Deine Freunde - Weggegangen, Platz vergangen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deine Freunde - Weggegangen, Platz vergangen




Weggegangen, Platz vergangen
Ушел, место пропало
Hey was ist das das ist ja ein cooler Stuhl.
Эй, что это? Это же классный стул.
Cool genau auf den möchte ich gerne rauf
Классный, именно на него я и хочу забраться.
Doch was sehen meine Augen
Но что видят мои глаза?
Er ist besetzt (oooch) menno das regt mich auf
Он занят (ооох), блин, это меня бесит.
Naja egal ich kenn da einen Trick
Ну, ничего, я знаю одну хитрость.
Der klappt immer und deswegen blei'b ich cool
Она всегда работает, и поэтому я спокоен.
Ich warte einfach ab bis das andere Kind aufsteht
Я просто подожду, пока другой ребенок встанет.
Und dann setz ich mich auf den Stuhl (Refrain)
И тогда я сяду на стул (Припев)
Weggegangen plazvergangen selber schuld
Ушел, место пропало, сам виноват.
Auch wenn du in die Luft gehst wie mit'm Katapult
Даже если ты взлетишь, как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen jetzt ist er weg
Ушел, место пропало, теперь его нет.
Sowas nennt man heutzutage ppppPech
Вот это называется нннНеудача.
Weggegeangen Plaz vergangen
Ушел, место пропало,
Selber schuld
Сам виноват.
Auch wenn du in die Luft gehst
Даже если ты взлетишь,
Wie mit dem Katapult
Как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen
Ушел, место пропало,
Jetzt ist er weg sowas nennt man heutzutage ppppPech
Теперь его нет, вот это называется нннНеудача.
Hey was ist das das ist ja ne coole Schaukel
Эй, что это? Это же классные качели.
Cool genau auf die will ich gerne drauf
Классные, именно на них я и хочу покачаться.
Doch was Sehen meine Augen sie ist besetzt
Но что видят мои глаза? Они заняты.
Ooooch meno das regt mich auf
Ооох, блин, это меня бесит.
Naja egal ich kenne einen Trick
Ну, ничего, я знаю одну хитрость.
Der klappt immer
Она всегда работает,
Und wie der geht zeige ich hier
И как она работает, я покажу здесь.
Ich warte einfach ab
Я просто подожду,
Bis das andere Kind Abspringt
Пока другой ребенок спрыгнет,
Und dann gehört die Schaukel mir
И тогда качели мои.
Weggegangen Platz vergangen
Ушел, место пропало,
Selber schuld
Сам виноват.
Auch wenn du in die Luft gehst
Даже если ты взлетишь,
Wie mit'm Katapult
Как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen
Ушел, место пропало,
Jetzt ist der weg
Теперь их нет,
Sowas nennt man heutzutage ppppPech
Вот это называется нннНеудача.
Weggegeangen Plaz vergangen
Ушел, место пропало,
Selber schuld auch wenn du in die Luft gehst
Сам виноват, даже если ты взлетишь,
Wie mit nem Katapult
Как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen
Ушел, место пропало,
Jetzt ist der weg
Теперь их нет,
Sowas nennt man heutzutage ppppPech
Вот это называется нннНеудача.
Weggegangen
Ушел,
Plazvergangen
Место пропало,
Die Regel gilt von hier bis nach Amsterdam
Это правило действует отсюда и до Амстердама.
Und morgen steht es ganz groß im Extrablatt
И завтра это будет написано большими буквами в экстренном выпуске.
Du hast selber schuld und Pech gehabt
Ты сам виноват и тебе не повезло.
Weggegangen
Ушел,
Platz vergangen
Место пропало,
Die Regel gilt von hier bis nach Amsterdam
Это правило действует отсюда и до Амстердама.
Und morgen steht es ganz groß im Extrablatt
И завтра это будет написано большими буквами в экстренном выпуске.
Du hast leider Pech gehabt...
Тебе, к сожалению, не повезло...
Selber schuld auch wenn du in die Luft gehst wie mit'm Katapult
Сам виноват, даже если ты взлетишь, как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen jetzt ist er weg
Ушел, место пропало, теперь его нет.
Sowas nennt man heutzutage ppppPech
Вот это называется нннНеудача.
Weggegangen plazvergangen selber schuld
Ушел, место пропало, сам виноват.
Auch wenn du in die Luft gehst wie mit'm Katapult
Даже если ты взлетишь, как из катапульты.
Weggegangen Platz vergangen
Ушел, место пропало,
Jetzt ist er weg sowas nennt man heutzutage Pech Pech
Теперь его нет, вот это называется Неудача, неудача,
Pech Pech
Неудача, неудача,
Pech Pech
Неудача, неудача,
Pech Pech Pech Pech Pech Pech Pech
Неудача, неудача, неудача, неудача, неудача, неудача, неудача.





Writer(s): Markus Pauli, Florian Sump, Lukas Nimscheck


Attention! Feel free to leave feedback.