Lyrics and translation Deine Freunde - Ohne mein Brudi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein
Без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего
Ich
und
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Я
и
мой
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Wir
streiten
um
den
ganz
bestimmten
Platz
am
Tisch
Мы
спорим
о
вполне
конкретном
месте
за
столом
Obwohl
ich
gar
nicht
weiß
was
daran
anders
ist
Хотя
я
даже
не
знаю,
что
в
этом
отличается
Wer
darf
als
erstes
in
die
Badewanne
gehen?
(ich)
Кто
может
первым
войти
в
ванну?
(я)
Und
wer
muss
das
gebrauchte
Badewasser
nehmen?
(du)
И
кто
должен
взять
использованную
воду
для
ванны?
(ты)
Und
wir
fetzen
uns
mal
wieder
um
dasselbe
Ding
И
мы
снова
цепляемся
за
то
же
самое
Immer
dann
wenn
es
der
andere
hat
Всякий
раз,
когда
у
другого
Wir
mögen
keine
Pferde
und
wir
brauchen
keinen
Reitunterricht
Мы
не
любим
лошадей,
и
нам
не
нужны
уроки
верховой
езды
Denn
wir
halten
unsere
Eltern
auf
Trap
Потому
что
мы
держим
наших
родителей
в
ловушке
Alle
die
selber
'nen
Brudi
besitzen
die
wissen
genau
was
ich
mein
Все
сами
бруди
владеют,
которые
точно
знают,
что
я
имею
в
виду
Ab
und
zu
teilen
wir
gerne
mal
aus,
ab
und
zu
stecken
wir
ein
Время
от
времени
мы
с
удовольствием
делимся,
время
от
времени
мы
подключаемся
Irgendwann
müssen
wir
ihnen
egal
wie
sie
nerven
auch
wieder
Verzeihen
В
какой-то
момент
мы
должны
простить
их
независимо
от
того,
как
они
нервничают
снова
Ja
denn
am
Ende
gehören
wir
zusammen
und
spielen
für
den
selben
verein
Да,
потому
что,
в
конце
концов,
мы
вместе
и
играем
за
один
и
тот
же
клуб
Manchmal
ohne
Mütze,
manchmal
ohne
Schal
Иногда
без
шапки,
иногда
без
шарфа
Manchmal
völlig
crazy,
manchmal
ganz
normal
Иногда
совершенно
сумасшедший,
иногда
совершенно
нормальный
Doch
du
siehst
mich
nicht
einsam,
und
sowieso
nicht
allein
Но
ты
не
видишь
меня
одиноким,
и
все
равно
не
одиноким
Immer
im
Doppelpack
und
niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Всегда
в
двойнике
и
никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
Никогда
без
моего
Brudi
Mein
verbündeter,
mein
Kumpel,
mein
Feind
Мой
союзник,
мой
приятель,
мой
враг
Mein
Buddy,
mein
Komplize,
mein
Gegner
Мой
приятель,
мой
сообщник,
мой
противник
Wer
könnte
es
wohl
sein,
dieser
Typ
den
ich
hier
mein
Кто
бы
это
мог
быть,
этот
парень,
которого
я
имею
в
виду
здесь
In
meiner
Gegend
weiß
es
jeder
В
моем
районе
все
знают
Wir
sind
die
Jungs
von
neben
an,
wir
sind
die
Schrecken
der
Straße
also
Мы
ребята
из
соседнего
Ан,
мы
ужасы
дороги,
так
что
Also
rette
sich
wer
kann
Так
что
спасайтесь
кто
может
Ihr
solltet
sie
verstecken,
die
zerbrechliche
Vase,
denn
Вы
должны
спрятать
ее,
хрупкую
вазу,
потому
что
Ich
und
mein
Brudi
kommen
bald
an
Я
и
мой
бруди
скоро
приедем
Alle
die
selber
'nen
Brudi
besitzen
die
wissen
genau
was
ich
mein
Все
сами
бруди
владеют,
которые
точно
знают,
что
я
имею
в
виду
Ab
und
zu
teilen
wir
gerne
mal
aus,
ab
und
zu
stecken
wir
ein
Время
от
времени
мы
с
удовольствием
