Deja Brew feat. Umayyy - İşkence Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deja Brew feat. Umayyy - İşkence Gibi




İşkence Gibi
Как пытка
Kazandığım hiçbir şey yarına kalmıyor
Ничто из того, что я зарабатываю, не остается на завтра
Yanına kalmıyor hiçbir şey
Ничего не остается рядом
Tanrım acımı anlıyor, işkence gibi
Бог понимает мою боль, это как пытка
Dertler başıma damlıyor
Беды обрушиваются на меня
(O-O-Orca in the sea)
(О-О-Орка в море)
Elimde kağıt, dilimde sarı
В руке бумага, на языке желтизна
Dudağımdaki her cümle kapalı ama aşk olsun
Каждое слово на моих губах запечатано, но ради любви
Yani tümlece bağır ve de tüm gece dağıl
То есть кричи во весь голос и разносись всю ночь
Yani tüm gece ağıt atıp dumana saldır
То есть всю ночь пой погребальную песнь и нападай на дым
Hayatı dumana saldım evet kubara kaldım bıktım kumara daldım
Да, я пустил жизнь на ветер, остался ни с чем, устал, увлекся игрой
Hayatı bitirip uzuna sardım karabasan mı? Aramasan mı?
Покончил с жизнью и растянул ее надолго, это кошмар? Может, не звонить тебе?
Kara masaldı bir tık arama sanrı koyayım derken derken param azaldı
Это была мрачная сказка, щелчок, мираж, хотел поставить, пока мои деньги не кончились
Ve de parama saldır, kızıp hızlandım
И напал на мои деньги, разозлился, разогнался
Ama hızımı saldım artık eskisi gibi
Но я сбавил скорость, теперь все как раньше
Yazamaz sanrım, beni aramaz sandım bana kızamaz artık bırakıyorum bunu
Не могу писать, я думал, ты не будешь мне звонить, ты больше не можешь злиться на меня, я оставляю это
Susamam sandım, susamam sandım, üzgünüm üzgünüm susamam sandım
Я думал, что буду молчать, я думал, что буду молчать, прости, прости, я думал, что буду молчать
Elimde kağıt, dilimde ağıt
В руке бумага, на языке скорбь
Sokağı dağıtıp yine yine bi sardım ve de freni saldım
Разгромив улицу, я снова скрутил косяк и отпустил тормоза
Basıyorum son gaz yine kıskandım ve de iremi saldım
Жму на газ, снова завидую, отпускаю свою злость
İçimde acı yok kime mi yazdım
В душе нет боли, кому я написал?
Yazmıyorum ben rap yapıyorum
Я не пишу, я читаю рэп
Her türlü beate tek atıyorum
На любой бит я делаю ставку
Ve de renk atıyodu kro ben akıyorum
И гопник менял цвет, а я теку
Yazamayan hep beni kıskansın
Пусть мне завидует тот, кто не может писать
Rap benim için erotik puzzle
Рэп для меня - эротический пазл
Yeni beatboxım nasıl (bok gibi)
Как мой новый битбокс (дерьмо)
Hayır sadece hep asıl
Нет, просто всегда настоящий
Güneşi kapatıyor siktiğimin binası
Солнце закрывает гребаное здание
Stüdyo kurmama yetmedi dedemin mirası
Наследства моего деда не хватило, чтобы построить студию
Zaten başıma bela oldu hep kirası
Да и так аренда стала для меня бедой
Kazandığım (ya) hiçbir şey yarına kalmıyor
Ничто из того, что я зарабатываю (да), не остается на завтра
Yanına kalmıyor hiçbir şey (ey)
Ничего не остается рядом (эй)
Tanrım acımı anlıyor, işkence gibi
Бог понимает мою боль, это как пытка
Dertler başıma damlıyor (aha)
Беды обрушиваются на меня (ага)
Kazandığım hiçbir şey yarına kalmıyor
Ничто из того, что я зарабатываю, не остается на завтра
Yanına kalmıyor hiçbir şey (ey)
Ничего не остается рядом (эй)
Tanrım acımı anlıyor, işkence gibi
Бог понимает мою боль, это как пытка
Dertler başıma damlıyor (aha)
Беды обрушиваются на меня (ага)
Yeni okyanuslara yelken açtık ve eskiden her birimiz kerbelaydık
Мы отправились в плавание к новым океанам, а раньше каждый из нас был обузой
Hayatta yapılan hatalar geri dönülemez sonuçlara yol açtı
Ошибки, совершенные в жизни, привели к необратимым последствиям
V-V-Ve hepimiz kana bulandık, buna dayanamazdık, yarına varamazdık
И-И-И все мы были залиты кровью, мы не смогли бы этого вынести, мы не смогли бы дожить до завтра
Ama şimdi her şey değişti ve geliştim
Но теперь все изменилось, и я вырос
Aynayla karşı karşıya düşlere daldık
Лицом к лицу с зеркалом мы погрузились в мечты
