Lyrics and translation Deichkind - Quasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich
ACAB,
aber
das
zeig'
ich
jetzt
an
На
самом
деле
ACAB,
но
это
то,
что
я
показываю
сейчас
Eigentlich
lieb'
ich
Theater,
aber
drei
Stunden
sind
echt
zu
lang
На
самом
деле
я
люблю
театр,
но
три
часа
слишком
долго
Eigentlich
bin
ich
kein
Nazi,
aber
das
geht
echt
zu
weit
На
самом
деле
я
не
нацист,
но
это
слишком
далеко
Eigentlich
habt
ihr
jetzt
Feierabend,
На
самом
деле,
у
вас
сейчас
праздник,
Aber
kommt
Leute,
seid
ihr
so
weit?
Но,
ребята,
вы
далеко?
Eigentlich
macht
Fliegen
Dreck,
aber
wie
soll
ich
sonst
nach
Bonn?
Вообще-то
мух
делает
гадость,
но
как
еще
мне
добраться
до
Бонна?
Eigentlich
lieb'
ich
dich
nicht
mehr,
aber
kannste
trotzdem
komm'n?
Вообще-то,
я
тебя
больше
не
люблю,
но
ты
все
равно
можешь
прийти?
Eigentlich
wollt'
ich
nie
heiraten,
aber
mein
Steuerberater
На
самом
деле,
я
никогда
не
хочу
жениться,
но
мой
налоговый
консультант
Achtung,
Spoiler,
Darth
Vader
ist
quasi
Luke
Skywalkers
Vater
Внимание,
спойлеры,
Дарт
Вейдер-отец
Люка
Скайуокера
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
собственно,
квази,
так
сказать,
уже
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
Вообще,
собственно,
квази,
как
правило,
тоже
Ehrlicherweise,
eigentlich
(quasi),
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
на
самом
деле
(квази),
квази,
так
сказать,
уже
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
собственно,
квази
Lass
mich
lügen
Позволь
мне
солгать
Eigentlich
bin
ich
Pazifist
aber
auf'm
Dorf
brauchste
echt
'ne
Waffe
На
самом
деле
я
пацифист,
но
в
деревне
мне
нужно
настоящее
оружие
Eigentlich
war
das
gestern
schon
fertig,
Собственно,
вчера
это
уже
было
сделано,
Is'
leider
doch
noch
in
der
Mache
(sorry!)
К
сожалению,
все
еще
в
силе
(извините!)
Eigentlich
'n
guter
Typ,
aber
leider
immer
zu
breit
На
самом
деле
хороший
парень,
но,
к
сожалению,
всегда
слишком
широк
Alle
meine
Totsünden
hab'
ich
im
Griff,
außer
mein
Penisneid
(ding)
Все
мои
мертвые
грехи
я
держу
под
контролем,
кроме
моей
зависти
к
пенису
(вещь)
Eigentlich
wollt'
ich
mich
nochmal
hinlegen,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät
Вообще-то,
я
хочу
снова
лечь,
но
теперь
уже
поздно
Eigentlich
wollt'
ich
zu
dein'm
На
самом
деле,
я
хочу
к
твоему
Geburtstag
komm'n,
aber
ich
bin
leider
auf
Diät
День
рождения,
но
я,
к
сожалению,
на
диете
Eigentlich
hab'
ich
immer
'ne
Rolle
auf
Tasche
На
самом
деле,
у
меня
всегда
есть
рулон
в
сумке
Die
andere
Möglichkeit
wäre,
dass
man
es
verreibt
(mhh,
verreiben)
Другая
возможность
заключалась
бы
в
том,
чтобы
изгнать
его
(mhh,
втирать)
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
собственно,
квази,
так
сказать,
уже
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
Вообще,
собственно,
квази,
как
правило,
тоже
Ehrlicherweise,
eigentlich,
quasi,
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
на
самом
деле,
квази,
квази,
так
сказать,
уже
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
собственно,
квази
Eigentlich
fängt
jetzt
hier
Porkys
Strophe
an,
На
самом
деле,
теперь
здесь
начинается
строфа
порки,
Aber
ich
mach'
jetzt
hier
einfach
mal
weiter
Но
я
просто
продолжаю
здесь
Eigentlich
hab'
ich
ziemlich
viel
Erfolg,
На
самом
деле,
у
меня
довольно
много
успеха,
Aber
für
mich
fühlt's
sich
an
wie
scheitern
Но
для
меня
это
похоже
на
неудачу
Eigentlich
mach'
ich
jetzt
viel
На
самом
деле,
я
делаю
много
сейчас
Sport,
aber
ich
bin
momentan
leicht
krank
Спорт,
но
я
сейчас
слегка
болен
Wegen
Herzmuskelentzündung,
da
können
die
Bakterien
leicht
hin
wandern
Из-за
воспаления
сердечной
мышцы,
так
как
бактерии
могут
легко
мигрировать
Eigentlich
musste
nicht
ins
Heim,
aber
wir
brauchen
dein
Zimmer,
Oma
Вообще-то
не
нужно
было
в
дом,
но
нам
нужна
твоя
комната,
бабушка
Eigentlich
mach'
ich
Kunst,
aber
ich
hätt's
schon
gern
in
Bar
На
самом
деле,
я
занимаюсь
искусством,
но
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
наличными
Ich
würd'
dem
da
drüben
eigentlich
was
Я
бы
на
самом
деле
что-то
там
Geben,
aber
löst
das
wirklich
sein
Problem?
