Lyrics and translation Deichkind - Geradeaus
Ja,
wir
schauen
nicht
zurück
Да,
мы
не
оглядываемся
назад
Kein
Blick
nach
links
und
rechts
Никаких
взглядов
влево
и
вправо
Du
fragst,
geradeaus?
Ты
спрашиваешь,
прямо
сейчас?
Die
Antwort
lautet,
yes
Ответ
таков:
да
Wir
rühren
uns
vom
Fleck
Мы
выходим
из-под
контроля
Ja,
wir
sind
dann
mal
weg
Да,
мы
тогда
ушли
Du
fragst,
wann
geht's
los?
Ты
спрашиваешь,
когда
все
начнется?
Ich
les,
was
in
den
News
steht
und
flipp
hier
grade
aus
Я
читаю
то,
что
пишут
в
новостях,
и
просто
схожу
с
ума
от
этого
Alle
nur
am
durchdrehen,
alles
geradeaus
Все
просто
сходит
с
ума,
все
идет
своим
чередом.
Doch
ich
muss
jetzt
hier
durchgehen,
einfach
geradeaus
Но
сейчас
я
должен
пройти
здесь,
просто
идти
прямо
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Всегда
прямо,
всегда
прямо
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Всегда
прямо,
всегда
прямо
Alles
geradeaus,
grade
alles
aus
Все
прямо,
все
в
порядке
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Всегда
прямо,
всегда
прямо
Alles
grade
aus,
grade
alles
aus
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Immer
gerne
breit,
immer
wieder
nice
Всегда
нравится
быть
широким,
всегда
приятно
снова
и
снова
Immer
schön
verpeilt,
trotzdem
noch
am
Mic
Всегда
красиво
снятый,
но
все
еще
с
микрофоном
Ich
ruh
mich
grade
aus
Я
просто
отдыхаю
Gestern
dicker
Bauch,
heute
dünn
wie'n
Schlauch
Вчера
толстый
живот,
сегодня
тонкий,
как
трубка
Morgen
dicker
Bauch,
walken
like
a
boss
Утренний
толстый
живот,
хожу,
как
босс
Immer
geradeaus
Всегда
прямо
Kurz
mal
Felgen
bestellen
(Ja)
На
короткое
время
закажите
диски
(Да)
Im
Leben
geht
alles
so
schnell
В
жизни
все
происходит
так
быстро
Heute
bei
Dexter
Hundegebell
Сегодня
у
Декстера
собачий
лай
Morgen
auf
Spotify
stellen
Разместить
на
Spotify
завтра
Motivation
kommt
in
Wellen
Мотивация
приходит
волнами
Bin
meine
Story
am
tellen
Заканчиваю
свою
историю
Jo,
wie
bekommt
er
das
hin?
Джо,
как
он
с
этим
справляется?
Ich
habe
da
so
meine
Quellen
У
меня
есть
такие
свои
источники
Folgt
mir
nicht,
ich
bin
auch
verloren
Не
следуй
за
мной,
я
тоже
потерялся.
Kenn
mich
nicht
aus,
geh
nur
nach
vorn
Не
узнавай
меня,
просто
иди
вперед.
Bin
so
geboren,
Kopf
voran
und
dann
kamen
die
Ohren
Я
родился
таким,
головой
вперед,
а
потом
появились
уши.
Und
wenn
das
der
Anfang
vom
Ende
ist
И
если
это
начало
конца
Fuck
it,
ich
wende
nicht
К
черту
это,
я
не
обращаю
Digga,
du
blendest
mich
Дигга,
ты
меня
ослепляешь
Egal,
was
da
kommt,
das
handle
ich
Что
бы
там
ни
случилось,
я
справлюсь
с
этим
Kein
Blick
nach
rechts
und
links
Никаких
взглядов
направо
и
налево
Ich
geh
immer
geradeaus
Я
всегда
иду
прямо
Ganz
egal,
die
Richtung
stimmt
Неважно,
правильное
направление
Immer,
immer
geradeaus
Всегда,
всегда
прямо
Meine
Sneaker
sind
gepimpt
Мои
кроссовки
порваны
Ich
geh
immer
geradeaus
Я
всегда
иду
прямо
Wer
nicht
walked,
der
nicht
gewinnt
Кто
не
прошел
пешком,
тот
не
победит
Immer
geradeaus
Всегда
прямо
Stelle
die
Beine
auf
D
Поставьте
ноги
на
D
Walke
die
Lebensallee
Пройди
по
аллее
жизни
Stampfe
durch
Regen
und
Schnee
Топать
сквозь
дождь
и
снег,
Tanke
mal
Schnaps,
tanke
mal
Tee
Выпей
немного
ликера,
выпей
немного
чая.
Klar,
auch
mal
kurz
'nen
Weh-weh
Конечно,
даже
на
мгновение
больно-больно
Aber
schnell
wieder
okay
Но
быстро
поправляйся
Navi
gesetzt,
Kurs
ist
korrekt
Установлена
навигационная
система,
курс
правильный
Der
Carrier
ballert
durchs
Jetzt
Перевозчик
переживает
сейчас
Ja,
wir
schauen
nicht
zurück
Да,
мы
не
оглядываемся
назад
Kein
Blick
nach
links
und
rechts
Никаких
взглядов
влево
и
вправо
Du
fragst,
geradeaus?
Ты
спрашиваешь,
прямо
сейчас?
Die
Antwort
lautet,
yes
Ответ
таков:
да
Wir
rühren
uns
vom
Fleck
Мы
выходим
из-под
контроля
Ja,
wir
sind
dann
mal
weg
Да,
мы
тогда
ушли
Du
fragst,
wann
geht's
los?
Ты
спрашиваешь,
когда
все
начнется?
Kein
Blick
nach
rechts
und
links
Никаких
взглядов
направо
и
налево
Ich
geh
immer
geradeaus
Я
всегда
иду
прямо
Ganz
egal,
die
Richtung
stimmt
Неважно,
правильное
направление
Immer,
immer
geradeaus
Всегда,
всегда
прямо
Meine
Sneaker
sind
gepimpt
Мои
кроссовки
порваны
Ich
geh
immer
geradeaus
Я
всегда
иду
прямо
Wer
nicht
walkt,
der
nicht
gewinnt
Кто
не
ходит,
тот
не
побеждает
Immer
geradeaus
Всегда
прямо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Hartmann, Felix Göppel, Max Bierhals, Philipp Grütering, Roland Knauf, Sebastian Dürre
Attention! Feel free to leave feedback.