Lyrics and translation Deitrick Haddon - Show Stopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
He's
in
the
buildin'
Да,
Он
в
здании
The
Greatest
Entertainer
on
earth,
y'all
ready
Величайший
Артист
на
земле,
вы
готовы?
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу
Eh
yo,
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Yeah,
eh,
eh
eh,
eh
yo
Да,
эй,
эй,
эй,
эй
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу
The
arena
is
jammed,
man
Арена
забита,
детка,
Packed
with
a
sea
of
fans
Море
фанатов,
Everybody
wanna
get
a
glimpse
Все
хотят
увидеть,
They
wanna
see
the
man
Хотят
увидеть
Его
I
ain't
talkin'
'bout
the
king
of
pop
Я
не
говорю
о
короле
поп-музыки,
I'm
talkin'
'bout
the
King
of
Kings
Я
говорю
о
Царе
Царей,
He
'bout
to
show
us
somethin'
Он
сейчас
нам
кое-что
покажет,
Something
we
ain't
never
seen
Чего
мы
никогда
не
видели.
I'm
in
his
Entourage,
I
ain't
talkin'
HBO
Я
в
Его
свите,
я
не
про
HBO,
I'm
talkin'
real
life,
I
follow
everywhere
He
go
Я
говорю
о
реальной
жизни,
я
следую
за
Ним
повсюду,
I'm
taking
megastar,
yep,
there's
nobody
hotter
Я
беру
мегазвезду,
да,
нет
никого
круче,
His
name
is
Jesus
Christ,
He's
the
show
stopper
Его
имя
Иисус
Христос,
Он
гвоздь
программы.
Ey
oh,
the
crowd
is
gettin'
out
of
control
Эй,
толпа
выходит
из-под
контроля,
Turn
these
lights
up
and
let's
go
Включите
свет
и
поехали!
On
my
intro
give
me
something
Pyro
На
моем
интро
дайте
мне
пиротехнику,
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Ey
oh,
the
speakers
are
'bout
to
blow
Эй,
колонки
сейчас
взорвутся,
Let's
get
this
party
started,
let's
go
Давай
начнем
вечеринку,
поехали!
I
can
hear
the
praise
from
way
back
stage
Я
слышу
хвалу
из-за
кулис,
It's
like
a
parade,
you
already
know
Это
как
парад,
ты
уже
знаешь,
Jesus
is
the
star
of
the
show
Иисус
- звезда
шоу.
Jesus
You're
the
star,
Jesus
You're
the
star
Иисус,
Ты
звезда,
Иисус,
Ты
звезда,
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу,
Jesus
You're
the
star,
Jesus
You're
the
star
Иисус,
Ты
звезда,
Иисус,
Ты
звезда,
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу.
I
just
a
roadie,
man,
I
carry
His
word
Я
просто
техник,
дорогая,
я
несу
Его
слово,
I
do
His
sound
checks,
make
sure
His
voice
is
heard
Я
проверяю
Его
звук,
слежу,
чтобы
Его
голос
был
слышен,
I
throw
His
name
around,
they
put
me
in
the
VIP
Я
упоминаю
Его
имя,
меня
пускают
в
VIP,
And
when
I
drive
His
car
around,
everybody
wanna
roll
with
me
И
когда
я
вожу
Его
машину,
все
хотят
прокатиться
со
мной.
He's
the
greatest
entertainer
that
ever
hit
the
stage
Он
величайший
артист,
когда-либо
выходивший
на
сцену,
I'm
rehearsin'
all
His
moves
wanna
be
like
Him
one
day
Я
репетирую
все
Его
движения,
хочу
быть
как
Он
однажды,
He's
waitin'
backstage,
waitin'
for
the
right
time
Он
ждет
за
кулисами,
ждет
подходящего
момента,
When
He's
comes
in
the
room,
He's
gonna
blow
your
mind
Когда
Он
войдет
в
комнату,
Он
взорвет
твой
разум.
Ey
oh,
the
crowd
is
gettin'
out
of
control
Эй,
толпа
выходит
из-под
контроля,
Turn
these
lights
up
and
let's
go
Включите
свет
и
поехали!
On
my
intro
give
me
something
Pyro
На
моем
интро
дайте
мне
пиротехнику,
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
The
speakers
are
'bout
to
blow
Колонки
сейчас
взорвутся,
Turns
these
lights
up
and
let's
go
Включите
свет
и
поехали!
I
begin
the
prayers
from
way
backstage
Я
начинаю
молитвы
из-за
кулис,
It's
not
a
parade,
you
already
know
Это
не
парад,
ты
уже
знаешь,
Jesus
is
the
star
of
the
show
Иисус
- звезда
шоу.
Let's
set
this
atmosphere
Давай
создадим
атмосферу,
Before
He
appears,
oh
yeah
Прежде
чем
Он
появится,
о
да.
Jesus
You're
the
star,
Jesus
You're
the
star
Иисус,
Ты
звезда,
Иисус,
Ты
звезда,
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу,
Jesus
You're
the
star,
Jesus
You're
the
star
Иисус,
Ты
звезда,
Иисус,
Ты
звезда,
Jesus
You're
the
star
of
the
show
Иисус,
Ты
звезда
шоу.
Ey
oh,
the
crowd
is
gettin'
out
of
control
Эй,
толпа
выходит
из-под
контроля,
Turn
this
light
up
and
let's
go
Включите
свет
и
поехали!
On
my
intro
give
me
something
Pyro
На
моем
интро
дайте
мне
пиротехнику,
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
The
speakers
are
'bout
to
blow
Колонки
сейчас
взорвутся,
Let's
get
this
party
started,
let's
go
Давай
начнем
вечеринку,
поехали!
I
begin
the
prayers
from
way
backstage
Я
начинаю
молитвы
из-за
кулис,
It's
not
a
parade,
you
already
know
Это
не
парад,
ты
уже
знаешь,
Jesus
is
the
star
of
the
show
Иисус
- звезда
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Haddon, Deitrick Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.