Lyrics and translation Deine Freunde - Keine Märchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
waren
einmal
drei
frölige
Buben
aus
Hamburg
Когда-то
это
были
три
веселых
мальчика
из
Гамбурга
Die
nannten
sich:
Die
coolste
Kinderband
der
Welt
Они
называли
себя:
самая
крутая
детская
группа
в
мире
Aber
nicht
in
jeder
Situation
waren
sie
wirklich
cool
Но
не
в
каждой
ситуации
они
были
действительно
крутыми
Besonders
vor
Märchen
fürchteten
sie
sich
Особенно
сказок
они
боялись
Die
guten
alten
Märchen
sind
überall
beliebt
Старые
добрые
сказки
популярны
везде
Und
auch
deine
Freunde
wissen,
dass
es
viele
schöne
gibt
А
также
ваши
друзья
знают,
что
есть
много
красивых
Wir
woll'n
auch
gar
nicht
meckern,
und
wir
wollen
keinen
Krieg
Мы
тоже
не
хотим
жаловаться,
и
мы
не
хотим
войны
Denn
wir
sind
ja
nur
zu
dritt,
und
die
Zwerge
sind
zu
siebt
Ведь
мы
ведь
только
втроем,
а
гномы
слишком
зябкие
Doch
über
eine
Sache
woll'n
wir
eben
mit
euch
reden
Но
об
одном
мы
хотим
поговорить
с
вами
Denn
hin
und
wieder
hinterlassen
Märchen
auch
mal
Schäden
Потому
что
время
от
времени
сказки
оставляют
повреждения
Manche
Dinge
möchten
wir
nie
wieder
so
erleben
Некоторые
вещи
мы
никогда
не
хотим
испытывать
так
снова
Wollt
ihr
wissen,
wovon
dieser
Junge
spricht?
Auf
jeden!
Хотите
знать,
о
чем
говорит
этот
мальчик?
На
всех!
Rumpelstilzchen,
der
gemeine
Freak
Румпельштильцхен,
обыкновенный
урод
Ich
hoffte,
dass
er
schnell
wieder
Leine
zieht.
Warum?
Я
надеялась,
что
он
быстро
натянет
поводок.
Почему?
Fremde
Namen
sagen
sollen,
fremde
Kinder
haben
wollen
Говорят
чужие
имена,
хотят
иметь
чужих
детей
Sorry,
nicht
ganz
mein
Gebiet
Извините,
не
совсем
моя
территория
Außerdem
bekomme
ich
bei
jedem
Apfel,
den
ich
seh
Кроме
того,
я
получаю
каждое
яблоко,
которое
я
вижу
Panik
wegen
Gift,
das
ist
nicht
okay,
nee!
Паника
из-за
яда,
это
не
нормально,
нет!
Gib
mir
heute
bitte
nur
ein
ordentliches
Ende
Дайте
мне
сегодня,
пожалуйста,
только
достойный
конец
Unterm
Bett
reiben
sich
die
Monster
schon
die
Hände
Под
кроватью
монстры
уже
потирают
руки
Erzähl
mir
keine
Märchen
ohne
Happy
End
Не
рассказывайте
мне
сказки
без
хэппи-энда
Wenn
es
am
Ende
endlich
gut
wird,
hab
ich
meistens
schon
gepennt
Когда
это,
наконец,
становится
хорошо
в
конце
концов,
я
в
основном
уже
стучал
Die
allerletzte
Seite
hab
ich
nie
geschafft
Последнюю
страницу
Я
так
и
не
успел
Und
jetzt
erzähl
mir,
was
du
willst,
doch
heute
Nacht
А
теперь
расскажи
мне,
чего
ты
хочешь,
но
сегодня
ночью
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Ahahah!
Diese
drei
Schisser
Ахахах!
