Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebt uns eure Kinder
Отдайте нам своих детей
Liebe
Eltern
macht
euch
keine
Sorgen
Дорогие
родители,
не
волнуйтесь,
Wir
woll'n
sie
nicht
behalten,
wir
woll'n
sie
borgen
Мы
не
хотим
их
забирать,
мы
хотим
их
позаимствовать.
Also
kommt
und
vertraut
sie
uns
an
Так
что
приходите
и
доверьте
их
нам,
Wir
führ'n
sie
ein
bisschen
an
Lautstärke
ran
Мы
немного
познакомим
их
с
громкостью.
Und
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
dass
Ihr
noch
weiter
wartet,
И
нет
никакой
причины,
чтобы
вы
ждали
дальше,
So'n
bisschen
Beat
oder
Bass
haben
noch
keinem
geschadet
Немного
бита
или
баса
еще
никому
не
повредили.
Yes-Yoooouuur
– vom
ersten
bis
zum
letzten
Song,
Yes-Yoooouuur
– от
первой
до
последней
песни,
Womit
die
drei
wohl
heute
wieder
um
die
Ecke
kommen
С
чем
же
эти
трое
сегодня
выкинут?
Wir
haben
Omas
Schublade
geplündert
Мы
обчистили
бабушкин
комод,
Um
zu
behaupten,
dass
war
alles
für
die
Kinder
Чтобы
сказать,
что
это
все
для
детей.
Am
allerbesten
verdauen
wir
beim
toben
Лучше
всего
мы
перевариваем,
когда
резвимся,
Kommt
alle
mal
nach
vorne
– bei
uns
dürft
ihr
pogen!
Все
выходите
вперед
– у
нас
можно
потанцевать!
Und
ihr
wisst,
dass
ihr
richtig
seid,
И
вы
знаете,
что
вы
правы,
Wenn
auch
der
schlechteste
Schüler
hier
nicht
sitzen
bleibt
Когда
даже
самый
худший
ученик
здесь
не
усидит
на
месте.
Was
läuft?
– mir
egal,
schalt
mal
um!
Что
играет?
– мне
все
равно,
переключи!
DEINE
FREUNDE,
wir
sind
da
für
alt
und
jung
- Ey
ТВОИ
ДРУЗЬЯ,
мы
здесь
для
старых
и
молодых
- Эй
Alle
Hände
hoch,
das
hier
ist
ein
Überfall
Все
руки
вверх,
это
ограбление
Album
Nummer
drei,
bald
sind
wir
überall,
Альбом
номер
три,
скоро
мы
будем
везде,
Und
wer
uns
das
nicht
glaubt
wird
es
merken
И
кто
нам
не
верит,
тот
убедится
Wann
denn?
spätestens
bei
unseren
Konzerten
Когда?
Не
позднее,
чем
на
наших
концертах.
Denn
Pauli
nimmt
die
satten
beats
mit
auf
die
tour
Ведь
Паули
берет
жирные
биты
с
собой
в
тур,
Flo
schwitzt,
Lukas
hat
ne
hübsche
Frisur
Фло
потеет,
у
Лукаса
красивая
прическа
Und
gemeinsam
gehen
wir
in
die
Vollen,
liebe
Eltern
И
вместе
мы
идем
на
полную,
дорогие
родители,
Ihr
wisst
was
wir
wollen:
Вы
знаете,
чего
мы
хотим:
Wir
woll'n
nur
euer
Bestes,
rückt
es
schon
raus,
Мы
хотим
только
вашего
лучшего,
выкладывайте,
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Ihr
dürft
sie
ja
behalten,
wir
leihen
sie
nur
aus
Вы
можете
их
оставить
себе,
мы
их
только
одолжим
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Vor
der
Tür
stehen
Deine
Freunde
und
rufen
ganz
laut:
У
вашей
двери
стоят
Твои
Друзья
и
кричат
очень
громко:
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Wir
sind
die
band,
der
die
ganze
Familie
vertraut
Мы
- группа,
которой
доверяет
вся
семья
Wir
sind
nicht
mehr
zu
verhindern
Нас
больше
не
остановить
Also
gebt
uns
eure
kinder
Так
что
отдайте
нам
своих
детей
Liebe
Eltern
macht
euch
nicht
verrückt,
Дорогие
родители,
не
сходите
с
ума,
Wir
wollen
sie
nur
leihen,
dannach
gibt
es
sie
zurück
Мы
хотим
их
только
одолжить,
потом
вернем.