Yazıyorum dilim bi' makineli tüfek, affola eğer sana fazla geldiysek
Мой язык пишет, как автомат, извини, если мы были тебе слишком
Dilime pelesenk, geberip gitsek en azından
Это у меня на языке, даже если мы умрем, то по крайней мере
Hatırlayın bu çocuklar kulaklarının pasını sildiyse
Помните этих ребят, если бы они прочистили уши
Ve de her şey değişse, keşke bir anda daha güzel yarınlara varabilsek
И все изменилось бы, если бы мы могли достичь лучшего завтра
Bunu duyabilsen sen de kendine gelirdin şimdiye dek
Если бы ты могла это услышать, ты бы тоже пришла к себе до сих пор
Yazamadığımız kelimeler içimizde kaldı ve içim bu aralar çok daraldı
Несказанные слова остались внутри нас, и в последнее время мне очень тяжело
Beatte aktık ve de derine daldık müzik benim için oldu bataklık
Мы влились в бит и погрузились в глубину, музыка стала для меня болотом
Kulağıma fısıldayan ritimler olmazsa dünyam olur kapkaranlık
Без шепчущих мне на ухо ритмов мой мир стал бы кромешной тьмой
Çelgin, Umay ve ben bu yolda tüm zorluklara dayandık (ey)
Чельгин, Умай и я прошли через все трудности на этом пути (эй)
Ne de olsa kazandığım hiçbir şey yarına kalmadı
Ведь ничто из того, что я заработал, не осталось на завтра
Bunu bile bile tüm kalbimle başladım rape
Зная это, я всем сердцем начал заниматься рэпом
Dönemem bir daha geri demişti Çelgin
Я не могу вернуться назад, сказал Чельгин
İşkence gibi olsa da devam ediyoruz son gaz hedefe
Даже если это как пытка, мы продолжаем двигаться к цели на полной скорости
Yarım kalmaz bu yolculuk bunu misyon belirledik kendimize
Это путешествие не будет прервано, мы сами определили эту миссию
Eminim ilerde basacağımız tek mekan olacak ATM
Уверен, что в будущем единственным местом, где мы будем тусоваться, будет банкомат
Kazandığım hiçbir şey yarına kalmıyor
Ничто из того, что я зарабатываю, не остается на завтра
Yanına kalmıyor hiçbir şey
Ничего не остается рядом
Tanrım acımı anlıyor, işkence gibi
Бог понимает мою боль, это как пытка
Dertler başıma damlıyor
Беды обрушиваются на меня
Kazandığım hiçbir şey yarına kalmıyor
Ничто из того, что я зарабатываю, не остается на завтра
Yanına kalmıyor hiçbir şey
Ничего не остается рядом
Tanrım acımı anlıyor, işkence gibi
Бог понимает мою боль, это как пытка
Dertler başıma damlıyor
Беды обрушиваются на меня
Şşşt, Çelgin
Тсс, Чельгин
Karıştırmıyorum çünkü aileme bakıyorum ben her gün
Я не связываюсь с этим, потому что каждый день забочусь о своей семье
Her gün bunu düşünmek için çabalıyorum ve de geziyorum haberlerde
Каждый день я стараюсь думать об этом и смотрю новости
Doğukan şu kelimeye bassana lan
Догукан, нажми на это слово, блин
İsim, sıfat ve söz fiiller karıştı aklım
Имя, прилагательное и глагол, у меня в голове каша
Dilim, sonunda kurudu damağım
Мой язык наконец-то высох
Yabancılardan yabancılaştım ben acı çekiyorum hep aynı bankta
Я отдалился от незнакомцев, я страдаю на одной и той же скамейке
Neden bundan sonra yaşayamıyorum ama
Но почему я не могу жить после этого?
Var gücüm kurtulamıyorum eliyorum hala
Я изо всех сил стараюсь избавиться от этого, но все еще делаю это
Hissediyorum sizin gibilerden, hissediyorum ben öfkemi içimde
Я чувствую таких же, как вы, я чувствую свою ярость внутри
Para, akar, gider, gelir, yüreğim sızlar içinden
Деньги приходят, уходят, возвращаются, мое сердце сжимается от этого
Hükümetin faydasını göremedim ben bu genç yaşımda
Я не видел пользы от правительства в своем юном возрасте
Kültürlenemedim belki de yoktu imkan ilçemde
Возможно, я не смог получить образование, потому что в моем районе не было возможностей
Cihazı bağladım on ikiden ve makine Gönen'de (ey)
Я подключил аппарат в двенадцать, и машина в Гоняне (эй)
Buna rağmen hazır zalimler makinaya bas lan çekinme
Несмотря на это, я готов, тираны, нажмите на курок, не стесняйтесь
Tetik çekilirse düşersiniz tek tek
Если нажать на курок, вы упадете один за другим





Writer(s): Arda Ay


Attention! Feel free to leave feedback.