Эти
три
Schisser
Sie
wollten
die
Märchen
nie
mehr
nur
zur
Hälfte
hören
Они
никогда
не
хотели
слышать
сказки
только
наполовину
Denn
ohne
Happy
End
sind
die
Geschichten
ziemlich
hart
Потому
что
без
хэппи-энда
истории
довольно
жесткие
Und
währenddessen
einzuschlafen
ist
mir
zu
gewagt
А
между
тем
заснуть
мне
слишком
Noch
heute
fühle
ich
mich
etwas
traumatisiert
Даже
сегодня
я
чувствую
себя
немного
травмированным
Und
erzähl's
euch,
damit
ihr
es
dann
auch
mal
kapiert
И
расскажите,
чтобы
вы
поняли
Wenn
der
große,
böse
Wolf
eine
Großmutter
frisst
Когда
Большой
злой
волк
ест
бабушку
Sind
das
für
mich
Bilder,
die
du
nie
wieder
vergisst
Это
для
меня
фотографии,
которые
вы
никогда
не
забудете
снова
Und
auch
wenn
sie
ihn
aufschneiden,
Oma
wieder
rausreißen
И
даже
если
они
его
разрежут,
бабушка
снова
вырвет
Danach
in
den
Brunnen
mit
Steinen
im
Bauch
schmeißen
После
этого
бросить
в
колодец
с
камнями
в
животе
Werden
meine
Träume
davon
nicht
gerade
angenehm
Будут
ли
мои
мечты
об
этом
не
совсем
приятными
Und
am
nächsten
Morgen
ist
es
mir
dann
anzusehn
И
на
следующее
утро,
глядя
на
меня
Warum
ich
etwas
gegen
Aschenputtels
dumme
Schwester
hab?
Почему
у
меня
есть
что-то
против
глупой
сестры
Золушки?
Sie
schneidet
sich
die
eigene
Hacke
mit
einem
Messer
ab!
Она
режет
ножом
собственную
мотыгу!
Nur
für
einen
Prinz,
schlimmer
als
beim
"Bachelor"
Только
для
принца,
хуже,
чем
при
" Холостяке"
Doch
die
abgestumpfte
Jugend
schieben
sie
auf
Rapper!
Но
притупленная
молодежь
толкает
их
на
рэперов!
Und
auch
Stiefmütter
haben
voll
den
schlechten
Ruf
И
даже
Анюты
имеют
полную
плохую
репутацию
Denn
sie
sind
die
Bösen
in
jedem
zweiten
Märchenbuch
Потому
что
они
злые
в
каждой
второй
книге
сказок
Und
frag
doch
mal
'ne
Hexe,
ob
sie
wirklich
eine
Hexe
ist
И
спроси
у
ведьмы,
действительно
ли
она
ведьма
Nur
weil
sie
im
Wald
wohnt
und
'n
bisschen
dreckig
ist
Только
потому,
что
она
живет
в
лесу
и
немного
грязная
Doch
das
schien
die
aufgebrachte
Menge
nie
zu
stör'n
Но
это,
казалось,
никогда
не
беспокоило
разбушевавшуюся
толпу.
We
don't
need
no
water,
let
the
Hexe
einfach
burn!
We
don't
need
no
water,
let
the
ворожея
burn!
Grausame
Welt,
schlecht,
einfach
brutal
Жестокий
мир,
плохой,
просто
жестокий
Wie
sie
Max
und
Moritz
wegen
ein
paar
Streichen
zermahl'n
Как
она
раздавила
Макса
и
Морица
из-за
нескольких
шалостей
Mach
das
Buch
zu,
lass
da
mal
nie
wieder
drüber
sprechen
Закрой
книгу,
Никогда
больше
не
говори
об
этом
Diese
Welt
ist
nicht
perfekt,
doch
ich
leb
lieber
in
der
echten
Этот
мир
не
идеален,
но
я
предпочитаю
жить
в
реальном
Erzähl
mir
keine
Märchen
ohne
Happy
End
Не
рассказывайте
мне
сказки
без
хэппи-энда
Wenn
es
am
Ende
endlich
gut
wird,
hab
ich
meistens
schon
gepennt
Когда
это,
наконец,
становится
хорошо
в
конце
концов,
я
в
основном
уже
стучал
Die
allerletzte
Seite
hab
ich
nie
geschafft
Последнюю
страницу
Я
так
и
не
успел
Und
jetzt
erzähl
mir,
was
du
willst,
doch
heute
Nacht
А
теперь
расскажи
мне,
чего
ты
хочешь,
но
сегодня
ночью
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Keine
Märchen,
keine
Märchen!
Никаких
сказок,
никаких
сказок!
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
И
если
они
не
умерли
Dann
rappen
sie
noch
heute
Тогда
рэп
сегодня
Das
war
das
Lied
"Keine
Märchen"
Это
была
песня
" нет
сказок"
Von
der
Band
"Deine
Freunde"
Из
группы
" ваши
друзья"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Sump
Attention! Feel free to leave feedback.