Lyrics and translation Deichkind - Hoverkraft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoverkraft
Судно на воздушной подушке
Ihr
seid
herzlich
eingeladen,
ich
hab
noch
Hovercraft-Freikarten
Дорогая,
ты
милости
просим,
у
меня
есть
еще
бесплатные
билеты
на
судно
на
воздушной
подушке
Dicker
Sound
brüllt
euch
ins
Gesicht,
sobald
wir
die
Motoren
starten
Мощный
звук
ударит
тебе
в
лицо,
как
только
мы
запустим
двигатели
Der
Hit
fürn
Sommer,
mit
Blitz
und
Donner
auf
den
Wellen
reiten
Хит
лета,
с
молнией
и
громом
кататься
по
волнам
Mit
voller
Kraft
voraus,
wie
die
Enterprise
durch
neue
Welten
reisen
Полный
вперед,
как
«Энтерпрайз»,
путешествовать
по
новым
мирам
Extrem
ist
für
uns
normal,
der
Captain
drückt
aufs
Gaspedal
Экстрим
для
нас
— это
норма,
капитан
жмет
на
педаль
газа
Die
Turbinen
steigern
das
Adrenalin,
es
ist
wie
Bungeejumping
aus
der
Achterbahn
Турбины
повышают
адреналин,
это
как
банджи-джампинг
с
американских
горок
Windstärke
zwölf
und
alles
kotzt
seekrank
über
die
Reeling,
Mann
Ветер
силой
двенадцать
баллов,
и
всех
тошнит
за
борт,
милая
Ihr
schreit
′Phänomenal',
weil
man
nur
bei
Deichkind
sowas
erleben
kann
Ты
кричишь:
«Феноменально!»,
ведь
только
с
Deichkind
такое
возможно
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf's
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Mach
die
Maschinen
an,
man
wird
uns
sehen,
wie
wir
über's
Meer
schweben
Запускай
двигатели,
все
увидят,
как
мы
парим
над
морем
Und
den
ganzen
Seeraum
von
der
Nordsee
bis
nach
Boston
leerfegen
И
выметаем
все
морское
пространство
от
Северного
моря
до
Бостона
Wenn
wir
über′s
Meer
knall′n
geht
es
los,
weil
es
nie
zu
spät
ist
Когда
мы
мчимся
по
морю,
начинается
самое
интересное,
ведь
никогда
не
поздно
Das
Schiff
in
Griff
zu
kriegen
und
nach
vorne
ballern
Взять
судно
под
контроль
и
рвануть
вперед
Jedesmal
wenn's
so
weit
ist,
bin
ich
bereit
den
ganzen
Mist
von
gestern
Каждый
раз,
когда
наступает
этот
момент,
я
готов
весь
вчерашний
хлам
In
die
Tonne
zu
treten
und
abzuheben
wie
Raketen
Выбросить
в
мусорку
и
взлететь,
как
ракета
Oh
mein
Gott,
warum
kling
ich
wie
Seeed,
ich
hab
kein
Feature
gekriegt
Боже
мой,
почему
я
звучу
как
Seeed,
я
же
не
получил
фит
с
ними
Ich
nasch
′ne
Tüte
Colafläschchen,
während
Papa
Stulle
gibt
Я
уплетаю
пакетик
бутылочек
с
колой,
пока
папа
делает
бутерброды
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf's
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Du
kriegst
die
Gischt
jetzt
ordentlich
um
die
Ohr'n
geklatscht
Сейчас
тебя
как
следует
окатит
брызгами
Achtet
auf
das
Zeichen,
der
Captain
gibt
gleich
Gas
Внимание,
капитан
сейчас
даст
газу
Zieh
den
Friesennerz
an,
sonst
wirst
du
klitschenass
Надень
непромокаемую
куртку,
иначе
промокнешь
насквозь
Wir
fahr′n
nicht
auf'm
Dreirad,
wir
fahren
Hovercraft
Мы
едем
не
на
трехколесном
велосипеде,
мы
едем
на
судне
на
воздушной
подушке
Telepathie
ist
völlig
ausreichend
für
die
Navigation
Телепатии
вполне
достаточно
для
навигации
Von
dem
Teil
auf
dem
du
sitzt,
also
such
nicht
nach
Knöpfen
На
этой
штуке,
на
которой
ты
сидишь,
так
что
не
ищи
кнопки
Und
nach
Hebeln,
die
du
sowieso
nicht
kennst,
denn
das
Ding
macht
was
es
will
И
рычаги,
которые
ты
все
равно
не
знаешь,
ведь
эта
штука
делает,
что
хочет
Oder
du
fusionierst
mit
der
Technik,
die
du
unter'm
Arsch
vibrieren
spürst
Или
ты
сливаешься
с
техникой,
вибрацию
которой
чувствуешь
под
собой
Wie
Luke
Skywalker,
der
der
Macht
vertraut
Как
Люк
Скайуокер,
который
доверяет
Силе
Dann
kriegst
du
the
Butterfahrt
of
the
Devil,
wie
Lucifer
Тогда
ты
получишь
чертову
прогулку
дьявола,
как
Люцифер
Der
die
Leute
an
die
Blutorgel
anschließt,
um
die
Musik
daraus
zu
kitzeln
Который
подключает
людей
к
кровавому
органу,
чтобы
выжать
из
него
музыку
Also
take
the
Ride
of
your
Leben
und
lass
den
Hover
beben
Так
что,
прокатись
по
жизни
и
дай
судну
тряхнуть
тебя
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Das
ist
der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Это
поездка
всей
твоей
жизни,
всё
или
ничего,
сейчас
или
никогда
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Судно
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Поехали
со
мной
на
судно
на
воздушной
подушке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hackert Sebastian, Gruetering Philipp, Duerre Sebastian, Reimann Sascha, Albrecht Vredeber
Attention! Feel free to leave feedback.