьсот евро, мне нужны тыщи (Ага, купюр по пятьсот евро, мне нужны тыщи)
La rue m'a fait couler du sang et elle aura fait couler l'mien (La rue m'a fait couler du sang et elle aura fait couler l'mien)
Улица заставила меня пролить кровь, и она прольёт мою (Улица заставила меня пролить кровь, и она прольёт мою)
Et à part faire du mal, on ne servait à rien (Et à part faire du mal, on ne servait à rien)
И кроме как причинять боль, мы больше ни на что не годились кроме как причинять боль, мы больше ни на что не годились)
Hmmm! Tu connais l'histoire: on a grandi sans papa (Tu connais l'histoire: on a grandi sans papa)
Хмм! Ты же знаешь историю: мы выросли без отца (Ты же знаешь историю: мы выросли без отца)
Hmmm! On a tout vu, la règle, c'est qu'on en parle pas (On a tout vu, la règle, c'est qu'on en parle pas)
Хмм! Мы всё видели, правило номер один молчать об этом (Мы всё видели, правило номер один молчать об этом)
Hmmm! Arrête d'ouvrir ta grande gueule, on sait que tu le feras pas (Arrête d'ouvrir ta grande gueule, on sait que tu le feras pas)
Хмм! Хватит трепать языком, мы знаем, что ты на такое не способен (Хватит трепать языком, мы знаем, что ты на такое не способен)
Hmmm! Mimi Ouh! (Mimi Ouh!)
Хмм! Мими АУ! (Мими АУ!)
Yôh!
Йоу!
Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé (Elle m'a accueilli dans ses bras comme un gosse délaissé)
Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка (Она приняла меня в свои объятия, как брошенного ребёнка)
Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler (Mère de ma deuxième famille, elle nous a fait morfler)
Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы (Мать моей второй семьи, она потрепала нам нервы)
J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter (J'ai distribué comme Iniesta, comme les petits sur l'rain-ter)
Я раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе раздавал, как Иньеста, как пацаны на районе)
J'ferais tout pour la quitter, Mimi Ouh!
Я бы сделал всё, чтобы свалить отсюда, Мими АУ!
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner, (sans m'retourner)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад, (не оглядываясь назад)
Yôh!
Йоу!
Sans m'retourner
Не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад
J't'ai embêté,
Я тебе надоел,
Maintenant, je m'en vais,
Теперь я ухожу,
Sans un regard, sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оборачиваясь, не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Mimi Ouh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Мими АУ!)
Sans m'retourner eeeeeeh! (Yôh!)
Не оглядываясь назад эээээээ! (Йоу!)
Mimi Ouh!
Мими АУ!
Hmmm! Hmmm!
Хмм! Хмм!
Hmmmmmm!
Хмммммм!
Oh-ouh!
О-оу!





Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Andreane Le May, Allan Chemla


Attention! Feel free to leave feedback.