делимся,
время
от
времени
мы
подключаемся
Irgendwann
müssen
wir
ihnen
egal
wie
sie
nerven
auch
wieder
Verzeihen
В
какой-то
момент
мы
должны
простить
их
независимо
от
того,
как
они
нервничают
снова
Ja
denn
am
Ende
gehören
wir
zusammen
und
spielen
für
den
selben
verein
Да,
потому
что,
в
конце
концов,
мы
вместе
и
играем
за
один
и
тот
же
клуб
Manchmal
ohne
Mütze,
manchmal
ohne
Schal
Иногда
без
шапки,
иногда
без
шарфа
Manchmal
völlig
crazy,
manchmal
ganz
normal
Иногда
совершенно
сумасшедший,
иногда
совершенно
нормальный
Doch
du
siehst
mich
nicht
einsam,
und
sowieso
nicht
allein
Но
ты
не
видишь
меня
одиноким,
и
все
равно
не
одиноким
Immer
im
Doppelpack
und
niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Всегда
в
двойнике
и
никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
Никогда
без
моего
Brudi
Keiner
kann
mich
nerven
so
wie
er
es
kann
Никто
не
может
раздражать
меня
так,
как
он
может
Keiner
macht
mich
öfter
aggressiv
Никто
не
делает
меня
агрессивным
чаще
So
ist
das
mit
dem
Haussegen,
ich
brauch
keine
Ausreden
Так
что
это
с
домашним
благословением,
мне
не
нужны
оправдания
Ab
un
zu
da
hängt
er
schief,
Keith
don't
like
С
тех
пор
он
висит
криво,
кит
don't
like
Aber
ich
und
mein
Brudi
wir
sind
Gebrüder
for
Life
Но
я
и
мой
Brudi
мы
братья
для
жизни
Ich
mein
Leben
und
nicht
nur
ein
Life,
der
so
heißt,
also
der
den
Namen
Life
trägt
Я
свою
жизнь,
а
не
просто
жизнь,
которая
так
называется,
то
есть
которая
носит
имя
жизнь
Ach
ihr
wisst
schon,
falls
mich
noch
jemand
fragt
ob
ich
'n
Brudi
hab
(ist
so)
Ах,
вы
знаете,
если
кто-то
еще
спросит
меня,
есть
ли
у
меня
Brudi
(это
так)
Alle
die
selber
'nen
Brudi
besitzen
die
wissen
genau
was
ich
mein
Все
сами
бруди
владеют,
которые
точно
знают,
что
я
имею
в
виду
Ab
und
zu
teilen
wir
gerne
mal
aus,
ab
und
zu
stecken
wir
ein
Время
от
времени
мы
с
удовольствием
делимся,
время
от
времени
мы
подключаемся
Irgendwann
müssen
wir
ihnen
egal
wie
sie
nerven
auch
wieder
Verzeihen
В
какой-то
момент
мы
должны
простить
их
независимо
от
того,
как
они
нервничают
снова
Ja
denn
am
Ende
gehören
wir
zusammen
und
spielen
für
den
selben
verein
Да,
потому
что,
в
конце
концов,
мы
вместе
и
играем
за
один
и
тот
же
клуб
Manchmal
ohne
Mütze,
manchmal
ohne
Schal
Иногда
без
шапки,
иногда
без
шарфа
Manchmal
völlig
crazy,
manchmal
ganz
normal
Иногда
совершенно
сумасшедший,
иногда
совершенно
нормальный
Doch
du
siehst
mich
nicht
einsam,
und
sowieso
nicht
allein
Но
ты
не
видишь
меня
одиноким,
и
все
равно
не
одиноким
Immer
im
Doppelpack
und
niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Всегда
в
двойнике
и
никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Никогда
без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Ohne
mein
Brudi
(ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein,
ohne
mein)
Без
моего
бруди
(без
моего,
без
моего,
без
моего,
без
моего)
Niemals
ohne
mein
Brudi
Никогда
без
моего
Brudi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Sump
Attention! Feel free to leave feedback.