Deichkind - Lass es raus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deichkind - Lass es raus




Lass es raus
Let it out
Hallo kommt doch bitte rein!
Hello, won't you please come in!
Nehmt da bitte Platz.
Please take a seat.
Schön, dass ihr euch für die Therapie entschieden habt... Ich möchte zunächst mal fragen, wer von euch ist Buddy?
It's great that you've decided to do therapy... I'd first like to ask, who of you is Buddy?
- "Ich" / "Er"
- "I" / "He"
Alles klar.
Alright.
Du hattest mir einige Sachen schon geschickt, wo du aufgeschrieben hast, was so die hauptsächlichen Probleme bei euch in der Band sind.
You had already sent me some things where you wrote down what the main issues are in your band.
-Hmmm.
-Hmmm.
Da hattest du einmal geschrieben... äh ... hier steht: Du kommst nicht mehr mit Philipps Rapstyle klar...
You wrote here... aah... it says: You can't deal with Philipp's rap style anymore...
-Hmmm.Genau. Es bereitet mir Magenschmerzen, wenn der Typ mich volltextet... jeden Tag... das ist super-nervig.
-Hmmm. Exactly. I get stomach aches from how he raps... every day... it's super annoying.
-Scheiße Man!!!!
-Shit, man!!!!
Sag mal willst du mich verarschen oder was?!
Are you kidding me or what?!
- Ja ist doch so...
- Yes, that's how it is...
Was geht denn ab!?!
What's going on!?!
-Ist doch so!
-That's how it is!
Wochenlang konnt′ ich nich' pennen.
For weeks I couldn't sleep.
Ich hatte scheiß Träume wegen dir!
I had nightmares because of you!
! ALBTRÄUME!
! Nightmares!
Äh ich möchte... Jajaja
I uhm I want to... Yesyes
Das ist schon die richtige Richtung.
That's the right approach.
Lasst die Energie richtig raus!
Let the energy out properly!
Sagt euch, was ihr euch schon immer sagen wolltet. Lasst es alles raus!
Tell each other what you've always wanted to say. Let it all out!
Keine Tabus.
No taboos.





Writer(s): BARTOSCH JEZNACH, "PHILIPP GRUETERING, MALTE PITTNER", SEBASTIAN HACKERT


Attention! Feel free to leave feedback.