Lyrics and translation Dej Loaf - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
old
friends
couldn't
keep
up
Мои
старые
друзья
не
смогли
угнаться
за
мной.
I'm
not
doin'
no
shots
but
I'ma
show
you
my
guns
Я
не
делаю
выстрелов,
но
я
покажу
тебе
свое
оружие.
I'ma
take
my
chances,
I
ain't
hide
my
tongue
Я
воспользуюсь
шансом,
я
не
прячу
свой
язык.
I'ma
screaming
to
the
top
of
my
lungs
Я
буду
кричать
до
конца
своих
легких.
If
you
ain't
chasing
your
dreams
what
the
fuck
are
you
doin'?
Если
ты
не
гоняешься
за
своими
мечтами,
какого
черта
ты
делаешь?
Tell
me
how
is
that
fun
Скажи
мне,
как
это
весело?
Tell
me
what's
keep
you
goin'
Скажи
мне,
что
тебя
удерживает?
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать.
Fuck
it,
I'ma
move
on
К
черту
все,
я
буду
двигаться
дальше.
In
Detroit,
cold
as
fuck
it
is
snowin'
В
Детройте
холодно,
как
на
х
** это
снег.
That's
my
city,
don't
think
you
cool
with
that
gun
Это
мой
город,
не
думай,
что
тебе
нравится
этот
пистолет.
You
a
son
of
bitch
Ты
сукин
сын.
You
ain't
tougher
than
nothin'
Ты
не
жестче,
чем
ничто.
I
can
never
be
a
benchwarmer
Я
никогда
не
смогу
стать
барменом.
Niggas
want
beef
bitch,
fuck
it,
I'm
George
Forman
Ниггеры
хотят
говядину,
сука,
к
черту,
я
Джордж
Форман.
Diamonds
dancing,
gettin'
better
performin'
Бриллианты
танцуют,
становятся
лучше.
I
be
working
on
my
vocals
all
night,
all
morning
Я
работаю
над
своим
вокалом
всю
ночь,
все
утро.
No
snorin,'
I
want
it,
I
warned
you
Не
храпеть,
я
хочу
этого,
я
предупреждал
тебя.
I
back
where
they
cracked
me
joke's
and
I
ain't
think
shit
was
funny
Я
вернулся
туда,
где
они
сломали
меня,
шутки,
и
я
не
думаю,
что
это
было
смешно.
Old
friends
that
turned
into
strangers
Старые
друзья,
которые
превратились
в
незнакомцев.
Ex
lovers
mad
that
I'm
famous
Бывшие
любовники
злятся,
что
я
знаменит.
They
see
the
picture
I
painted
Они
видят
картину,
которую
я
нарисовал.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
I
prayed
to
God
and
I
made
it
Я
молился
Богу
и
сделал
это.
Nobody
did
me
no
favors
Никто
не
делал
мне
одолжений.
I'm
sorry
if
you
can't
take
it
Мне
жаль,
если
ты
не
можешь
принять
это.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
Ever
since
I
was
young,
knew
I
was
the
one
С
самого
детства
я
знал,
что
я
единственный.
Dazed
in
new
wave,
I'm
just
soaking
it
in
Ошеломленный
новой
волной,
я
просто
впитываю
ее.
Funny
how
they
said
they
want
it
back
then
Забавно,
как
они
тогда
сказали,
что
хотят
этого.
Once
I
got
it,
lot
of
shit
started
disappearin'
Как
только
я
получил
это,
много
дерьма
начало
исчезать.
How
you
carry
yourself,
how
you
speak
within
Как
ты
носишь
себя,
как
ты
говоришь
внутри?
Anything
negative
ain't
part
of
my
plan
Все
плохое
не
входит
в
мои
планы.
God
chose
me
and
I
be
God
damned
Бог
избрал
меня,
и
я
будь
проклят.
If
I
let
another
soul
try
to
wheel
me
in
Если
я
позволю
другой
душе
попытаться
завести
меня.
If
it
was
meant
to
be,
you'd
be
right
here
Если
бы
это
было
так,
ты
был
бы
прямо
здесь.
New
phone,
who
dis?
Ain't
heard
from
you
in
years
Новый
телефон,
о
ком
ты
не
слышала
уже
много
лет?
And
they
could
never
call
me
selfish
И
они
никогда
не
могли
назвать
меня
эгоисткой.
Gave
chances
after
chances
Давал
шансы
после
шансов.
Mama
knows
best,
mama
said
they
all
jealous
Мама
знает
лучше,
мама
сказала,
что
все
завидуют.
And
I
ain't
gon'
lie
И
я
не
собираюсь
лгать.
That
shit
is
scary
when
that
you
love
Это
дерьмо
страшно,
когда
ты
любишь.
Don't
wanna
see
you
flaunt
Не
хочу
видеть,
как
ты
выставляешься
напоказ.
Don't
wanna
see
you
eat,
they
wanna
take
your
porridge
Не
хочу
видеть,
как
ты
ешь,
они
хотят
взять
твою
кашу.
Don't
wanna
see
you
different,
they
wanna
see
you
warrant
Не
хочу
видеть
тебя
другим,
они
хотят
видеть
тебя
оправданным.
I
just
want
my
bro
free,
Freeman
like
Morgan
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
братан
был
свободным,
свободным,
как
Морган.
I'm
blessed
and
I
struggle,
you
don't
know
my
story
Я
благословлен
и
борюсь,
ты
не
знаешь
моей
истории.
Yeah,
and
shit,
soon,
I'll
be
married
Да,
и
черт,
скоро
я
выйду
замуж.
Hope
to
see
you
and
your
children
at
my
wedding,
baby
Надеюсь
увидеть
тебя
и
твоих
детей
на
моей
свадьбе,
детка.
Old
friends
that
turned
into
strangers
Старые
друзья,
которые
превратились
в
незнакомцев.
Ex
lovers
mad
that
I'm
famous
Бывшие
любовники
злятся,
что
я
знаменит.
They
see
the
picture
I
painted
Они
видят
картину,
которую
я
нарисовал.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
I
prayed
to
God
and
I
made
it
Я
молился
Богу
и
сделал
это.
Nobody
did
me
no
favors
Никто
не
делал
мне
одолжений.
I'm
sorry
if
you
can't
take
it
Мне
жаль,
если
ты
не
можешь
принять
это.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
I
been
going
through
changes
Я
переживаю
перемены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEJA MONET TRIMBLE, TOBIAS WINCORN, MARLON HAMPTON, YI LING, ERIC BURTON FREDERIC, JUN WANG
Album
Changes
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.