Dej Loaf - Changes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dej Loaf - Changes




My old friends couldn't keep up
Мои старые друзья не смогли угнаться за мной.
I'm not doin' no shots but I'ma show you my guns
Я не делаю выстрелов, но я покажу тебе свое оружие.
I'ma take my chances, I ain't hide my tongue
Я воспользуюсь шансом, я не прячу свой язык.
I'ma screaming to the top of my lungs
Я буду кричать до конца своих легких.
If you ain't chasing your dreams what the fuck are you doin'?
Если ты не гоняешься за своими мечтами, какого черта ты делаешь?
Tell me how is that fun
Скажи мне, как это весело?
Tell me what's keep you goin'
Скажи мне, что тебя удерживает?
I just wanna know
Я просто хочу знать.
Fuck it, I'ma move on
К черту все, я буду двигаться дальше.
In Detroit, cold as fuck it is snowin'
В Детройте холодно, как на х ** это снег.
That's my city, don't think you cool with that gun
Это мой город, не думай, что тебе нравится этот пистолет.
You a son of bitch
Ты сукин сын.
You ain't tougher than nothin'
Ты не жестче, чем ничто.
I can never be a benchwarmer
Я никогда не смогу стать барменом.
Niggas want beef bitch, fuck it, I'm George Forman
Ниггеры хотят говядину, сука, к черту, я Джордж Форман.
Diamonds dancing, gettin' better performin'
Бриллианты танцуют, становятся лучше.
I be working on my vocals all night, all morning
Я работаю над своим вокалом всю ночь, все утро.
No snorin,' I want it, I warned you
Не храпеть, я хочу этого, я предупреждал тебя.
I back where they cracked me joke's and I ain't think shit was funny
Я вернулся туда, где они сломали меня, шутки, и я не думаю, что это было смешно.
Old friends that turned into strangers
Старые друзья, которые превратились в незнакомцев.
Ex lovers mad that I'm famous
Бывшие любовники злятся, что я знаменит.
They see the picture I painted
Они видят картину, которую я нарисовал.
I been going through changes
Я переживаю перемены.
I prayed to God and I made it
Я молился Богу и сделал это.
Nobody did me no favors
Никто не делал мне одолжений.
I'm sorry if you can't take it
Мне жаль, если ты не можешь принять это.
I been going through changes
Я переживаю перемены.
Ever since I was young, knew I was the one
С самого детства я знал, что я единственный.
Dazed in new wave, I'm just soaking it in
Ошеломленный новой волной, я просто впитываю ее.
Funny how they said they want it back then
Забавно, как они тогда сказали, что хотят этого.
Once I got it, lot of shit started disappearin'
Как только я получил это, много дерьма начало исчезать.
How you carry yourself, how you speak within
Как ты носишь себя, как ты говоришь внутри?
Anything negative ain't part of my plan
Все плохое не входит в мои планы.
God chose me and I be God damned
Бог избрал меня, и я будь проклят.
If I let another soul try to wheel me in
Если я позволю другой душе попытаться завести меня.
If it was meant to be, you'd be right here
Если бы это было так, ты был бы прямо здесь.
New phone, who dis? Ain't heard from you in years
Новый телефон, о ком ты не слышала уже много лет?
And they could never call me selfish
И они никогда не могли назвать меня эгоисткой.
Gave chances after chances
Давал шансы после шансов.
Mama knows best, mama said they all jealous
Мама знает лучше, мама сказала, что все завидуют.
And I ain't gon' lie
И я не собираюсь лгать.
That shit is scary when that you love
Это дерьмо страшно, когда ты любишь.
Don't wanna see you flaunt
Не хочу видеть, как ты выставляешься напоказ.
Don't wanna see you eat, they wanna take your porridge
Не хочу видеть, как ты ешь, они хотят взять твою кашу.
Don't wanna see you different, they wanna see you warrant
Не хочу видеть тебя другим, они хотят видеть тебя оправданным.
I just want my bro free, Freeman like Morgan
Я просто хочу, чтобы мой братан был свободным, свободным, как Морган.
I'm blessed and I struggle, you don't know my story
Я благословлен и борюсь, ты не знаешь моей истории.
Yeah, and shit, soon, I'll be married
Да, и черт, скоро я выйду замуж.
Hope to see you and your children at my wedding, baby
Надеюсь увидеть тебя и твоих детей на моей свадьбе, детка.
Old friends that turned into strangers
Старые друзья, которые превратились в незнакомцев.
Ex lovers mad that I'm famous
Бывшие любовники злятся, что я знаменит.
They see the picture I painted
Они видят картину, которую я нарисовал.
I been going through changes
Я переживаю перемены.
I prayed to God and I made it
Я молился Богу и сделал это.
Nobody did me no favors
Никто не делал мне одолжений.
I'm sorry if you can't take it
Мне жаль, если ты не можешь принять это.
I been going through changes
Я переживаю перемены.
I been going through changes
Я переживаю перемены.
I been going through changes
Я переживаю перемены.





Writer(s): DEJA MONET TRIMBLE, TOBIAS WINCORN, MARLON HAMPTON, YI LING, ERIC BURTON FREDERIC, JUN WANG


Attention! Feel free to leave feedback.