Wir
woll'n
sie
nur
zerrocken
ohne
aber
ohne
wenn
Мы
хотим
их
только
раскачать,
без
всяких
"но",
Und
wenn
wir
damit
fertig
sind
da
werden
sie
gut
penn'
И
когда
мы
закончим,
они
будут
хорошо
спать.
Denn
unsere
Konzerte
folgen
einer
Logik
Ведь
наши
концерты
следуют
логике,
Wir
legen
viel
Wert
auf
Bewegungspädagogik
Мы
придаем
большое
значение
двигательной
педагогике.
Springt
rum,
hoch
wie
noch
nie,
Прыгайте,
выше,
чем
когда-либо,
Lernt
mit
uns
rappen,
das
ist
Logopädie
Учитесь
с
нами
читать
рэп,
это
логопедия.
Kinder
brauchen
eine
Band,
die
sie
ernst
nimmt,
Детям
нужна
группа,
которая
их
воспринимает
всерьез,
Und
die
ihr
ganzes
Herz
in
diese
Mucke
legt
И
которая
вкладывает
всю
душу
в
эту
музыку.
Wir
sind
da
wenn
Hänschen
klein
endlich
zuhause
ist,
Мы
здесь,
когда
маленький
Ганс
наконец
дома,
Und
die
liebe
liebe
Sonne
wieder
untergeht,
И
милое,
милое
солнышко
снова
садится,
Denn
irgend
kommt
die
Zeit,
Ведь
когда-нибудь
настанет
время,
In
der
man
deutlich
merkt:
jetzt
ist
der
Kopf
bereit,
Когда
станет
ясно
понятно:
теперь
голова
готова,
Und
er
sucht
nach
was
neuerem,
zu
dem
er
nicken
kann,
И
она
ищет
что-то
новое,
под
что
можно
кивать,
Wir
hätten
da
so
ne
Gruppe,
die
reime
kicken
kann,
У
нас
есть
такая
группа,
которая
умеет
зачитывать
рифмы,
Für
alle
Kinder,
die
noch
etwas
mehr
wollen,
Для
всех
детей,
которые
хотят
чего-то
большего,
Die
hin
und
wieder
mal
ein
yeah
wollen
– YEAH
Которые
время
от
времени
хотят
сказать
"да"
– ДА
DENE
FREUNDE,
wir
bitten
zum
Tanz
ТВОИ
ДРУЗЬЯ,
приглашаем
на
танец
Egal
ob
nah
oder
fern
– kommt
alle
mal!
Близко
или
далеко
– приходите
все!
Wir
sind
kein
klever
ausgedachtes
produkt,
Мы
не
хитрый
продуманный
продукт,
Das
von
seinen
fans
nichts
hält,
Который
ничего
не
думает
о
своих
фанатах,
Wir
sind
genau
wie
wir
sein
wollen,
Мы
такие,
какими
хотим
быть,
Die
coolste
Kinderband
dieser
Welt
– YEAH
Самая
крутая
детская
группа
в
мире
– ДА
Und
liebe
Eltern,
ihr
wisst
ja:
И,
дорогие
родители,
вы
же
знаете:
Wir
woll'n
nur
euer
Bestes,
rückt
es
schon
raus,
Мы
хотим
только
вашего
лучшего,
выкладывайте,
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Ihr
dürft
sie
ja
behalten,
wir
leihen
sie
nur
aus
Вы
можете
их
оставить
себе,
мы
их
только
одолжим
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Vor
der
Tür
stehen
Deine
Freunde
und
rufen
ganz
laut:
У
вашей
двери
стоят
Твои
Друзья
и
кричат
очень
громко:
Gebt
uns
eure
Kinder!
gebt
uns
eure
Kinder!
Отдайте
нам
своих
детей!
Отдайте
нам
своих
детей!
Wir
sind
die
band,
der
die
ganze
Familie
vertraut
Мы
- группа,
которой
доверяет
вся
семья
Wir
sind
nicht
mehr
zu
verhindern
Нас
больше
не
остановить
Also
gebt
uns
eure
kinder
Так
что
отдайте
нам
своих
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lukas nimscheck, florian sump, markus pauli
Attention! Feel free to leave feedback.