Дать,
но
действительно
ли
это
решает
его
проблему?
Eigentlich
wollt'ch
zum
Feiern
nach
На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
отпраздновать
после
Berlin,
aber
nun
fahr'
ich
halt
nach
Brem'n!
Берлин,
но
теперь
езжай
я
после
остановки
Brem'n!
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
собственно,
квази,
так
сказать,
уже
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
Вообще,
собственно,
квази,
как
правило,
тоже
Ehrlicherweise,
eigentlich,
quasi,
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
на
самом
деле,
квази,
квази,
так
сказать,
уже
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
собственно,
квази
Eigentlich
schmeckt
das
ganz
gut,
На
самом
деле,
это
очень
вкусно,
Aber,
sagen
sie,
haben
sie
auch
Ketchup?
Но,
скажите,
у
вас
тоже
есть
кетчуп?
Scheiße,
ich
dacht',
ich
hätt'
davon
noch
'n
Backup
Черт,
я
думал,
что
у
меня
есть
резервная
копия
Eigentlich
wollt'
ich
heute
aufräum'n,
На
самом
деле,
я
хочу
очистить
сегодня,
Aber
der
Staubsaugerbeutel
scheint
voll
Но
мешок
пылесоса
кажется
полным
Eigentlich
ist
der
Typ
mir
zu
crazy,
На
самом
деле,
парень
слишком
сумасшедший
для
меня,
Aber
der
Ben
ist
schon
echt
'n
geiler
Proll
Но
Бен
уже
настоящий
роговой
Proll
Eigentlich
sag'
ich
immer
"Ja",
На
самом
деле,
я
всегда
говорю
" Да",
Aber
ne,
diesmal
sag'
ich
einfach
"Nein!"
Но
нет,
на
этот
раз
я
просто
говорю
"нет!"
Eigentlich
würd'
ich
dem
Typ
da
gern
"Hallo"
На
самом
деле,
я
хотел
бы
сказать
парню
"привет"
Sagen,
aber
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
der
heißt
Сказать,
но
я
уже
не
знаю,
как
его
зовут
Eigentlich
wollt'
ich
nur
'n
Nagelknipser
kaufen,
На
самом
деле,
я
просто
хочу
купить
кусачки
для
ногтей,
Aber
das
235
Teile
umfassende
Messerset
mit
einzelnd
ausklappbaren
Но
набор
ножей,
состоящий
из
235
частей,
с
одиночными
раскладными
Fächern
und
wasserdichten
Zahlenschlosskoffer
mit
bremsbaren
Отсеки
и
водонепроницаемый
кодовый
замок
с
тормозными
Lenkrollen
unten
dran
hat
mich
dann
irgendwie
doch
mehr
überzeugt
Рулевые
ролики
внизу
почему-то
убедили
меня
больше
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
(sozusagen
schon)
Как-то,
собственно,
квази
(так
сказать,
уже)
Generell,
eigentlich,
quasi
(normalerweise
auch)
Вообще,
собственно,
квази
(обычно
также)
Ehrlicherweise,
eigentlich
(quasi),
quasi
(sozusagen
schon)
Честно
говоря,
на
самом
деле
(квази),
квази
(так
сказать,
уже)
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
собственно,
квази
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Knauf, Philipp Gruetering, Sebastian Duerre, Gereon Klug
Attention! Feel free to leave feedback.